Александра Лисина - Вакансия для призрака

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Вакансия для призрака - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: city_fantasy, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вакансия для призрака
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-102804-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Лисина - Вакансия для призрака краткое содержание

Вакансия для призрака - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, если в один далеко не прекрасный день ты стала призраком, а какой-то грубиян из королевского бюро расследований вознамерился тебя развоплотить?
Разумеется, закатить ему скандал и потребовать работу! И не важно, что ради этого придется пойти на риск и разозлить будущего шефа… Ведьмы магов не боятся. А если нас пытаются обидеть, мы выходим на тропу войны!

Вакансия для призрака - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вакансия для призрака - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему вы не использовали их? – спросила я, когда молчание стало откровенно утомлять.

Маг неохотно оторвался от созерцания заснеженных улиц.

– Кого?

– Собак. Почему вы не использовали их для поиска мин? – терпеливо повторила я, выразительно покосившись на лежащих у мои ног псов. – Это ведь естественно.

– Их никто этому не учил, – пожал плечами лорд. – Они понимают лишь простые команды: «вперед», «фас», «фу». Могут догнать. Найти. Убить. А на поиск ведьминских артефактов их никто не натаскивал.

Я одарила собак изучающим взором, и псы в ответ неуверенно вильнули хвостами. А когда я протянула руку, с готовностью подались вперед и по очереди лизнули перчатку.

– Почти приехали, – через некоторое время снова подал голос маг, а когда экипаж остановился, вылез наружу первым. Однако вместо того чтобы галантно подать мне руку, почему-то изумленно замер возле дверцы и воскликнул: – Что здесь происходит?!

– Нападение на КБР, господин королевский инспектор! – встревоженно крикнул пробегающий мимо паренек. – Полчаса назад в кабинете шефа случилась диверсия!

– Что?!

Милорд тихо выругался и, хлопнув дверцей, куда-то умчался. Мы с собаками растерянно переглянулись, а самозабвенно храпящая Бумба даже не пошевелилась, когда я встала и, прижав ее к груди, настороженно выглянула из экипажа.

Вокруг здания КБР и впрямь творилось пес знает что. Куча людей суетливо носилась по улице, то и дело заскакивая в центральные двери и в скором времени выбегая обратно. Кто-то с вытаращенными глазами промчался мимо смирно стоящей кареты, бормоча в прижатый к губам переговорный амулет. Затем пронзительно взвыли сирены. Небо над улицей расцветилось тревожными огнями, источником которых являлось пылающее багровым светом здание. Сверху на людей (и, кажется, уже давно, если судить по валяющимся на снегу обрывкам) сыпался настоящий дождь из покрошенной в мелкие клочья бумаги. А на втором этаже… как раз там, где еще утром находился кабинет господина начальника… виднелась огромная дыра, вокруг которой мерно колыхались обгоревшие занавески.

– Ого, – уважительно присвистнула я, выбираясь из экипажа и с интересом разглядывая покореженное здание. – Кажется, пока мы работали, в управлении случилась война.

– Как это война? Без нас?! – моментально встрепенулась на моих руках мина, а выбравшиеся наружу собаки тревожно заскулили. – Кого-нибудь уже взорвали?!

– Угу. Шефа моего. Надеюсь, он в это время находился в кабинете.

– Давай посмотрим? – кровожадно предложила Бумба. – Обож-жаю кр-ровь и раздавленные внутренности!

– Только чтоб ни звука, – предупредила я, осторожно лавируя между людьми.

– Обижаешь, хозяйка!

Бумба смачно облизнулась и, позабыв о том, что совсем недавно едва могла шевелить лапами, шустро забралась обратно на плечо. После чего свесила по обе стороны от моего лица стебельки с бешено вращающимися глазами и возбужденно засопела.

– Фес! Зюс! Рядом! – скомандовала я, вовремя вспомнив про собак. Припсы тут же прижались с двух сторон, и дальше мы пробирались сплоченной группой, тщетно пытаясь понять, что случилось, и очень надеясь, что нас не остановят на лестнице.

К моему огромному сожалению, с лордом де Фоссом ничего страшного не произошло – он был жив-здоров, ожидаемо зол и, когда я заглянула в дверной проем, о чем-то разговаривал с лордом дер Ирсом.

А вот кабинету повезло меньше – его наружная стена оказалась снесена напрочь, осколки разбившегося окна смачно хрустели под ногами прибирающихся рабочих, от письменного стола остались одни воспоминания, разнесенная в щепы дверь осела неопрятной горкой, а на книжных полках царил форменный беспорядок. Более того, когда кто-нибудь неосторожно задевал одну из книг, та с оглушительным грохотом взрывалась, разлетаясь по комнате тысячами рваных страниц и добавляя в царящую вокруг неразбериху еще больше суеты.

Внезапно один из людей, обследовавших стеллажи, повернул раскрасневшееся лицо и спросил:

– Шеф, что нам делать? Ваши книги заминированы. В любой момент тут все может взлететь на воздух!

– Ищите заклинание-детонатор, – процедил тот. – Оно должно быть где-то рядом.

– Да мы уже три раза все обшарили! Такое впечатление, что на каждой книге оно свое…

– Бах! – с шумом взорвался очередной фолиант, обдав присутствующих густым облаком пыли и целым ворохом мелко изорванной бумаги.

– Бух! – тут же отреагировал соседний томик, и грязи в кабинете стало гораздо больше.

– Шеф! Вы видели?! А я ее только коснулся!

– Ищите дальше! – прорычал лорд Райв, сжимая кулаки. – Должен быть детонатор!

– Так что здесь произошло? – хмуро осведомился у него лорд Лайс. – Ты решил тряхнуть стариной? Использовал по ошибке не то заклинание?

– Да не делал я ничего! Целый день все было спокойно! А потом мне понадобилось кое-что проверить, я полез в стол…

– А он ка-а-ак бабахнет… – восторженно прошептала Бумба и, не сдержавшись, хихикнула. – А потом пошла цепная реакция, начавшаяся от одного-единственного взрывателя! Клянусь фитилем, тот, кто это придумал, гений!

Я скромно потупилась. А пылающий праведным гневом шеф в мгновение ока развернулся на сто восемьдесят градусов, и его взгляд уперся в мое лицо. Сперва милорд выглядел удивленным, потом растерянным, а затем наконец в его глазах проступило понимание.

– Ты-ы… – прошипел воздушный маг, опасно побагровев и уставившись на меня как на злейшего врага. – Только ты могла это сделать!

Я неторопливо выплыла из-за косяка и, не обращая внимания на ошарашенные взгляды присутствующих, с достоинством расправила складочку на платье.

– И снова – «вы», милорд. Если опять запамятовали, то я напомню, что к леди следует обращаться исключительно вежливо.

– Это твоя работа!

– Да небеса с вами, – величественно отмахнулась я, с нескрываемым удовольствием разглядывая разгромленный кабинет. – Я же ни одного заклинания сотворить не могу. Да и навести такой беспорядок мне не под силу.

– Ты – ведьма!

– А вы – маг. И к тому же невежа.

– Ты находилась здесь всю ночь! – процедил милорд, не заметив, как округлились глаза у его сотрудников. – У тебя была масса времени!

Я картинно всплеснула руками.

– Я всего лишь призрак! Что я могу? И это вы меня здесь заперли, не забыли?

– Где. Мое. Кольцо?! – вдруг раздельно процедил он, заставив меня досадливо поморщиться.

Вот гадство. Заметил все-таки, хотя я очень старалась замаскировать эту маленькую кражу.

Нет, специально я ничего не придумывала и во взрывном деле действительно ничего не понимаю. Но, увидев на потайном ящичке те красные и синие линии, сперва из вредности решила их перепутать друг с другом. Надеялась, что шефа это отвлечет, если он надумает залезть в стол. Намудрила там, накрутила всякого в надежде, что ящик развалится раньше, чем милейший лорд сообразит, что в нем чего-то не хватает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вакансия для призрака отзывы


Отзывы читателей о книге Вакансия для призрака, автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x