Радзивилл Ежи - Всадники черных лун

Тут можно читать онлайн Радзивилл Ежи - Всадники черных лун - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Радзивилл Ежи - Всадники черных лун краткое содержание

Всадники черных лун - описание и краткое содержание, автор Радзивилл Ежи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всадники черных лун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всадники черных лун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Радзивилл Ежи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нынче у него, гада, радость. Он опять при помощи грязного трюка убил меня, — пожаловался Эн Ди.

— Какого это трюка? Все по честному было! — возмутился Дэв и потянулся к стакану, — Как в сорок первом, сталинский сокол Дэвид зашел этой сволочи в хвост и фьюить! Только кишки мимо и пролетели.

— Дэ-эви! Здесь же дамы, — укоризненно сказал Эн Ди, — Ты испортишь им аппетит... Эх, Рик! Жаль, опоздал. Мы тут такое чудили...

— Да, — жирным голосом сказал Дэв, облизнулся и плотоядно чмокнул.

Рик с уцепившей за локоть трясущейся Линдой нерешительно подошел к столу.

— Обдана, — сказал Дэв, — Ты видишь, Эн Ди?

— Давно. Это ж ты у нас по курицам мажешь, — ухмыльнулся тот. Дэв насупился и воинственно заявил:

— Однако твою вонючую задницу я сегодня очень даже разглядел. И ка-ак шарахнул из всех стволов!

— Замнем. Так насчет... — Эн Ди состроил гримасу, протянул руку. Дэв дотянулся через стол и звучно шлепнул по ладони. Откинулся на спинку и благодушно посмотрел на юношу:

— Браво, барон! За твой трофей тебе стакан Ракетного Очищенного На Меду! Хвалю! Эй Маньки — Ваньки, кресло и плед горцу — молодцу! Не тушыйся, пупсик, — просюсюкал Дэв и заржал, — Ух, хват! Люблю удальцов!

— За следующий трофей надо бы Героя. — предложил Эн Ди, благодушно мерцая желтыми отблесками звероглаз, — И повышение. Сейчас он у нас в штатных ответственных...

— Перекинем в заштатные освобожденные, делов-то! — отмахнулся Дэвид, вдруг обнаружив отсутствие штанов:

— Маньки — Ваньки, мне тоже плед! Да, но тогда за этот трофей надо Ленина давать.

За спиной кто-то прошептал:

— Ваше кресло, барон. И плед.

Рик Хаш машинально чуть пододвинул кресло и сел. В руку тут же ткнулся стакан с водкой.

— В империи голод, — предупредил Эн Ди, — Поэтому хлеба нет. Икру вали на колбасу.

Рик посмотрел в огромные, ждущие глазищи Линды.

— Иди сюда. На колени. Платье подбери. Нет, уж лучше совсем снимай. А теперь нагнись, я укрою тебя. Течешь, сучка?

— Теку, Рик, — донесся дрожащий от возбуждения голос из-под пушистого пледа. Рик ощутил прижимающуюся к коленям упругую женскую грудь, приподнялся, — Сними штаны и ласкай.

— Вот что значит горная кровь, — умилился Дэвид, — И времени не имел, а как вышколил!

— Но Наташку — лесбу он не трахнет. Ни за что, Андрюша! Тысячу ставлю против кучки дерьма.

Эн Ди усмехнулся:

— Десять тысяч. Трахнет. Кто его учил, а?

Дэвид заинтересовался:

— Отвечаю сотней. Как всегда, Банк Вечности, Банк Империал?

— Разумеется. По рукам?

Рик почувствовал, как по пищеводу прошла струя спиртного, согревая желудок. И почти одновременно, успев только поставить стакан, охватил голову Линды, задавая ей свой ритм.

— Ты развратная, похотливая, затрепанная суконка, — прошептал он, прижимая ее голову к основанию живота и изливаясь в содрогающуюся жаркую глотку девушки, — Там ты на месте.

— Как воркуют, просто голубки, — воскликнул Дэвид и дернул свою женщину за волосы:

— Про тебя этого не скажешь, шлюшка — подружка.

Вздохнул и грустно приник к своему стакану. Вскинулся:

— Эн Ди, а ведь сдается мне, что он по-хорошему ее не имел. Когда бы?

Занюхал своим кожаным шлемом. Повернулся к Рику:

— За тобой двери. Бери-ка ты ее да отымей как следовало, от широкой души, Рикушка, уважь старика!

