Пётр Разуваев - Русский калибр (сборник)
- Название:Русский калибр (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель СПб
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пётр Разуваев - Русский калибр (сборник) краткое содержание
Знакомьтесь: Андрей Бобров — волк одиночка, мастер боевых искусств, способный стать своим и для сицилийской мафии и для английской аристократии. Он может решать проблемы российских спецслужб, а может помешать американскому вторжению в Югославию. Не удивительно, что в мире так много людей, мечтающих от него избавиться.
Русский калибр (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дверь отворилась сама, едва мы успели к ней подойти. Встретивший нас молодой человек был точной копией тех молодцов, что доставили меня сюда. Та же белая рубашка, галстук. Приветливая улыбка. Единственное отличие заключалось в том, что этот экземпляр был в пиджаке, под которым явственно просматривалась кобура. Причём — не пустая. Мои сопровождающие остались в небольшом холле, а третий, встречавший нашу тёплую компанию, молча пригласил меня следовать за ним. Сам офис располагался на втором этаже, и я покорно затопал вверх по деревянной лестнице, мрачно размышляя над создавшейся ситуацией. Куда же это я опять вляпался? И как отсюда выбираться в случае возможных неприятностей? Гориллоподобные охранники в камуфляже вокруг не толпились, но… даже судя по тем видеокамерам, которые я сумел заметить (а вряд ли я заметил все), безопасностью здесь занимались. Так что вариант «пробиваться с боем» всерьёз можно было не рассматривать.
Помещение, в которое меня привёл молчаливый юноша, менее всего походило на рабочий кабинет. Обтянутые голубым плиссированным шёлком стены, мягкая мебель в старом английском стиле, причудливые портьеры на окнах, картины, огромный ковёр — всё это скорее напоминало гостиную. Причём — гостиную, обустроенную в соответствии со вкусами и возможностями не самого бедного человека в Италии. Лишь бронированные стёкла в оконных рамах да компьютер, расположенный у окна, не совсем вписывались в интерьер. Зато стоял компьютер на столике, который был раз в десять дороже самой «машины». Доставив меня по назначению, охранник, или кем он тут считался, вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. Я остался один. Жутко заинтригованный и раздражённый одновременно. Кем бы ни была эта синьорина Бономи, свою роль в истории она явно переоценивала. Я побродил по залу и, не найдя ничего примечательного, плюхнулся в мягкое кресло. Закурил. И стал ждать, постепенно раздражаясь всё сильнее. Меня почему-то ставили на место, и этот процесс мне не нравился ужасно.
Дверь отворилась в тот момент, когда я был вполне готов учинить в этом заведении дикий скандал. Изругать кого-нибудь до слёз, стукнуть по лбу и вообще выяснить — кто в доме хозяин? Но… Тут вошла она.
— Прошу прощения. Срочные дела. Я — Паола Бономи, — быстрым шагом входя в комнату, произнесла эта женщина. — Добрый день, месье Будик. Или… — Она слегка прищурилась. — Месье Дюпре? Как вам больше нравится?
— Мне абсолютно всё равно, — вежливо пробормотал я, поднимаясь ей навстречу.
Если она хотела меня удивить, то ей это удалось. Синьорина Бономи была не просто молода и красива. Она была потрясающе хороша! Я всегда неровно дышал к стройным брюнеткам, но это явление было из ряда вон выходящим. Откровенно чёрные короткие волосы, крупные, но словно резные черты лица, полные, чувственные губы. Необычайные глаза, тёмно-карие, большие, но с чисто азиатским удлинённым разрезом. Кожа у неё была не загорелой, а именно смуглой, с восхитительным золотистым отливом. Высокая, худощавая, она двигалась с грацией кошки и стремительностью змеи. Чёрный костюм сидел на ней словно живая кожа, то облегая стройную фигуру, то вдруг разом скрывая все соблазнительные изгибы её тела. Потрясающая женщина. Я даже забыл, что именно она приволокла меня сюда и полчаса продержала в одиночестве на антикварной кушетке.
— Это «Armani»? — спросил я, чтобы хоть что-то спросить. Во рту у меня пересохло, и вообще я нуждался в хорошем глотке чего-нибудь крепкого и общеукрепляющего. Она мельком взглянула на свой костюм и мило пожала плечами. Улыбнувшись, ответила:
— «Dolce & Gabbana». Это считается сейчас более… приличным. Но «Armani» я тоже люблю. Вы знаток, месье Дюпре?
— Н-не совсем… То есть — нет. Скорее любитель. Скромный.
— Что же… замечательно, что вы нашли время и навестили мой скромный офис. Возможно, я соглашусь на ваше любезное приглашение поужинать, и тогда у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить это подробнее. Но пока… У меня к вам дело, месье Дюпре. И я бы хотела говорить именно о нём. Присаживайтесь. Что вы будете пить? — По-французски она говорила без малейшего акцента.
— Да… Виски со льдом, пожалуйста, — машинально ответил я, возвращаясь на ранее облюбованное кресло.
Первое ошеломление почти прошло, и я потихоньку начинал рассуждать здраво. Эта девица напором была сродни африканскому носорогу. Похоже, что их обоих остановить можно лишь снарядом. Это прелестно, но какого чёрта? Почему она меня знает, а я её — нет? И с какой стати она всё время приписывает мне какие-то намерения и побуждения? Ужинать я её пригласил, в офис сам напросился — нет, с этим бардаком пора заканчивать. В комнату неслышно вошёл давешний «мальчик» в пиджаке, поставил передо мной передвижной бар с бутылкой «Longmorn» и, подав хозяйке высокий бокал с соком, так же тихо удалился. А я начал производить сложные манипуляции со стаканом, льдом и бутылкой, честно говоря попросту затягивая время. Как тянуть паузу — уж этому я в театре научился. Некоторое время она молчала, отпивая маленькими глоточками сок и забрасывая меня проницательными взглядами. Наконец, не дождавшись проявлений моей активности, синьорина решила взять быка сама. Прямо за рога, здесь и немедленно. Один-ноль, в мою пользу.
— Наверное, я позволила себе лишнее, пригласив вас таким… экстравагантным способом. Но, поверьте, у меня не было другого выхода. Мне действительно нужна ваша помощь.
— Серьёзно? Вам — моя помощь? Как здорово! — сгорая от энтузиазма, восхищённо воскликнул я. — Вот только… Почему вы решили, что я — это я? И что я могу вам оказать какую-то помощь? А самое главное — с чего вы взяли, что я горю желанием помогать очень красивой, но совершенно незнакомой женщине?
Она поморщилась. Очевидно, разговор пошёл не совсем так, как ей это представлялось. В очередной раз окутав меня волшебным взглядом своих глаз, синьорина произнесла:
— Вас случайно узнал один мой… знакомый. Скажем так. Фамилия Дюпре известна далеко за пределами Франции. А связав появление Андре Дюпре, о котором мой знакомый слышал много странного и интересного, с некоторыми событиями из миланской жизни, я решила, что мы вполне можем сотрудничать. Ведь, насколько я понимаю, вы здесь не случайно?
— Абсолютно случайно, — заверил я. — Вы что-то говорили о новостях из миланской жизни? Продолжайте, прошу вас. Это очень интересно.
Она резко поставила бокал и встала. Порывисто прошлась по комнате. Остановилась, развернулась на месте и буквально-таки вперила в меня огненный взгляд. Но увы… Я уже окреп, пообвыкся, и все эти штучки совершенно перестали меня занимать. Вот, если она попробует упасть в обморок, тогда другое дело. Никогда не видел, чтобы женщины, подобные госпоже Бономи, падали без чувств. Разве что — в кино. Наверное, в реале это смотрится ещё забавнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: