Александр Тамоников - Игра на минном поле
- Название:Игра на минном поле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71813-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Тамоников - Игра на минном поле краткое содержание
Игра на минном поле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хатим не выставил дополнительного охранения?
— Нет!
— Ты смотри там, Бек, Мирза Хатим может в любую минуту направить на прочесывание лесополосы своих духов. И трогать их, равно как и быть обнаруженными, вам нельзя ни в коем случае.
— Я все прекрасно понимаю.
— Где находятся Влас, Грач и Шахри?
— В овраге у машины.
— Это правильно, нечего им шарахаться по лесополосе. Через час жду доклада об обстановке. Все!
— Принял. Отбой.
Седов передал трубку Лерою.
Французский капитан проговорил:
— Напрасно вы доложили генералу о Жане. Только неприятности заимели. И разбор ситуации в будущем.
— Я взял ответственность на себя? Взял. Так какого черта ты, Хакер, лезешь не в свои дела?
— Жан не знает, для чего создавал программу.
— Верю. Поэтому и доложил о нем Белоногову.
— Но…
— Все, помолчи. Смотри за объектом!
В кишлаке Ак-Табаз обстановка была спокойной. После обильного ужина было решено начать переговоры утром. Делегатов устроили в просторной комнате. Никто из них ничего лишнего не сказал, понимая, что помещение, которое им отвели для отдыха, наверняка прослушивается коварным Хатимом. Мирза тоже, переговорив с помощником, ушел в женскую половину дома к молодой наложнице Афрузе. Озбек с Грачевым, сменившим в первой подгруппе снайпера прапорщика Котенко, прослушивали дом и наблюдали за кишлаком. Охрану Хатим не усилил, даже у лесополосы машину с патрулем не выставил. Двое боевиков несли службу внутри усадьбы, один у ворот, остальные, как и делегаты, отдыхали. Быстро стемнело. Озбек дважды выходил на связь с Седовым и докладывал об обстановке. Ничего не грозило спокойствию спящего кишлака.
Озбек передал наушники Грачеву, сам же прилег в подготовленную нишу отдохнуть, и в это время с востока донесся гул приближающихся автомобилей. Их было минимум два.
— Что за черт! — проговорил турецкий капитан.
Он подполз к Грачеву, толкнул в бок. Тот снял наушники:
— Ты чего, Бек?
— Ничего не слышишь?
— Хм, похоже, к кишлаку едет небольшая колонна.
— И чтобы это значило?
— Ты у меня спрашиваешь?
— У себя. Странные гости, не находишь?
— Ну, может, кто-то едет в Кабул.
— Ночью?
— Чтобы к рассвету попасть в город. Торгаши какие-нибудь.
— До рассвета им по шоссе не пройти, остановят блокпосты, патруль.
— Остановят — встанут, дождутся рассвета и поедут дальше. Если у них нет оружия, наркоты, что проверят американцы или еще кто-то из сил коалиции, то колонну не тронут. Попридержат до окончания комендантского часа и отпустят. А то и раньше отпустят, если афганцы подмажут.
— Что-то до этой ночи никакие торгаши здесь не проезжали, — сказал Озбек.
— Чего, Бек, гадать? Скоро все станет ясно.
— Надо ребят в овраге поднять.
— Для чего? Пока рано.
— Ладно. Я смотрю, ты прослушивай усадьбу.
Вскоре в кишлак въехали пикап и грузовой автомобиль, в кузове которого находилось не менее двадцати вооруженных автоматами, пулеметами людей. Колонна остановилась возле усадьбы Хатима. Люди спешились и разошлись вокруг забора, заняв таким образом круговую оборону. К старшему колонны вышел помощник Хатима Шади.
Грачев услышал в динамиках:
— Ассолом аллейкум, Наджиб, — Шади пожал руку старшему колонны.
Тот ответил:
— Ва аллейкум ассолом, Анвар. У вас все готово?
— Да, сейчас разбудим русских, загрузим их в пикап и начнем отход. Наши все на ногах.
— Дом бросаете?
— А зачем он теперь нужен? Да и не тронет его никто.
— Ну, это дела Мирзы. Нам надо до рассвета вернуться на базу.
— Вернемся. Дел-то на цент.
— Уверен, что делегацию не пасут агенты русской разведки?
— Даже если пасут, то пусть видят, как их высокопоставленных чиновников захватят в плен. И пусть передадут об этом своему начальнику.
— Вы могли и сами вывезти русских, для чего вызвали нас?
— Ты, Наджиб, говорил об агентах, я сказал, что они могут быть, но не сказал, сколько их может быть здесь. Твой отряд — гарантия, что никто не помешает нам вывезти русских.
— Понятно. Это правильно. Хатим умный человек. Вот только знаешь, Анвар, не нравится мне, как он поступил с братом. Мог бы обойтись и без спектакля, устроенного в Ак-Табазе.
Шади ответил:
— Хатим знает, что делать.
— Ты прав. Нам не стоит вмешиваться в его дела.
Грач повернулся к Озбеку:
— Доигрались, твою мать.
Он сдвинул один наушник за ухо.
— Что там? — спросил Озбек.
— С колонной прибыли духи для вывоза куда-то нашей делегации. Хатим решил захватить ее в плен.
— Но почему?
— А я знаю? Скорей всего, прочухал, сука, что раскрыт. Вот и пошел на захват заложников. Да каких заложников?! Советника президента, двух генералов и сотрудника посольства. Ну, последний не особо нужен, зато другие?! Они стоят очень дорого.
— Я докладываю о ситуации Седому.
— Погоди! Дождемся, когда колонна уйдет.
— Мы выпустим духов из кишлака?
Грачев не без удивления посмотрел на Озбека:
— Ты не перегрелся, Бек? Что мы вчетвером, без гранатометов, можем сделать? У противника рыл тридцать, если не больше. Стволов всяких, да они нас из одного пулемета на выходе из «зеленки» положат. Или ты думаешь, Седой отдаст приказ остановить духов в столь невыгодных условиях? Командир на потери не пойдет.
— Ну, тогда мы должны организовать преследование.
— Бек! Успокойся, а? Если мы получим приказ на преследование, то, во-первых, без Хакера нам его не осуществить, а во-вторых, преследуют того, кто уходит. А значит, выпустив колонну. Погоди немного. Как прояснится обстановка, тогда и свяжемся с Седым. А то вдруг Хатим изменит решение и завалит всю нашу делегацию во дворе дома?
— Сплюнь, как у вас говорят.
— Сплюнул бы, да во рту пересохло.
— Воды выпей!
— Я бы сейчас спирта накатил.
— Накатят нам всем, если делегацию упустим.
А в доме Джафара Хатим, взяв с собой шесть человек, вошел в комнату отдыха российской делегации. Включив свет, рявкнул:
— А ну подъем, шакалы.
Охранники разошлись по комнате, взяв делегатов на прицел автоматов.
Соловьев присел на край деревянной кровати:
— В чем дело, господин Хатим?
Приподнялись на постели и разбуженные генералы Домбовский, Окулин, старший лейтенант Шустов.
— В чем? — вскричал Хатим. — В том, что вы решили разыграть спектакль. Подписать документы, которые потом не стоили бы ничего, обещать все что угодно, лишь бы вернуться в свою проклятую Россию, а сюда прислать свой спецназ, дабы он начал охоту за мной.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, господин Хатим, — стараясь проявлять выдержку, произнес Соловьев, — мы приехали сюда, чтобы провести конструктивные переговоры.
— Мне доложили, что ваша разведка получила информацию о том, что я собираюсь обмануть вас. Что ж, надо отдать ей должное, она, как всегда, на высоте. Одного не учли ваши спецслужбы, что сейчас мы оснащены далеко не так, как в годы советской оккупации. Впрочем, и тогда наши системы связи превосходили ваши. Русская разведка сделала свое дело, но она опоздала. И теперь вы у меня в руках. Особенно меня радует в этой кардинально изменившейся обстановке то, что в делегацию включен генерал Окулин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: