Н. Сергей О - Royal Crisis

Тут можно читать онлайн Н. Сергей О - Royal Crisis - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Н. Сергей О - Royal Crisis краткое содержание

Royal Crisis - описание и краткое содержание, автор Н. Сергей О, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Права на мир и персонажей принадлежат тётке Ро. Всякое совпадение с реальными лицами и учреждениями случайно. Попаданец в Гарри Поттера. Бесконечных сейфов нет, титулов Певереллов, Блэков, Слизеринов, Гриффиндоров и Поттеров тоже нет. Небольшой бонус к ментальной магии, так как парселтанг - это, по сути, змееориентированная легилименция. Сверхсил нет: тяжёлое детство с ежедневными побоями подорвало магическое здоровье Героя Магической Британии. Мальчик-Который-Выжил слабее даже среднестатистического магглорождённого. Пейринга в обычном понимании нет. Это рассказ о том, как Гарричку любят две подруги - Ненависть и Ярость.

• Рейтинг: NC-17. Содержит нецензурную лексику, сцены жестокости, издевательств и убийств.

• Автор: Н. С.О.

• Бета: Котяра Леопольд.

• Готовность: закончен.

• Качество: v1.1.

• Дата выпуска: 14 марта 2016.

Royal Crisis - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Royal Crisis - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Сергей О
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флёр наклонила голову, и улыбнувшись глазами ответила:

— Рада знакомству, месьё Поттер, — и протянула мне руку в перчатке, на которой я обозначил поцелуй. Что характерно, никто меня вейловским давлением не пытался зомбировать. Вейлы вняли голосу разума? Сильно сомневаюсь.

— Месьё Поттер — это моя старшая дочь, услада родительских глаз.

Далее следовало завязать беседу, и я поинтересовался: почему мадмуазель Делакур не в Бобатоне, хотя, надо полагать, учёба уже давно началась? На что получил ответ, что, мол, руководство школой отпустило примерную ученицу не­надолго по делам семьи, благодаря чему я и имею счастье лицезреть спортсменку, комсомолку и просто красавицу здесь и сегодня. Выразив своё удовольствие от этого факта, я перевёл разговор на Бобатон, так что дальше мне оставалось только соглашаться, восхищаться, удивляться и ещё раз восхищаться рассказу Флёр. На то, чем мы ужинали, не обратили внимание ни я, ни Флёр. После ужина мы переместились уже знакомым (благодаря Габриэль) маршрутом в сад, где, оказав­шись «наедине», Флёр от души обработала меня чарами вейлы. Долго же она сдер­жи­валась! Ничего, это уже не в первый раз и воспринимается гораздо легче. Стоило только разжечь злость на то, что меня хотят зазомбировать и на••ать, как чары потеряли эффективность сами собой. Ну что же, всегда знал, что все бабы — дуры. Не могут они без этих бабских штучек. Похоже, что-то в этом роде Флёр прочитала на моём лице. Чем не повод откланяться? Сославшись на дела, я попросил провести меня к выходу.

На самом деле борьба с чарами вейл через злость, ненависть, или, по моей методе, через ассоциации с отвращением — это путь в никуда. Так недалеко и до импотенции. Но «правильный» путь требовал годы занятий окклюменцией, и, при сравнении «пути джедая» с «путём ситха», был, как всегда, в разы менее эффективным. А у меня нет годов на jedy way — мне нужно здесь и сейчас. Хотя тренировать окклюменцию тоже нужно уже сейчас — ну, так я и тренируюсь! Жаль, что вечер испорчен. Ну и хрен с ней — в следующем году поступает богиня Континуума, ня-Полумна.

Тем временем в доме Делакур

— Ален, дорогой, — огорчённо молвила Аполлин, — Флёр не сдержалась.

— Только этого нам не хватало. Неужели она не понимает, как это важно для семьи? Дорогая, я буду в кабинете. Пригласи её, пожалуйста, ко мне.

Когда Флёр вошла в кабинет отца, он не был зол — он был разочарован. Он не стал напоминать дочери, что предупреждал её не использовать чары вейлы — всё-таки в этом её суть, нет ничего удивительного, что она не сдержалась. Ален решил построить беседу по-другому.

— Да, папа́, ты хотел меня видеть? — невинно хлопая глазами, спросила девица.

— Садись, доченька, я хочу показать тебе кое-что необычное. Но, чур, это секрет! Очень важный секрет. Секрет семьи.

Флёр было уже четырнадцать лет — она была уже взрослая. И что такое секрет семьи — она понимала очень хорошо. Это то, за что убьют, а перед этим будут пытать. До сих пор родители доверили ей только один секрет семьи — как старшей наследнице. И вот, внезапно, ещё один?

