Джилл Мерфи - Самая плохая ведьма - спасатель.
- Название:Самая плохая ведьма - спасатель.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джилл Мерфи - Самая плохая ведьма - спасатель. краткое содержание
В начале летнего семестра Милдред Хаббл возвращается в школу Кэкл. На каникулы им было задано сделать какой-нибудь необычный и интересный проект и девочка очень гордится тем, что отлично справилась с этим заданием. По дороге в школу она встречает свою одноклассницу Этель Хэллоу, которая обеспокоена тем, что не смогла справиться с домашним заданием. Во время разговора Этель удается украсть проект Милдред и выдать его за свой. Сумеет ли Милдред доказать свое авторство перед строгой мисс Хардбрум и избежать новых неприятностей, свалившихся на ее голову?
Самая плохая ведьма - спасатель. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это был ты? Ты говорил? — спросила она.
— Да я, — отозвался Спиди, поворачиваясь головой к Милдред.
— Но... как? — ахнула Милли. — Заклинание ведь не сработало!
— Оно сработало, — ответил Спиди. — Ты пробовала три раза, и в третий раз, когда мне надоели твое пение и размахивание руками в воздухе вокруг меня, я залез в панцирь и таким образом вписался в двадцать пять сантиметров. Когда я высовываю наружу лапы и голову, то моя длина тридцать один сантиметр, и твое заклинание совершенно бесполезно. Но мы, черепахи, мало чего знаем, мы ведь невероятно скучные с одной клеткой мозга.
Милдред сидела на корточках и с удивление смотрела на черепаху, глядящую на нее с веселой ухмылкой.
— И еще одно, — продолжил он сварливым голосом. — Я полагаю, ты думаешь, что действительно остроумно назвать черепаху "Спиди", когда мы не так быстры, как, скажем, гепарды. Люди придумывают подобные имена только ради собственного развлечения. Я не скажу больше ни слова, пока ты не придумаешь для меня имя получше. Я не понимаю, почему должен откликаться на имя, которое считаю оскорблением.
Сказав это, он быстро втащил в панцирь голову и передние ноги, а затем его задние ноги и хвост, и в комнате наступила тишина.
— О, нет! — воскликнула Милдред. — Пожалуйста, не спи!
Она вытащила черепаху из-под кровати и положила на постельное белье.
— Будь добра, оставь меня в покое, — холодно сказала черепаха.
— Извини, я сожалею о твоем имени, — ответила Милдред. — А по поводу грубых замечаний... Ты можешь обижаться. Мне очень, очень жаль. Какое имя ты хочешь? Я имею в виду, я всегда хотела, чтобы меня звали Миранда, так что я понимаю тебя.
— В вашем мире есть известные умные люди? — спросила черепаха.
— Раньше были, Эйнштейн, например. — сказала Милли. — Все знают об Эйнштейне.
— Хм... — черепаха наполовину высунулась из панциря. — Эйнштейн. Мне это нравится. Можешь звать меня Эйнштейн.
— Замечательно! — сказала Милли. — Эйнштейн. Это гораздо лучше, чем прошлое имя.
— Теперь, если ты не возражаешь, я собираюсь поспать и действительно не хочу, чтобы меня беспокоили на этот раз. Ты не могла бы вернуть меня в корзинку для кота? Там хорошо и темно.
— Ты еще поговоришь со мной? — спросила Милдред. — Я бы хотела тебя о кое-чем спросить.
— Возможно, да, — сказал Эйнштейн. — Возможно, нет. Теперь, если ты не возражаешь, я действительно устал. И, пожалуйста, оставь крышку корзинки открытой, чтобы я смог прогуляться. Кроме того, черепахи, как правило, боятся тесных замкнутых пространств. Странно, не правда ли? Ведь мы живем в панцире.
— Конечно, конечно! — согласилась Милдред. Она оставила щель, опуская крышку корзинки. — Спи спокойно, увидимся позже.