На вид ему было чуть больше, чем Рику. Юноша решил слегка обнаглеть:

— А подаришь мне ее? — и тут же ощутил неистовые ласки губ и языка Линды.

Дэвид благостно улыбнулся Эн Ди:

— Ну что ты будешь делать. Это называется любовь с первого пледа. Подарить, что ль Рикушке ее, подлую?

— Подари. А коли он-таки Наташку трахнет, ее подаришь? — прищурился Эн Ди. Дэвид хитро погрозил ему пальцем:

— "Кадры решают все!", а где я вторую такую преданную стерву найду? Нет уж.

— А эту-то чего ж, дарю. Бери ее, Рик, дубась хорошенько, она это любит, дрессируй по своему разумению, но смотри — слишком часто будешь у Наташки подружек отбивать — обижусь. Да покажи-то хоть свою обновку, скряга!

— Да, кстати! — посерьезнел Эн Ди, — Живую тварь дарить нельзя. Не на пользу. Золото есть, Рик?

— Зачем золото, — неожиданно даже для себя заговорил юноша с гортанным горским акцентом, — Зачем обижавши, хозяин? Наташку дашь — золото дам. А за эту девушку на — твои деньги, — и кинул на стол несколько коричневых кредиток Юулговаям.

В наступившем после такого наглого заявления молчании Рик увидел прищур глаз Дэва и подумал, что шуточками-то тут поосторожней надо кидаться. Он уже ожидал недоброго, как демоны хором взревели оглушительным хохотом, так что даже оркестр у дальней стены сбился и зафальшивил.

Затем вовсе наступила тишина. Дэвид прищурился, сказал женщине в ногах "кыш", взял со стола невесть откуда появившуюся шапку со звездочкой и маленьким козырьком, одел на голову. Провел рукой по лицу — и Рик увидел веснушки, нос с горбинкой, пышные усы. Медленно встал, уже в штанах и мягких сапогах. Обошел стол, посмотрел в глаза Рику, поднося ко рту трубку, пыхнул дымом, спросил негромко, тоже с акцентом:

— А сколько за нее золота дашь?

И прищурился.

— Будет таврах, будет и разговор, — отрезал Рик. Дэвид поднес руку к плечу юноши и слегка толкнул:

— Маладэц! Товар тэбе, — выпустил клуб дыма, — Товар...Пуф... Будет.

Рик поднялся, сдернул плед с девушки:

— Встань. Повернись. Подойди к Эн Ди. Повернись. Иди сюда. Возьми платье и мои вещи.

Дэвид ухватил за ягодицу наклонившуюся девушку, сдавил, разочарованно отпустил:

— И правда, на золото она не тянет. Чего замерла? Сказали собирать — собирай.

Линда распрямилась, прижимая к груди вещи. Рик толкнул ее к дверям:

— Ну, пошла сучка на случку!

Втащил вовнутрь полукруглой комнаты, сплошь в зеркалах, посреди которой стояла измятая тоже полукруглая постель. Трепещущая Линда хотела упасть в нее, но он скомандовал:

— Стоять. Ты продана мне в рабство. Кто твой новый хозяин? Отвечай.

— Ты, Рик, — выдохнула она. Рик проворчал:

— На первый раз прощаю. Обращайся ко мне "Мой господин". Так кто твой хозяин?

— Ты, мой господин, — прошептала она, — Я хочу ласкать тебя, мой господин.

— Раздень меня, — приказал он, чувствуя, как дрожащие руки девушки снимают с него рубаху.

Рик не спеша улегся, посмотрел на застывшую девушку:

— Хорошо. Слушай и запоминай. Вот твое место. Когда я скомандую "место", ты должна ласкать меня ртом. Место!

Линда упала в ногах и начала неистово гладить и целовать его ноги, живот и мужское начало.

— Когда я скажу "довольно", ты должна остановиться. Довольно!

Девушка замерла на середине движения. Рик кивнул:

— Хорошо. Дальше. По команде "Сидеть" ты аккуратно принимаешь меня сидя сверху. Сидеть! Принимай его медленно. И рассказывай, как тебя совратила Наташа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Радзивилл Ежи читать все книги автора по порядку

Радзивилл Ежи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всадники черных лун отзывы


Отзывы читателей о книге Всадники черных лун, автор: Радзивилл Ежи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x