Ален достал из ящика стола Старшую палочку и направил её на письменный прибор — массивную композицию из мрамора в половину метра шириной.

— Папа́, у тебя новая палочка? А что стало со старой?

— Это запасная, дочь. Гляди. Трансфигюр! 44

На столе по прежнему стоял всё тот же прибор, только вот теперь это было добрых двадцать кило золота. Флёр ахнула. Трансфигурация в золото — это тебе не мышек в тапочки превращать.

— Интересно, сколько продержится трансфигурация, — пробормотал Ален, но Флёр всё разобрала.

— Но как? — огромные глаза Флёр стали совсем анимешными.

— Это Старшая палочка, дочка, та самая, из сказок.

— Постой, отец, не хочешь же ты мне сказать, что По... О-о!

— Да, её добыл Поттер, в обмен на услугу.

— Но что это за услуга такая, отец, за которую дают такой артефакт?

— Я помог ему. Сделал так, чтобы Дамблдор не смог от него сбежать. А палочку Поттер взял на меч у Дамблдора.

Ален и представить не мог, насколько он прав, и что это совсем не метафора. Он ведь был в курсе только артефактной природе Эммы, но не меча.

— А почему у него змеиные глаза?

— Хроники говорят, что он не первый Блэк с такими глазами. А чтобы их заполучить, ходят слухи, — Ален сделал театральную паузу, и понизил голос, — что нужно убить дракона. Собственноручно.

Дочь рассмеялась, как хорошей шутке.

— Это просто сказки, папа́.

— Возможно. Дамблдор тоже так думал. Только вот где Дамблдор?

На это отвечать было нечего. Флёр задумалась.

— Три дня назад наша разведка в британском Министерстве магии донесла, что он принял титулы лорда Блэк и лорда Лонгботтом. В одиннадцать лет он — некоронованный король Магической Британии. Это самая большая рыба в море, дочка. В море ещё много рыбы, но такой больше нет. Решай сама, нужен он тебе или нет. Я люблю тебя и приму любой твой выбор — ты это знаешь!

Разговор был окончен, и Ален провёл его правильно. Дочь не была лишена честолюбия, и он это знал (эй, чего говорить — вспомните её каноничную мотива­цию для участия в тремудром турнире). «Теперь не уйдёт» — подумал Ален.

— Спасибо, папа́, — дочь поцеловала отца в щеку, — доброй ночи!

— Доброй ночи, моя сладкая.

Литтл-Хенглтон, кладбище

Рубеус Хагрид вовсе не был отвратительным зельеваром. Чем ещё заниматься леснику со сломанной палочкой? Тем более, под боком — Запретный лес, со всеми его растительными, животными и минеральными ресурсами. Только вот сегодня Хагрид был прямо-таки мастером-зельеваром. Меч Гриффиндора, надетый на шею на манер кинжала у Маугли, содержал модернизированный по итогам лаборатор­ных работ над Томом крестраж Альбуса, под влияние которого и попал Рубеус, как всегда с соратниками Великого Светлого, сыгранный втёмную и принесённый в жертву «Общему Благу». Ну, так чего вы себе хотели — бывший ассистент самого Николаса Фламеля, изобретатель хренадцати идиотских способов использования крови дракона, обладатель ордена Мерлина первой степени за кра­жу Старшей палочки у своего бойфренда методом шлюхи-клофелинщицы — такому матерому специалисту сварить зелье для возрождения Волди, как два Пат­ро­нуса отослать. Только вот с костью «отца» пришлось повозиться: зонтик — это тебе не Старшая палочка, крестражу тратить свой мизерный запас сил западло, а Рубеус в чарах отнюдь не Флитвик. Пришлось доставать лопату и копать, пока не обрёл нужное. Кажется, это от ноги. Сойдёт.

Рубеус начертил на проходе рядом с могилой отца Волди пентаграмму. Да, конечно, куда лучше подошла бы семиконечная звезда — но так Волдеморт возродится не совсем здоровым, и проще будет его в итоге уничтожить, ради Общего Блага. В мозгах у Рубеуса гулял приятный ветерок — подчинение от крестража убрало все неважные мысли, оставив только цель . Необычайно приятный и свежий для кладбища воздух бодрил, и, если бы не подселенец, то измождённый одержимостью и заметно похудевший из-за этого Хагрид впервые за несколько дней чувствовал бы себя хорошо. Как будто открылись новые силы, и вообще на душе так радостно! Альбусу же было всё труднее контролировать полувеликана, но ничего, до вечера сил хватит, а там справимся.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Н. Сергей О читать все книги автора по порядку

Н. Сергей О - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Royal Crisis отзывы


Отзывы читателей о книге Royal Crisis, автор: Н. Сергей О. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img