Эйнштейн не ответил. Милдред забралась обратно в свою постель, пытаясь сохранить спокойствие. Она напрягла память, чтобы вспомнить, сколько дней назад наложила чары на черепаху. Она вдруг вспомнила, что это был обед в день рождения ее тети, то есть ровно тринадцать дней назад. Это означало, что остается только один день, когда Эйнштейн может говорить, только один день до того, как свидетель ее разговора с Этель замолчит навсегда.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Фонари уже освещали коридоры школы, когда Милдред отправилась искать Мод и Энид. Их не было в комнатах, поэтому Милли направилась во двор. Во время каникул Энид научила своего кота прыгать со стены на движущуюся метлу. К счастью для Энид ее кот был довольно смелым, в отличие от большинства кошек, которые не любят быстрые движения и опасность.
По неизвестной причине Шторм действительно наслаждался этим процессом и был счастлив, прыгая со стены на летящую вокруг двора метлу, а затем возвращаясь обратно на стену под руководством гордой Энид.
Мод, наблюдавшая за этим, была впечатлена.
— Мод! Энид! — крикнула Милдред.— У меня есть доказательства! Я могу доказать, что Этель украла мое заклинание!
— Минуточку! — сказала Энид. Она остановила метлу и приказала ей парить, Шторм получил передышку и лег.
— Мы можем поговорить об этом завтра? — спросила Мод уставшим голосом. — Сегодня был долгий день, и нам надо ложиться спать через двадцать минут.
— Нет, нет времени, Мод! — вскрикнула Милдред. — У нас меньше суток, чтобы исправить положение! Это Эйнштейн. Он был там все время, и он может говорить!
— Какой Эйнштейн? — воскликнули Мод и Энид вместе.
— Ой, простите, я забыла, — засмеялась Милдред. — Это черепаха. Он не хочет, чтобы его звали Спиди. Мы должны называть его Эйнштейн, иначе он не будет ни с кем разговаривать!
— Ты опять о том же, Милдред? — спросила Мод.
— Пойдемте со мной, — сказала Милдред, схватив за руку Мод. — Вам лучше своими глазами все увидеть и услышать, что он говорит. Тогда вы поверите. Я не спросила его, слышал ли он наш разговор с Этель на дереве и видел ли, что произошло. Этель, должно быть, специально сбила мою сумку, а я подумала, что это произошло случайно. Видеть он, скорее всего, не видел, но надеюсь, что слышал. Он должен был слышать! Я знаю, что он не спал, когда Этель приземлилась на дереве, потому что проверяла его перед этим. Это не займет много времени. Идем ко мне и спросим его вместе.
Милдред потащила Мод вверх по лестнице. Следом шла Энид с метлой и котом, парящими позади них.
Милдред вошла в комнату и заглянула в корзинку. Эйнштейна там не было. Трое подруг перевернули в комнате все с ног на голову, ища черепаху, но так и не нашли.
— Он может быть, где угодно, — сказала Милдред, стоя в дверях и осматривая освещенный фонарями коридор. — Возможно, кто-то забрал его.
— Давайте подождем до утра, — сказала Энид. — Мы понятия не имеем, куда он подевался, и Х-Б будет скоро делать обход, чтобы убедиться, что мы уже в постелях.
— Но ведь он не может быть далеко... — ответила Милли. — Мне бы пять минут, а к утру он может быть очень далеко...
— Х-Б приближается, — прошептала Мод. — Я знаю это. Воздух стал холодным.
— Добрый вечер, девочки, — сказал леденящий кровь голос мисс Хардбрум, когда она вышла из темноты лестницы.
— Да, Милдред, — она подошла к трем подругам, которые инстинктивно прижались друг к другу. — Интересно, какие сюрпризы ты готовишь для нас на завтра.
Никто не сказал ни слова, все смотрели в пол.
— Я не знаю, что вы трое задумали, — сказала мисс Хардбрум. — Но я хочу, чтобы вы были в своих постелях через десять минут, и я не ожидаю вас снова увидеть до завтра.
Она исчезла, девочки постояли тихо в течение нескольких минут, пока воздух не прогрелся.
— Все в порядке, — сказала Мод. — Она ушла.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— Этель? — прошептала Друзилла, входя в комнату своей подруги, когда она уже была готова задуть свечу.
— Смотри, что только что вышло из комнаты Милдред Хаббл!
Шрифт:
Интервал:
Закладка: