Дмитрий Дубинин - Код Гагарина
- Название:Код Гагарина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Дубинин - Код Гагарина краткое содержание
Код Гагарина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рядом с «жигулями» стоял огромный темно-синий «БМВ» седьмой серии. Хорошая машина — я уже обратил на нее внимание, когда ехал на дачу. Возле баварского шедевра стояли трое — и все трое выглядели весьма не в духе. Но походили они вовсе не на бандитов или уж особо деловых людей. Двое из них казались неместными. Более того — прибывшими из очень далекого далека, если судить по акценту. Эти двое были очень недовольны их собеседником, который, в отличие от них, смотрелся здешним.
— Вы, Владимир, поступили очень неправильно, — вещал один иностранец, высокий, светловолосый, одетый в бежево-коричневый костюм и странного вида рубашку под пиджаком, похожую на серый мешок. — Мы ведь договорились, в каком месте нам нужен дом и на каких условиях!
— Это был прекрасный дом, — заламывал руки наш земляк, видимо, риэлтор. — Три этажа! Огромный участок! На охраняемой территории! И всего за каких-то шесть тысяч в месяц!
«Что-то негусто», — подумал я, уже садясь в машину и собираясь уезжать.
— Во-первых, — продолжил иностранец, — мы договаривались за четыре максимум! За четыре тысячи долларов! А не за шесть! Во-вторых, я же сказал: никакой охраны!
— И кроме тех, — вмешался второй иностранец, низенький, коренастенький и с небольшими усиками, — его расположенность вдалеке от автострад, это не есть хорошо для нас!
Этот был одет в черный костюм, другого покроя, но рубашка была один-в-один как у его товарища. Говорил он по-русски отвратительно, хотя и вполне понятно. Акцент выдавал в нем англичанина или американца. Скорее второе. Он и его товарищ чем-то напоминали двух неположительных персонажей из мультфильма про поросенка Фунтика.
— Подобных домов вне охраняемых территорий сейчас очень трудно найти, — жалобно произнес риэлтор. — Вас же не устроил бы вот такой сарай… — И он ткнул пальцем в ближайшую дачу. Лачуга на этом участке действительно выглядела так, словно вот-вот рассыплется.
— Это не подходящий дом, — заявил первый иностранец. — Вы чем дальше, тем все меньше мне нравитесь. Мы же ясно вам сказали: надо дом на окраине поселка, без какой-либо посторонней охраны, не менее двух этажей… Чтобы дом не было виден с дороги, но чтобы недалеко от bus station… Остановки автобуса. Вы нас возите по подозрительным дистриктам уже второй день, и при этом показываете совсем другие варианты и, как правило, более дорогие!
— Вот смотрят американцы на такие как вы, — добавил укоризненно толстый, — и потом рассказывают про плохое отношение в России!
— Мы больше не желаем с вами работать, — сказал высокий, протягивая риэлтору бумажку в пятьдесят, кажется, долларов. — Вы и этих денег не заработали, — менторским тоном добавил он, когда агент попытался робко возразить.
Риэлтор забрался в свой (наверное, все же арендованный для показухи перед американцами) «БМВ», и тяжелая машина умчалась, подняв столб пыли.
— Jesus Christ, а как мы теперь вернемся в отель? — спросил толстый у своего товарища по-английски.
— Мы наймем автомобиль, брат Дэвид, — ответил светловолосый. — Это очень легкое испытание, слава Иисусу!
— Слава Иисусу, — повторил толстый и его взгляд упал на мои «жигули». — Вы водитель этой машины?
— Yes, I'm the driver of this car, — рискнул я перейти на международный сленг. Хорошо, что я его более-менее прилично понимаю. Хотя и говорю с ошибками.
— Вы не могли бы отвезти нас в отель? Это возле железнодорожного вокзала?
— Никаких проблем! Садитесь!
— Слава Иисусу, — почти хором произнесли американцы и полезли в машину. Высокий, видимо, был главный в этой компании, он сел рядом со мной, «Брат Дэвид» вкатился на заднее сиденье.
Не успел я тронуть машину, как высокий сразу же полез в бумажник и вынул еще одну бумажку в пятьдесят долларов.
Я, конечно, достаточно жаден — это я про себя хорошо знаю. И знаю, что жадность еще никогда не доводила меня до добра. Кроме того, я знаю тарифы такси.
— Это слишком много, — сказал я. — Двадцати долларов будет вполне достаточно.
Вальку бы перекорежило, услышь она подобное. Но я и без того увеличил среднюю цену такого пробега примерно в два раза.
— Оу! — донеслось с заднего сиденья. — Добропорядочный человек в России — это такая редкость, брат Ричард! Благослови вас Господь, молодой человек!
— Благослови вас Господь, — повторил высокий, меняя купюру.
Мне стало неловко, и я, чтобы скрыть смущение, спросил:
— Скажите, вы, наверное, из какой-то особенной церкви?
— Мы — представители Всемирной Евангельской Церкви Нового Завета, — по-русски сказал «брат Ричард». Каждое слово он произносил так, словно все они были написаны с заглавных букв.
— Хотите открыть представительство в Сибири? — поинтересовался я. Причем без всякой задней мысли.
Евангелисты не стали торопиться с ответом. Я тем временем подъехал к своей даче, но тут из узкого переулка принялась выбираться «газель». Даже для такого небольшого грузовика угол поворота был очень острый, машина принялась маневрировать туда-сюда, а я посмотрел на дом, возле которого сегодня занимался облагораживанием участка. Двухэтажный дом на окраине поселка, где нет никакой посторонней охраны. Его не видно с трассы, но остановка автобуса менее чем в трех минутах ходьбы…
— Out of town only, — негромко, но отчетливо сказал высокий иностранец.
— Послушайте, мистер Ричард… Вы ведь ищете загородный дом, я правильно вас понял? — спросил я.
— Да, совершенно верно, — ответил американец.
— Посмотрите на этот, — показал я пальцем на свою дачу. В этот момент я даже не предполагал всерьез, что миссионеры хоть как-то заинтересуются. Посмеются, да поедем дальше. Минут через сорок я сюда вернусь с честно заработанной двадцаткой, и продолжу свое занятие.
«Газель» наконец-то выбралась из переулка и направилась к трассе. Я включил первую скорость и поехал следом. Сидящий рядом со мной высокий повернулся ко мне затылком — видимо, он внимательно смотрел на проплывающий справа от машины забор участка.
— По-моему, это интересное место, брат Ричард, — послышалось сзади.
— По крайней мере, лучшее из того, что мы видели, точно… Молодой человек, притормозите, пожалуйста.
Я не стал заставлять себя упрашивать. Американцы вышли из машины и принялись внимательно рассматривать дом, забор и то, что они еще тут могли видеть. До меня доносились обрывки фраз на английском: «место хорошее… дом мал… сейчас лето, можно прямо на участке… кажется, тут достаточно тихо…»
— Вы знаете, — нагнулся к окну Ричард, — мы, наверное, не поедем в отель. Нам придется кое-кого найти.
— Вы говорите о хозяине этого дома? — спросил я.
— Не буду отрицать, мне бы хотелось с ним познакомиться.
— В таком случае, — сказал я, выходя из машины, — велкам. Хозяин этого дома — я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: