Сергей Зверев - Пять сорок пять по Цельсию
- Название:Пять сорок пять по Цельсию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-094303-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зверев - Пять сорок пять по Цельсию краткое содержание
Пять сорок пять по Цельсию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Прекрати тормозить, просто сворачивай в сторону, — подсказал Бриг. — Уводи машину вправо, как можно дальше от огня.
Целик так и сделал. На этот раз машина послушалась. Колеса заскользили в нужном направлении, а на ровной поверхности и вовсе остановились.
Бриг первым выскочил из кабины и бросился к вездеходу. К тому времени огонь уже добрался до кабины. От резкого перепада температуры лобовое стекло разлетелось на мелкие осколки, и пламя рвануло внутрь.
Еще не добежав до вездехода, майор увидел в кабине человека и рванул еще быстрее. Добравшись до машины, он услышал стоны человека, находящегося в горящей кабине.
«Он еще жив, — пронеслось в голове Брига. — Надо попытаться вытащить его оттуда».
Майор подтянулся на руках, взобрался на корпус машины, лежащей на боку, и попытался открыть водительскую дверцу, но она не поддалась. Замок заклинило.
— Проклятье, отсюда не добраться! — прорычал Бриг и спрыгнул на землю.
— Помогите, — донеслось из кабины.
— Сейчас помогу, — прокричал в ответ Бриг. — Держись, я тебя вытащу.
Огонь разгорался, расползался по всему вездеходу.
«Медлить нельзя. Еще немного, и машина взлетит на воздух, — подумал майор, обогнул внедорожник и встал напротив разбитого ветрового стекла. — Если сделать все быстро, то может получиться. Давай, Бриг, действуй!»
Откуда-то издалека доносились голоса Целика и Чипа. Кажется, они кричали что-то про безумие, но Бриг не обращал на это никакого внимания. Он вдохнул побольше воздуха и рванул прямо в огненный столп. Руки его шарили по кабине, наткнулись на руль, зацепили коробку передач и наконец-то остановились на чем-то живом. Это была рука. Бриг нащупал плечи, ухватился поудобнее и рванул тело наружу.
Он старался изо всех сил, терял сознание, но все-таки добился своего. Майор и человек, которого он вытащил из машины, лежали на снегу, чуть в стороне от горящего вездехода. Бриг чувствовал, как тлеет его форменная куртка, которую кто-то засыпал снегом, слышал стоны того мужчины, которого пытался спасти.
Майор сделал над собой усилие, повернул голову в ту сторону, откуда доносился стон, и увидел обожженное лицо. Этот человек явно силился что-то сказать. Бриг потянулся вперед, прижал ухо к его губам.
— Белый. Вездеход. — Эти слова были едва различимы.
«Он жив. Я все-таки успел. Теперь все будет хорошо». — Это была его последняя осознанная мысль.
Затем сознание командира отряда «Шельф» померкло, и он провалился в темную бездонную яму.
Очнулся Бриг в незнакомой комнате. Он лежал на кровати, накрытый одеялом. На тумбочке стояли стакан с водой и электронные часы. Майор взглянул на циферблат и застонал. Без четверти три. Значит, он провалялся здесь не меньше трех часов.
«Что с тем человеком, которого я вытащил из огня, и с беглецами? Удалось ли моим парням отыскать журналиста?»
Ответы на эти вопросы майор мог получить только от своих людей. Это значило, что он должен был встать и найти их.
Бриг откинул одеяло и снова застонал. Одежды на нем не было.
— Проклятье! — проворчал он, но намерения своего не изменил.
Бриг обмотался одеялом на манер греческих богов, доковылял до двери, выглянул наружу. В кресле, стоявшем возле створки, дремал Тол. Он услышал, как скрипнула дверь, подскочил, увидел майора и заулыбался во весь рот.
— Проснулся, командир. Ну, ты герой! Ринулся в огонь спасать диверсанта, — произнес он.
— Он жив? — сразу же спросил Бриг.
— Поглядите на него, — растягивая слова, проговорил Тол. — Сам чуть живой, а о врагах беспокоится.
— Он жив? — повторил вопрос Бриг.
— Помер, — ответил сапер. — Там, прямо на месте и преставился. Дыма наглотался и обгорел так, что живого места не осталось. Тебя наши парни насилу потушили.
— Проклятье! — Бриг нахмурился. — Где моя одежда?
— А чем тебе эта не по душе? — полюбопытствовал Тол. — Лично мне нравится. Так ты выглядишь куда колоритнее.
— Тол, кончай дурачиться! — заявил Бриг и поморщился.
— Одежка твоя в негодность пришла, — посерьезнев, ответил взрывник. — Парни новую привезли. Вот, держи. — Тол выудил из-под кресла увесистый пакет и протянул Бригу.
Майор скрылся в комнате. Взрывник последовал за ним. Пока командир облачался в новое обмундирование, Тол сообщил последние новости.
После того как Бриг вытащил из вездехода горящее тело беглеца, наглотался дыма и вырубился, Целик и Чип отвезли его в местный лазарет. Тол и Мираж еще два часа кружили по окрестностям в надежде напасть на след беглецов, но все их старания оказались напрасными. Диверсанты будто сквозь землю провалились. Тогда спецназовцы решили вернуться на завод и выяснить подробности взрыва.
Тол же остался караулить командира. Никто не думал, что он пролежит без сознания так долго.
Час назад Мираж привез для Брига одежду и уехал. Целик и Чип за это время успели посетить забегаловку Мяци.
Опасения майора подтвердились. Двое каких-то типов забрали журналиста Грума насильно.
Там же спецназовцы узнали имя человека, которого пытался спасти Бриг. Им оказался Давид, человек, нанявший Леньчика и Харитона для выполнения грязной работы.
— Собирай команду, Тол! — одевшись, заявил Бриг. — Похоже, я знаю, где искать базу диверсантов.
— Вот те раз! — Сапер аж присвистнул. — Мы тут с ног сбились, разыскивая следы беглецов, а ты просто на постели повалялся и все узнал? Интересный метод. Надо будет попробовать на досуге.
— Я серьезно, — повторил Бриг. — Перед смертью Давид успел кое-что сказать мне.
— Да ладно! Значит, не напрасно ты жизнью рисковал?
— Надеюсь, что так.
— И куда же мы теперь?
— На остров Белый. Там их база, — уверенно произнес Бриг.
— Что, Давид прямо так и сказал? Дескать, их база на острове Белый? — Тол был слегка озадачен. — Но зачем ему сдавать своих, тем более перед смертью?
— Этого я не знаю. Возможно, он сказал бы больше, только вот вы, умники, его потеряли, — заявил Бриг.
— Да ладно, не ворчи, командир. Если бы ты не вырубился, то сам увидел бы, что он не жилец. Парни сделали все, что только могли, — заступился за друзей Тол. — Так, значит, он сдал тебе их базу?
— Ну, если быть точным, он сказал всего два слова, — произнес Бриг. — «Белый» и «вездеход». Они были разделены паузой. До остального я дошел сам.
— А, так это догадки, — протянул Тол. — Понятно.
— В любом случае проверить стоит, — заявил майор. — Тем более что теперь наше дело осложнилось. Похищение — это уже совсем другая статья. Не тяни, Тол, собирай команду. Мы и так потеряли слишком много времени.
Глава 7
«Арктику 3Д» окружала темнота, обычная для северных широт. Малочисленные поселки остались далеко позади. Рассчитывать на уличное освещение бойцам Брига не приходилось, однако они в нем и не нуждались, без него чувствовали себя гораздо комфортней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: