Н. Сергей О - Royal Crisis
- Название:Royal Crisis
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Сергей О - Royal Crisis краткое содержание
Права на мир и персонажей принадлежат тётке Ро. Всякое совпадение с реальными лицами и учреждениями случайно. Попаданец в Гарри Поттера. Бесконечных сейфов нет, титулов Певереллов, Блэков, Слизеринов, Гриффиндоров и Поттеров тоже нет. Небольшой бонус к ментальной магии, так как парселтанг - это, по сути, змееориентированная легилименция. Сверхсил нет: тяжёлое детство с ежедневными побоями подорвало магическое здоровье Героя Магической Британии. Мальчик-Который-Выжил слабее даже среднестатистического магглорождённого. Пейринга в обычном понимании нет. Это рассказ о том, как Гарричку любят две подруги - Ненависть и Ярость.
• Рейтинг: NC-17. Содержит нецензурную лексику, сцены жестокости, издевательств и убийств.
• Автор: Н. С.О.
• Бета: Котяра Леопольд.
• Готовность: закончен.
• Качество: v1.1.
• Дата выпуска: 14 марта 2016.
Royal Crisis - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы взяли Фредди четверть часа назад. Паршивец выехал из дому со стволами, затем стоял десять минут на Спенсер-Роуд. Открыл багажник, закрыл багажник. Хотел уехать — и тут мы его приняли. Но стволов уже не было, а из дому он выехал со стволами. Они исчезли по долбаному волшебству.
«Бизнесмен» абсолютно спокойным голосом, будто это вообще его не волновало, отчитал резкого:
— Ты стал стар и бесполезен, Алекс. Не можешь выполнить простую работу. Неужели ты не мог проследить за ним как следует? Иди к Фреду и выбей у него: зачем ему пришло в голову вооружаться, как будто вот-вот фашисты высадятся, куда он дел стволы? Через полчаса я спущусь в подвал, и я хочу, чтобы ты мне всё чётко ответил. Проваливай.
Бизнесмен остался в одиночестве. Это мой шанс.
— Империо! У тебя есть наличность, камни, золото? Отвечай.
— В офисе есть сейф с расходной суммой.
— Сколько там?
— Около пятидесяти тысяч.
— Иди туда и открой сейф.
Бизнесмен прошёл в офисную часть гаража (или это автосервис), в «кабинете начальника» открыл сейф. Из-за магглоотталкивающего амулета он по-прежнему не смотрел на меня. Я достал из рюкзака второй вещмешок и кинул бизнесмену.
— Собери в этот мешок всё из сейфа, — это не заняло много времени.
— Обливиэйт! Ты сам украл деньги из сейфа и потратил на азартные игры. Если ты достаточно умён, то сможешь возместить недостачу. А сейчас иди и выбей правду из Фреда.
Активировав портключ, я отправился на Гриммо вместе с трофеем. Насыщенная выдалась ночь, но, однако, урожайная!
Ночь выдалась насыщенной не только у Героя Магической Англии.
Рита Скитер проснулась от сигнала чар, наложенных на дверь. В доме не было ничего ценного, но на жизнь Риты не раз покушались благодарные читатели, так что ситуация была хоть и неприятна, но не нова. Аппариция не удалась, портключ не сработал. Это уже серьёзнее. Ловушка на первом этаже задержала нарушителей не больше, чем на четверть минуты. Положение нравилось Рите всё меньше и меньше. Открыв форточку, Рита покинула дом в своей аниформе. Столько неприятностей из-за такой мелочи! Это повод потребовать финансовую помощь. Мысль смирила Риту с неудобствами.
Гриммо 12, гостиная
После полудня 25 августа 1991.
Кричер доставил мне утреннюю почту из абонентского ящика. Кроме газет, присутствовал конверт: «Гарри Поттеру, лично». Только один человек мог его отослать. Я выполнил пункты техники безопасности и на окне прочёл письмо Риты.
Уважаемый Герой Магической Англии Гарри Поттер, сэр,
Скромная журналистка нуждается в вашей помощи, сэр. Вчера в мой дом вломились неизвестные с явно недобрыми намерениями. Мне удалось сбежать, но кто знает, что ещё они могут замыслить? На меня явно хотят надавить с целью скрыть правду.
Чтобы обеспечить мою безопасность, мне потребуются дополнительные траты — думаю, около двухсот галлеонов в месяц.
Спасибо, что стоите на страже благополучия Магической Англии.
Искренне ваша
Рита Скитер
Так-так — вот и первые недовольные моим Вторым отделом! А если есть недовольные, значит, он работает как надо! В принципе, рано или поздно всё равно пришлось бы ей платить. Нужно посетить Гринготтс.
— Кричер! Перенеси меня к Гринготтсу, — нужно с этим что-то делать. Не всё же мне на Кричере ездить.
Гринготтс, переговорная
— Что привело вас в Гринготтс сегодня, наследник рода Блэк? Я не сомневаюсь в вашей молодой памяти, наследник, вы точно в курсе, что заказ будет готов только завтра.
— Я хочу пополнить депозит и сделать дополнительный заказ, мастер Скалотрус, — я положил перед Скалотрусом вещмешок номер два, — эти фунты нужно перевести в галлеоны. Тысяча галлеонов мне нужна наличными, остальные поступят на депозит. Двести пятьдесят галлеонов я хочу перечислить на личный счёт госпожи Риты Скитер. Далее, в начале каждого месяца, по моему письменному запросу, я хочу переводить эту же сумму на счёт госпожи Скитер. Свободная пресса нуждается в помощи.
Скалотрус шутку оценил, улыбнувшись во все шестьдесят два зуба.
— Отрадно видеть, как такой молодой наследник, как Вы, радеет о богатстве семьи, не забывая меж тем помощь обществу. Вы упоминали заказ.
— Мне нужны многоразовые обычные портключи до Гринготтса, до Кингс-Кросс, до Оттери-Сент-Кечпоул, до Годриковой Лощины, до Кроули, до Брикстона и до больницы Святого Мунго, — чем чёрт не шутит, пусть лучше он будет, чем не будет в нужное время. — Мне нужен артефакт, устанавливающий антиаппариционный щит ранга C, сойдёт одноразовый. Оплату будьте добры перевести с депозита. Ещё мне понадобятся услуги наёмников, надёжных — две, может три палочки. С принесением непреложного обета о неразглашении.
— О стоимости обычных портключей вы в курсе, наследник рода Блэк. Мы успеем их сделать вместе с вашим основным заказом. Надёжные наёмники обойдутся вам в четыреста галлеонов в сутки за палочку. Стажёр Острозуб ожидает вас за дверью. Он поможет с обменом денег и пополнением депозита.
— С вами приятно иметь дело, мастер Скалотрус. Надеюсь, наше сотрудничество будет долгим и приятным. А уж в том, что оно будет выгодным для всех сторон, у меня сомнений нет.
— Пусть золото в вашем сейфе прибывает, наследник рода Блэк, — э-э-э, а что мне по протоколу положено говорить-то? Нужна импровизация.
— Пусть ваши враги от испуга гадят в штаны, когда слышат ваше имя, мастер Скалотрус, — встав и коротко поклонившись, я покинул переговорную.
Гриммо 12, гостиная
Дорогая госпожа Скитер,
Прискорбно слышать, что существуют несознательные элементы, покусившиеся своими грязными лапами на угловой столп демократического общества — свободную прессу, и на самую прекрасную её представительницу в вашем лице.
В этот трудный для общества час перед каждым его членом стоит задача поддержать тех, кто, не щадя себя, борется за правду, публичность, свободу слова. На ваш счёт переведены 250 галлеонов — это всё, чем я могу помочь вам в этот трудный для страны час. Я также постараюсь поддерживать вас каждый месяц, чтобы не угасло пламя правды, не погас свет свободной прессы.
Кроме того, вскоре я хочу порадовать вас превосходным материалом, который, я надеюсь, позволит вам сотворить ещё один шедевр журналистики.
Ваш преданный поклонник
Гарри Джеймс Поттер
— Кричер, доставь письмо на почту и отправь общей совой.
Додзё
Сумки и небольшой картонный ящик лежали треугольником со стороной четыре ярда. В одной сумке — стволы и набитые магазины. В другой — гранаты. В ящике, переложенные листами поролона, запалы. Бычок молодец — знал, как обращаться с вещами. С каждого ствола я отстрелял по половине магазина по манекенам. Гранаты использовать в закрытом помещении не рискнул — даже в таком большом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: