Тимофей Костин - Несчастный рейс 1313 (СИ)
- Название:Несчастный рейс 1313 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Костин - Несчастный рейс 1313 (СИ) краткое содержание
Несчастный рейс 1313 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сожалею по поводу вашего прихода, — вежливо кивнула Амико. — И как же вы добрались до места, где мы встретились? Наверняка, это было сложно — для большой группы женщин, тем более, монахинь, путешествующих… наверное, вам пришлось бежать в спешке, оставив все имущество прихода. Вам очень повезло, что нашелся тот, кто знает эти места и сумел продумать маршрут.
— Нет-нет, мужчин среди нас не было — в приходе как раз проходили послушание монахини, которые должны были позднее работать в школах провинции. Поэтому нам пришлось все делать самостоятельно. Слава Господу, у меня и некоторых из них оказались права, поэтому мы воспользовались старым приходским фургончиком. Увы, вы были свидетелями его печального конца, — грустно добавила монахиня.
— Но дорогу-то вы знаете? — с надеждой встрял Иван. — Мы-то пока исключительно по пачке «Беломора» путешествуем.
— «Беломора»?.. — повторила матушка Тереза. — Нет, самой мне в этих краях бывать не доводилось, но я прихватила несколько полезных туристических карт, поэтому имею общее представление о маршруте.
— И то хлеб, — довольно усмехнулся Иван.
— Что ж, мы удачно попались друг другу, — заметила Амико, — будем надеяться, что совместное путешествие будет веселее и приятнее, чем отдельно.
— Да, дочь моя, — согласилась монахиня. — И вы, и мы неместные, поэтому среди бирманцев могут возникнуть проблемы. К сожалению, обитающие здесь народности шан и карен не чураются ксенофобии…
— И на вас не похожи совсем, — вставил Иван. — Я сразу подумал, что вы тоже не бирманки — те морщинистые какие-то, зубы торчат, мордочки узкие и кожа темная. Как спец по азиаткам говорю. Фактически профессиональный, умудренный, можно сказать!
— Держите свою похоть в узде, Банька-сан, — проворчала вездесущая Кейко. — Матушка, прячьте скорее от него своих подопечных, он собьет их с пути истинного и ввергнет во диавольскую тьму!
— Похоть — это сильно сказано. Любопытство, скорее, — Иван подмигнул, причем на удивление похабно. — Японок попробовал, теперь можно бы и с китаянками сравнить. Ага?
— Прыгайте из машины, матушка! — воскликнула в волнении Кейко. — Сейчас он начнет групповое изнасилование!
На лице монахини действительно отразилось беспокойство. Правда, как выяснилось, ее беспокоила не опасность группового изнасилования — тем более что русский был один против целой толпы женщин.
— Но как вы догадались, что мы китаянки, сын мой? — спросила она напряженно.
— А что, угадал? Не иначе, профессиональный нюх проснулся! — засмеялся Иван. — Я ж и говорю, на бирманок вы не тянете. На индианок… тьфу, индусок, тоже. Про негритянок уж и не говорю — насмотрелся.
— Угу, эти жуткие славянские глазищи раздевают каждую увиденную женщину, — Кейко, очевидно, оседлала нового любимого конька. — А если учитывать, что он фетишист и любит всяческие наряды, то я бы на вашем месте, матушка, бежала, куда глаза глядят!
— Увы, милочка, Господь создал мужчин именно такими, — как ни странно, матушка Тереза приняла сторону русского варвара. — В конце концов, Ева была создана из ребра Адама, и нам ли укорять его потомков? Кроме того, — она вдруг остро сверкнула глазами, — мы, китайцы, гораздо лучше понимаем северных соседей, чем заносчивые самураи. Не зря же говорили: «русский с китайцем — братья навек»! Правда, девочки?
Вопрос, обращенный к незаметно подобравшимся к кабине послушницам, вызвал серию одобрительных кивков. Молодые круглолицые и симпатичные монашки захихикали и зашушукались, явно стараясь заглянуть в кабину, чтобы получше рассмотреть новоявленного «брата».
У Засельцева от удивления отвалилась челюсть. Но он быстро справился с собой. В следующий миг спина его выпрямилась, грудь выгнулась колесом, а левая рука проделала странное движение в районе рта — словно подкручивала невидимый ус. Глаза засветились каким-то новым, незнакомым светом.
— Я читала учебники истории, — ехидно отозвалась Маэми. — Там рассказывают немного иначе. Про остров… как его, Чжэньбао. Но, не спорю, банда одичавших монахинь, желающих вдоволь и без греха, подойдет нашему Баньке-сан куда лучше двух порядочных девушек из цивилизованной страны!
Амико же, заметившая нечто необычное, сохраняла серьезность.
— Это хорошо, что вы не сердитесь на мою подругу за ее несколько… фривольные высказывания.
— Не вижу смысла тратить слова на безнадежный случай. Боюсь, медицина человеческих душ здесь бессильна, ведь культура Японии постоянно и красноречиво демонстрирует свое грехопадение. Вспомнить все эти извращения и этот, как его… «хэнтай»? Надеюсь, вам не удалось заразить моральным развращением своего проводника, — погрозила пальцем матушка Тереза, которая уже явно распознала национальную принадлежность «секс-туристок».
— Его заразишь, — Кейко не обиделась. — Он сам кого хочешь заразит. Он сра-а-азу мне признался, что любит тентакли и вообще моральный разложенец! Истинно говорю вам, обрекаете себя на страшную погибель в руках одержимого бесом похоти северного варвара!
— Во как строга ко мне Кейко-тян. Разве что по матушке не прошлась, но кем только не обозвала! Как в другой раз предложит мне должность секс-раба, я еще подумаю, стоит ли соглашаться, — с наигранной обидой покачал головой варвар и затем совершенно искренне душераздирающе зевнул. — Эх, храпануть бы! Да нельзя — место в колонне потеряем, а черт знает, чем это может кончиться. Уа-ха-ха-ха…
— Я могу вас щипать, чтоб не заснули, Банька-сан, — сурово предложила Кейко.
— Давай, лучше я тебя ущипну.
— …Вашими-то ручищами?! — она ужаснулась. — Вы же меня убьете!
— Так я же не за голову буду щипать, а за мягкие места, — усмехнулся Иван, но тут его снова скрутила неодолимая зевота. — Уа-ха-ха-ха… сотряс, что ли, дает себя знать?..
— Вам нужно отдохнуть, — заметила Амико. — Но кто может вас сменить? К сожалению, мы с Кейко не очень опытны в деле вождения. Возможно, кто-то из наших новых спутниц умеет управлять?
Говоря, она нахмурилась.
Мать Тереза снова заглянула в окошко кабины из кузова, точно ждала этого момента.
— Я умею водить такие машины, если позволите. В конце концов, грузовик китайский.
— Если подмените на пару часиков, буду очень благодарен, матушка Тереза, — согласился Иван. — Забирайтесь сюда.
Монахиня не заставила себя ждать — не дожидаясь момента, когда ЗИЛ остановится, она подобрала рясу, продемонстрировав весьма спортивные ноги в скромных черных чулках, и перемахнула через борт на внешнюю подножку кабины. Ивану осталось лишь подвинуться на широкой скамье и пустить ее за руль. Пару минут понаблюдав, как монахиня уверенно переключает тугие передачи и жмет на педали, он кивнул, поставил автомат между ног, откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: