Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 64

Тут можно читать онлайн Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 64 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 64

Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 64 краткое содержание

Цифровой журнал «Компьютерра» № 64 - описание и краткое содержание, автор Коллектив Авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
ОглавлениеСтатьи

Космический лифт и космические сложности Автор: Алла Аршинова

НПП: стратегия есть, ждём тактики Автор: Евгений Крестников

Интервью

Алексей Беклемишев (ИЯФ СО РАН) о термояде Автор: Алла Аршинова

Терралаб

Электронные ридеры: E-Ink или TFT? Автор: Марина Рожкова

SPB Shell 3D: альтернативный интерфейс для Google Android Автор: Алексей Талан, Mobi.ru

Колумнисты

Василий Щепетнёв: Земельный вопрос Автор: Василий Щепетнев

Кивино гнездо: Нечестное меньшинство Автор: Киви Берд

Предок HAL 9000: компьютер первого космического корабля Автор: Евгений Лебеденко, Mobi

Кафедра Ваннаха: Имена россиян Автор: Ваннах Михаил

Василий Щепетнёв: Деарифмометризация Автор: Василий Щепетнев

Дмитрий Шабанов: «Экология» и лжецы Автор: Дмитрий Шабанов

Кафедра Ваннаха: Национально-свободный софт Автор: Ваннах Михаил

Василий Щепетнёв: Утрата шиншиллия Автор: Василий Щепетнев

IDF 2011: планшеты и нетбуки станут мощнее и экономичнее Автор: Олег Нечай

Голубятня-Онлайн

Голубятня: Sade Автор: Сергей Голубицкий

Голубятня: Пратьяхара Автор: Сергей Голубицкий

Цифровой журнал «Компьютерра» № 64 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цифровой журнал «Компьютерра» № 64 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив Авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Мы" — относится к группе музыкантов, с которыми Шадей дебютировалаеще в 1982 году: Стюарту Мэтьюмену (саксофон, гитара), Полу Спенсеру Денмену (бас) и Эндрю Хэйлу (клавишные). Трое виртуозов в прямом смысле растворились в пылающей индивидуальности Шадей, поднеся на алтарь искусства индивидуальные карьеры и чисто мужские амбиции.

Чтобы оценить этот подвиг посмотрите (именно посмотрите видео, а не только послушайте Lovers Live): музыканты группы Шадей феноменальны. По артистизму, по виртуозности исполнения, по сыгранности и по глубине чувств. И с таким вот «багажом» ребята добровольно ушли в тень: даже названием группы стало имя певицы!

Главная загадка Шадей: в чем заключена магия ее искусства?

Очевидно — уникальный по модуляциям и тембру голос. При этом — с несомненными границами технических возможностей (ну не Каллас, ясно как божий день).

Очевидно — умопомрачительная внешность, сексуальность, движение, походка, манера поведения на сцене. При этом — в современной музыке полно и красавиц, и умниц, и соблазнительниц.

Очевидно — выразительная индивидуальность: Шадей сама сочиняет свою музыку, сама пишет стихи. При этом — сколько их под луной: талантливых поэтов и композиторов.

В сухом остатке мы, тем не менее, получили певицу (и группу ее музыкантов), каждая из восьми пластинок которой попадала в десятку Bilboard-200 с момента релиза. Последний диск — Soldier Of Love — сходу занял первое место: видать, не я один соскучился по волшебнице ☺

Совершенно бесполезно описывать словами магию Шадей: это в самом деле нужно видеть и слышать. Если кто-то из читателей, в силу возраста или, там, хронотопа не знаком с ее творчеством, рекомендую начать с Best of Sade (1994), а затем сразу посмотреть видео Lovers Live (на каких торрентах всё лежит объяснять не буду — сами знаете, чай не маленькие). Очень прошу высказаться о впечатлениях в комментариях на сайте, потому что мне сложно представить себе человека, которому бы Шадей не понравилась. При этом допускаю, что такие могут сыскаться, поэтому интересно выслушать аргументацию.

Завершу представление переводом моей самой любимой песней из Soldier Of Love — Long Hard Road:

There's a long hard road ahead

But a voice inside me said

Впереди длинный и трудный путь

Но мой внутренний голос сказал:

You know there's something that you need to know

It's gonna be alright

Said there's something that you need to know

It's gonna be alright

Есть кое-что, что тебе нужно знать,

Что всё образуется

Голос сказал: тебе нужно знать,

что всё образуется

And when in this life in this life

When I can only turn my chin

I know it's gonna be alright

И когда в этой жизни, в этой жизни

Когда я едва могу пошевелить подбородком

Я знаю наверняка — все образуется

When this big old town is closing in

And I have lost again

Here I could stay

But I'll keep moving on

Когда этот огромный старый город берет меня в оборот

И я снова в нем растворяюсь

Здесь бы мне и остаться

Но я продолжу свой путь

Here I could stay

But I'll keep moving on

Could be I won't be wrong

There's a long hard road ahead

Здесь бы мне и остаться

Но я продолжу свой путь

Может повезет и я не ошибусь

Впереди длинный и трудный путь

But a voice inside me said

Said there's something that you need to know

It's gonna be alright

Said there's something that you need to know

Но внутренний голос мне сказал

Сказал: тебе нужно знать кое-что

Всё образуется

Сказал: тебе нужно знать кое-что

It's gonna be alright

Всё образуется

Перевел и понял, что вот же она: вот разгадка загадки Шадей! В этом самом тексте: запредельно простом и запредельно искреннем. В Шадей есть то, чего нет в 99 процентах современных музыкантов — простоты и искренности. Одна половина постоянно выпендривается, пыжится выдавить из себя то, чего там не ночевало с рождения. Другая половина — лжет со сцены зрителям и самим себе, выдавая чужие мысли за собственные, чужие переживания за авторские. Шадей запредельно органична именно в простоте (всего: манеры держаться на сцене, петь, танцевать) и в искренности (всего: мелодии, лирики, эмоций и — самое главное! — любви).

Этим нигерийско-саксонскаякрасавица и завоевала сердца миллионов своих поклонников разного пола, разных поколений, разных рас.

PS. Кому интересно — здесьсобрание всей лирики Шадей.

К оглавлению

Голубятня: Пратьяхара

Сергей Голубицкий

Опубликовано16 апреля 2011 года

Нигде больше кроме Индии я не встречал людей с чистой парадигмой. То есть таких, у которых та или иная психологическая или социальная функция доведена до предела, до экстремального выражения. Так что иногда кажется: это не человек уже, а эйдос Платона в чистом виде.

Почему только Индия? Думаю, потому, что континент этот не затронут цивилизацией в той мере, как остальные. Именно цивилизация размывает психологические и социальные функции людей, дополняет их разными условностями куртуазного (ритуалы), культурного (эстетические искажения), непосредственно цивилизационного (технологичность быта) происхождения.

В сказанном можно углядеть парадокс. Культурные и цивилизационные условности Запада, искажающие «чистую парадигму» людей, — это еще куда ни шло. Но куртуазные?! Индия — это же пуп земли в плане рутуала: с ее-то кастами, жесткими обычаями и проч. Парадокс, однако, мнимый. В Индии ритуал представлен именно что в своем чистом первозданном виде, поскольку находится в полной гармонии с мироощущением общества и индивидов. Тогда как на Западе ритуал давно уже искажен историческим неврозом (в первую очередь тотальным обезбоживанием общества, а также изживанием его сословного деления). По этой причине ритуальная парадигма в Индии именно что «чистая», неискаженная, тогда как на Западе почти всегда сопряжена с игрой, притворством, модой, желанием казаться тем, кем на самом деле не являешься.

Допускаю, что все вышесказанное трудно для понимания в теоретическом виде, поэтому проиллюстрирую свою мысль живым примером.

Утро на берегу океана. Старый Голубятник, завершая ежедневную йогу и крию, стоит на голове — ширшасана. Примерно так это выглядит:

Людей вокруг и днемто с гулькин нос а утром подавно полчеловека в час Что - фото 34

Людей вокруг и днем-то с гулькин нос, а утром подавно: полчеловека в час. Что делают туристы, проходящие мимо? Да ничего не делают, разумеется: проходят мимо. Что делают местные товарищи. Уму не постижимо: каждый торговец будь то мороженым, шмотками или сувенирами гарантировано подваливает к Старому Голубятнику, стоящему на голове, и заводит такие речи: «Май френд! Друг! Пасматри! — зычный рык на экзотическом диалекте русского языка сбивает с равновесия и почти швыряет об землю — Пасматри — рубашка! Алладины! Платок! Купи! Мамабуидавольна! Пасматри!»

Сложно поверить, но всё чистая правда! Торговцы-аборигены, абсолютно не обращая внимание на обстоятельства, бесцеремонно подходят к тебе, выдергивают из медитации, из йоги, из чего угодно, и начинают навязывать свои на хрен сдавшиеся безделушки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив Авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив Авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цифровой журнал «Компьютерра» № 64 отзывы


Отзывы читателей о книге Цифровой журнал «Компьютерра» № 64, автор: Коллектив Авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x