Владимир Макарычев - Тайна острова Матуа
- Название:Тайна острова Матуа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-74545-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Макарычев - Тайна острова Матуа краткое содержание
Тайна острова Матуа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вероятного противника капитан намеренно не уточнил. Сам не знал, но вопросов, похоже, не намечалось. Для поднятия авторитета «психолога» Будкина, занимающего еще и нештатную должность помощника командира по работе с личным составом, он предоставил слово ему.
— Обращаю внимание командиров боевых частей, — аккуратно и бархатно начал встраиваться в образ замполита старлей, — обновить в кубриках боевые листки, нацелить подчиненных на безаварийное использование техники и оружия. Не забывайте, квартальная премия не за горами. Денежное поощрение, особенно за боевую задачу, выплачивается в тройном размере!
«Вот чудак, думает только о деньгах. Не вернуть уже прежних комиссаров, занимающихся воспитанием боевого духа», — с досадой слушал молодого офицера командир.
— Владимир Сергеевич, у вас все? — подчеркнуто уважительно обратился он к внештатному замполиту-психологу.
— Доклад закончил, — как курсант на экзамене, ответил старлей Будкин. От Куринова не укрылись иронические улыбки офицеров.
— Прошу уточнения, — отчетливо проговорил корабельный химик капитан-лейтенант Папута. В течение последнего года офицер проявлял странности. Панибратствовал с нижними чинами, как говаривали на царском флоте. Ладно бы фамильярничал, но и не гнушался обедать вместе с матросами в кубрике, что не приветствовалось в офицерской среде. С приходом корабля во Владивостокский судоремонтный завод совсем преобразился. Каюту заставил рисованными фотографиями бородатого старца, брошюрами о мифической фашистской организации «Аненэрбе», телепортации, левитации. На эти странные темы заводил умные разговоры. Особенно надоедал ими в кают-компании. — Я располагаю самой достоверной информацией об острове Матуа. Потому предупреждаю, нас посылают в самое пекло адской кухни дьявола! Предлагаю мне поручить рассказ экипажу об опасном острове в специальном боевом листке.
— Дельное предложение, — поддержал командир, пытаясь уйти от «сумасшедшего» Папуты, но тот воспринял хитрый ход командира за одобрение своего предложения и продолжил:
— На острове столкнемся с невиданным ранее оружием массового уничтожения!
— Очень хорошо, — попытался успокоить странного подчиненного Куринов, — с боевым листком разберитесь с нашим «психологом». Обращаться с новым оружием, которое вы найдете на острове, поможет командир ракетно-артиллерийской боевой части. А вас, товарищ Баранов, попрошу взять заботу о быте морпехов. Они вот-вот прибудут.
Папута же, получив карт-бланш, таинственно и с превосходством елозил взглядом по лицам присутствующих. Сегодня он был в ударе и чувствовал очередную победу над сомневающимися в его особой миссии. Сил в борьбе за свою особенность и избранность прибавляло недавнее решение медицинской комиссии об его полном психическом и телесном здоровье. Особенно досаждали старший помощник и корабельный врач. Первый отстранил от дежурств по кораблю и ходовых вахт, что для офицера всегда унизительно. Второй замучил направлениями на обследования в госпиталь, откуда его посылали в гражданские медицинские центры. Там бальзаковские дамы любезно поили чаем с лимоном, а после ночной проверки на всех местах его тридцатипятилетнего тела ставили губами печать со словами «здоров, как бык». Не мог Папута знать только о главном — решение по нему принял сам командующий Тихоокеанским флотом. «Не может быть по определению сумасшедших военно-морских офицеров. Пусть служит, а не подает пример другим для симуляции опасной болезни. Дурной пример заразителен», — справедливо рассуждал командующий. Он хорошо помнил, как в конце девяностых офицеры под любым предлогом увольнялись, и остановить этот процесс долго не удавалось. Другие сегодня времена, но страх перед неуправляемым офицерством остался на всю жизнь. Хаос страшен в первую очередь для некогда хорошей организации. Она ломается долго и болезненно, а возрождению сопротивляется.
— Товарищ командир, Иван Сергеевич, — вкрадчиво обратился к капитану Федор Казимирович, — зачем нас посылают на этот необитаемый остров? Ну, отдадут его американцам в аренду. Государство получит прибыль. Мы что, курильскую принцессу красть собираемся? Тайно ее вывозить на Большую землю? Может, нам послушаться многознающего Папуту?
— Я тоже не понял задачи, — откликнулся Баранов.
— Доктору простительно, а вам, товарищ капитан-лейтенант, стыдно ставить под сомнение и уточнять приказ начальника, — попытался навести порядок с субординацией старший помощник Чугунов.
Николай обиженно буркнул что-то себе под нос и отвернулся с безразличным видом, показывая таким образом пренебрежение к сделанному в свой адрес замечанию. Старпома в экипаже недолюбливали, в основном за постоянное стремление столкнуть всех со всеми. В этом деле он был непревзойденным мастером. Казалось, интриганство вошло в него с молоком матери. А мама его, как он сам хвастался, была эстонкой. Выходило, что только Чугунов способен навести и поддерживать образцовый порядок. Другим, в силу национальной особенности, подобных способностей не дано природой.
Сообщение по внутренней трансляции дежурного офицера о прибытии «гостей» прервало дальнейшее обсуждение предстоящего выхода в море.
Николай с «психологом» Будкиным направились к трапу принимать посетителей.
Четверо молодых мужиков, одетых в легкие спортивные костюмы, обступили гору разноцветных рюкзаков и о чем-то оживленно спорили. Баранов представился, небрежно козырнув тремя пальцами возле макушки своей остроугольной пилотки. Высокий и плотный мужчина первым протянул для приветствия жилистую ладонь:
— Подполковник Сафронов, старший группы.
Представил каждого. Николай только сейчас увидел пятого в этой группе. Шестидесятилетний на вид мужчина с аккуратными черно-седыми усиками, с крупной бородавкой на правой щеке, скромно курил, любуясь набегающей волной и кружившими над нею чайками. Представился скромно: «Военный доктор, полковник Воронин. Прошу любить и жаловать». Смотрел в глаза уверенно и открыто. Воронин имел редкую особенность притягивать к себе людей, в чем Баранов без сожаления еще убедится.
6
Прошло полчаса, как разместили гостей. К этому времени бункерование топливом заканчивалось, и Баранов отправился проверить их обустройство. В полумраке каюты он разглядел копошившихся на крашеной каютной палубе подполковника и еще двух парней. Глаза постепенно привыкли к подслеповатому корабельному освещению. Увиденное озадачило — в середине каюты стоял необычный миниатюрный автомат-пулемет на треноге. Подобное оружие Николай видел на одной из рисованных картинок в показанном как-то Папутой журнале. Он походил скорее на большую игрушку с коротким стволом и компьютерной коробкой вместо приклада.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: