Алексей Федорчук - Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя

Тут можно читать онлайн Алексей Федорчук - Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comp-osnet. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Федорчук - Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя краткое содержание

Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя - описание и краткое содержание, автор Алексей Федорчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Федорчук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2. Komodo Edit (далее KE), представляющий собой развитый текстовый редактор с поддержкой управления проектами, протоколированием макросов и прочими функциями, сопоставимыми с таковыми в Geany; он распространяется на условиях Mozilla Public License, то есть являет собой свободный Open Source в чиcтом виде.

Общее между этими программами то, что они разрабатываются одними и теми же людьми — сотрудниками фирмы Active State, Komode IDE полностью, Komode Editor — при участии сообщества.

Для установки Komodo Editor (далее KE) предлагается скачать его в виде архива бинарников с сайта фирмы(текущая на данный момент версия — 8.5.4), развернуть архив и запустить установочный скрипт. Этот рецепт подходит для произвольного дистрибутива.

Однако в дистрибутивах из кланов Ubuntu и Mint'а можно поступить проще и правильней: KE имеется на Launchpad'е в виде бинарного пакетая. Так что для его установки просто подключаем его репозиторий:

$ sudo add-apt-repository ppa:mystic-mirage/komodo-edit

Выполняем обновление локального кеша:

$ apt update

Проверяем доступность пакета и его точное имя:

$ apt search komodo

i komodo-edit - Komodo Edit is a free, open source editor

p komodo-edit:i386 - Komodo Edit is a free, open source editor

После чего только и только остаётся этот пакет установить:

$=> sudo apt install komodo-edit

Теперь запустить редактор можно прямой командой komodo-editиз CLI или минитерминала. Ну и, конечно, из главного меню — Программирование -> KomodoEdit.

После первого запуска сначала появляется панель быстрого запуска, почти загораживающая всё остальное:

А после её закрытия (её можно удалить со старта раз и навсегда, вызывая по необходимости) KE предстаёт примерно в следующем обличье:

Разумеется, в таком виде KE не может внушить ничего, кроме ужаса от мысли, что в этом надо ещё и работать... Однако первоочередные шаги по приведению его в человеческий вид Brego описаныВалерием Желябовским, и повторять его я не буду. А остановлюсь на тех моментах, которые представляют для меня самый большой интерес.

Русификация

Первое — русификация интерфейса KE. Таковая имеет место быть благодаря усилиям laborpago(за что и ему спасибо большое). И может быть выполнена двумя способами. Первый — скачать авторский пакет с его страницы. Он собран в виде расширения для KE — файла вида localru-*-ko.xpi — нужно только проследить, чтобы версия пакета соответствовала версии KE, ибо они жёстко привязаны друг к другу.

Установка русификатора в этом случае выполняется через меню KE: Tools -> Add-ons, что вызывает такую панель:

Слева от поля для поискового запроса можно видеть кнопку весьма бледного вида, которая вызывает каскадное меню — в нём нужно выбрать пункт Установить дополнение из файла:

А по выборе нужного файла в следующей панели нажимается кнопка Install Now:

После чего остаётся только перезагрузить KE. Кстати, этот миниочерк сочинялся в KE после его русификации, и потому на всех скриншотах можно видеть русские буковки в интерфейсе (не раз-русифицировать же KE обратно, как сказал Жорж Милославский).

Второй способ русификации — ещё проще: в том же репозитории ppa:mystic-mirage/komodo-edit существует и штатный пакет аналогичного назаначения:

$ apt search komodo-edit-ru

p komodo-edit-ru - Komodo Edit is a free, open source editor

Который, соответственно, можно установить через apt.

Претензий к работе русификатора, установленного как Add-ons, у меня не было, но полноты раскрытия темы я решил попробовать и этот метод. Для чего отключил расширение localru через меню: Дополнения -> Языки, перезапустил KE, чтобы убедиться в возврате англоязычного интерфейса, и установил пакет из репозитория:

$=> sudo apt install komodo-edit-ru

Однако после перезапуска KE ни малейших следов русского языка в интерфейсе не обнаружилось. Тогда я удалил localru вообще (через те же пункты меню), и выполнил реинсталляцию пакета:

$=> sudo apt install --reinstall komodo-edit-ru

После чего интерфейс волшебным образом русифицировался, а среди дополнений в языках обнаружилось всё то же самое LocalRU 1.14:

Иными словами, это просто один и тот же пакет laborpago. Только из авторского дополнения его компоненты устанавливаются в .komodoedit/8.5/XRE/extensions/, а из deb-пакета — в /usr/lib/komodo-edit/mozilla/extensions/. Что во втором случае требует, соответственно, привилегий администратора, но зато русификация распространяется на всех возможных пользователей KE.

Оба способа русификации — вполне штатные: первый — с точки зрения KE, второй — с позиций deb based дистрибутивов, оба допускают автоматическое обновление, ну и русские слова в результате получаются одними и теми же. Так что каким способом пользоваться — дело вкуса. С точки зрения сборки собственных ремиксовдля меня оказался предпочтительным второй.

В KE имеется спеллинг, и весьма развитый, с возможностью подключения и пополнения пользовательского словаря. Но только — для англоязычных текстов, никакого намёка на русский язык поначалу не обнаруживается:

Однако оказалось, что проблема эта решается сама собой, причём не просто, и даже не очень просто, а ещё проще. Из просмотра сайта ActiveState Communityвыяснилось, что в KE используются те же самые словари, что и в Mozilla, то есть словари для hunspell'а. Однако общесистемные словари, например, вроде установленного у меня hunspell-ru-ie-yo (с поддержкой буквы Ё) он не видит — ему требуется собственные их копии, расположенные в каталоге /usr/lib/komodo-edit/mozilla/dictionaries. По умолчанию там лежат файлы только для словаря американского английского: en-US.aff и en-US.dic. Так что достаточно скопировать в него из /usr/share/hunspell файлы ru_RU.aff ru_RU.dic — и русский язык в панели спеллинга появится незамедлительно:

Выбранный один раз в данном документе, русский язык при проверке орфографии становится умолчальным не только в текущем проекте, но также и во всех открытых в данный момент проектах. Правда, подчёркивания ошибочно написанных слов в KE не предусмотрено. Что, с одной стороны, хорошо — не так рябит в глазах при обилии незнакомых словарю слов и иноязычных вкраплений. Но с другой — плохо, потому что... ну вы сами понимаете, почему.

Управление проектами

Следующий вопрос, живо меня интересующий — управление проектами. И здесь всё оказалось очень здорово. Во-первых, управление проектами в KE есть. Во-вторых, проект создаётся не просто, а очень просто (то есть проще даже, чем в Geany). Например, это можно сделать через меню Проект -> Новый проект, задав имя проекта и рабочий каталог для него:

Столь же легко создаются и все последующие проекты, сколько их потребуется. При этом задаётся вопрос, закрывать ли файлы текущего проекта? И, в отличие от Geany, вопрос этот не риторический, на него вполне можно ответить отрицательно, и новый проект будет создан при сохранении предыдущего в открытом состоянии:

В левой боковой панели легко выводится файловая иерархия внутри каталога текущего проекта (по умолчанию — до 10 уровней вложенности, при необходимости можно увеличить). Здесь же не менее легко открывается подпанель со списком созданных проектов, через которую легко переключаться между ними. При этом, как и при создании нового проекта, файлы предыдущего проекта можно сохранить в открытом состоянии, параллельно с файлами проекта следующего. И переключаться между ними через вкладки главного окна, предназначенного для редактирования текста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Федорчук читать все книги автора по порядку

Алексей Федорчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя отзывы


Отзывы читателей о книге Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя, автор: Алексей Федорчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x