Михаил Кондратович - Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство. Версия 1.0 Release Candidat 1 от 15.05.2008 г.

Тут можно читать онлайн Михаил Кондратович - Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство. Версия 1.0 Release Candidat 1 от 15.05.2008 г. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Кондратович - Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство. Версия 1.0 Release Candidat 1 от 15.05.2008 г. краткое содержание

Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство. Версия 1.0 Release Candidat 1 от 15.05.2008 г. - описание и краткое содержание, автор Михаил Кондратович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга предназначена для пользователей, желающих самостоятельно создавать и редактировать электронные книги в популярном формате FictionBook. Подробно описан сам формат FB и программные средства, предназначенные для работы с ним.

Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство. Версия 1.0 Release Candidat 1 от 15.05.2008 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство. Версия 1.0 Release Candidat 1 от 15.05.2008 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Кондратович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отдельного упоминания заслуживают «ляпы» перевода.

К примеру, при переводе трилогии «Темный эльф» Р. Сальваторе, переводчик-олигофрен не нашел ничего умнее, как обозвать гордых эльфов-дроу — «дровами». А благороднейшее имя главного героя — «Дриззт» — взял и «облагозвучил», переиначив в «Дзирт». Что потом поползло и в другие переводы. Не мудрено, что эти и подобные им «клюквы», вызывают непреодолимое желание исправить их.

Но как бы ни чесались у вас руки, править такие ляпы стоит только в самом крайнем случае. Потому как, в этом случае у вас получится не просто выправленная книжка — но свой вариант перевода . Конечно, если вы выложите такую книгу на фэнский сайт, или что-то подобное, ничего страшного. Но для библиотеки такие книги могут оказаться непригодны.

Перед любой мало-мальски серьезной вычиткой следует сохранять исходные копии книги, и, по окончании вычитки, производить сверку. Это отлично помогает подчистить огрехи вычитки.

Для сравнения файлов лучше всего подойдет программа Compare It!.

Вообще же, основные перспективы вычитки связаны с созданием читалки и редактора, совместимых по закладкам .

§ 5.6 Символы, которых нет на клавиатуре

В процессе подготовки книг весьма быстро обнаруживается, что некоторые символы, необходимые для грамотного оформления книги, отсутствуют на клавиатуре.

В Micro$oft Word для ввода таких литер есть функция «Вставка\Символ». Также можно настроить автозамену.

B самой Windows также есть утилита Character Map (Accessories\System Tools\Character Map). Но каждый раз выбирать нужный символ из матрицы, копировать в буфер, потом вставлять куда нужно, крайне неудобно.

Поэтому наш метод таков. Зажимаем клавишу Alt и на боковой цифровой клавиатуре справа (должен быть включен NumLock) набираем десятичный код символа.

Кроме того, для самых ходовых «непечатных» символов в FB Editor предусмотрены горячие клавиши.

Вот краткий перечень символов, которые можно вводить таким образом:

Alt-0132 — „ , левая нижняя кавычка, «лапка»;

Alt-0133 — … , «многоточие» ( Ctrl+.);

Alt-0134 — †, католический крест;

Alt-0134 — ‡, православный крест (?);

Alt-0147 — “ , правая верхняя кавычка, «лапка»;

Alt-0149 — • , символ «bullet»;

Alt-0150 — — , короткое тире ( Ctrl+-);

Alt-0151 — — , длинное тире ( Ctrl+=);

Alt-0153 — ™, знак «торговая марка»;

Alt-0160 — , неразрывный пробел; ( Ctrl+Shift+Space)

Alt-0161 — Ў, белорусское «у краткое» заглавное.

Alt-0162 — ў, белорусское «у краткое» строчное.

Alt-0167 — §, «параграф»;

Alt-0169 — ©, знак копирайта;

Alt-0171 — «, левая кавычка, «елочка»;

Alt-0174 — ®, знак «зарегистрированная торговая марка»;

Alt-0176 — °, символ «градус»;

Alt-0177 — ±, математический знак «плюс-минус»;

Аlt-0181 — µ, греческое «мю»;

Аlt-0183 — ·, точка умножения

Alt-0187 — », правая кавычка, «елочка»

Внимание! При наборе символов «Ў» и«ў» должен быть включен русский регистр.

Поначалу, такой способ набора спецсимволов кажется неудобным и громоздким, но затем привыкаешь настолько, что начинаешь использовать их даже в постинге на форумах…

==КСТАТИ…=======================

Если нужно набрать несколько неразрывных пробелов, просто жмем клавишу Space потребное количество раз и еще один раз, и затем один раз нажимаем «BackSpace».

Дело в том, что FB Editor при вводе двух и более пробелов, автоматически заменяет их, кроме последнего введенного, на неразрывные.

===============================

§ 5.7 Высокое искусство аннотации

Рано или поздно вы столкнетесь с необходимостью самим аннотировать текст.

Вообще, аннотация для электронной книги очень важна. Это в книжном магазине покупатель может взять книгу в руки, полистать. В электронной же библиотеке читатель выбирает книгу именно по аннотации. Даже если есть возможность предварительно просмотреть книгу, мало кто тратит на это время.

Опираясь на все вышесказанное, можно заключить: хорошая аннотация для художественного произведения — это частичный пересказ содержания. Кусочек, краешек сюжета. Но кусочек вкусный .

Следует также, по мере сил, воздерживаться от оценки произведения в аннотации. Захватывающая это книга или смертельно скучная, могут судить только читатели.

Например вот эту аннотацию назвать удачной никак нельзя:

Роман «Пиранья: Первый бросок» — открывает серию захватывающих бестселлеров о Кирилле Мазуре. В поисках золота с затонувшего фрегата, на который советских боевых пловцов навела сотрудник французских спецслужб очаровательная Мадлен де Ронак, им приходится вступать в бой с пиратами.

Хотя бы, потому, что тот факт, что Мадлен де Ронак — сотрудниц Афранцузских спецслужб, выясняется только в самом конце книги.

Или вот еще аннотация к книге Александра Зорича «Время — московское»:

Война. Галактическая война. Война между Российской Директорией и тоталитарной планетой Конкордия — недавними союзниками Директории, предательски нарушившими мирный договор. Война, в которой земляне долго терпели поражение за поражением, но теперь ситуация РЕЗКО ИЗМЕНИЛАСЬ. Потому что теперь Директория обладает НОВЫМ, УНИКАЛЬНЫМ ОРУЖИЕМ — космическими истребителями «Дюрандаль». Истребителями, которые пилотируют недавние выпускники Военно-Космической Академии, ставшие отчаянными боевыми офицерами. Казалось бы, шансы противника на победу МИНИМАЛЬНЫ. Однако Конкордия тоже не раскрыла еще ВСЕ свои карты… Читайте «Время — московское!» — продолжение ВЕЛИКОЛЕПНЫХ романов Александра Зорича «Завтра война» и «Без пощады»!

Кроме того, что аннотация малоинформативна и слишком трескуча, она еще и вызывает раздражение у фанатов серии. Ибо вовсе не истребители «Дюрандаль», а X-крейсера являются тем новым, уникальным оружием, котрое переломило ход войны. А последнее предложение просто лишнее.

Отсюда логично вытекает совет — не следует механически, бездумно, копировать аннотацию из бумажного издания или онлайн-магазина.

Если книги составляют серию, то дублировать аннотацию из книги в книгу, как это сделано, например, в сериях «Бригадир державы» и «Звездный взвод» совершенно недопустимо. Каждая аннотация должна быть индивидуальной.

Аннотацией может послужить и удачная цитата из книги, удовлетворяющая приведенным выше требованиям.

Что же касается документальных, публицистических и тому подобных изданий, то к ним подход кардинально отличается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Кондратович читать все книги автора по порядку

Михаил Кондратович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство. Версия 1.0 Release Candidat 1 от 15.05.2008 г. отзывы


Отзывы читателей о книге Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство. Версия 1.0 Release Candidat 1 от 15.05.2008 г., автор: Михаил Кондратович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x