Пётр Разуваев - Русский калибр (сборник)
- Название:Русский калибр (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель СПб
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пётр Разуваев - Русский калибр (сборник) краткое содержание
Знакомьтесь: Андрей Бобров — волк одиночка, мастер боевых искусств, способный стать своим и для сицилийской мафии и для английской аристократии. Он может решать проблемы российских спецслужб, а может помешать американскому вторжению в Югославию. Не удивительно, что в мире так много людей, мечтающих от него избавиться.
Русский калибр (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Всё в порядке. Их встретят после сорокового километра. Вам лучше проехать мимо, не задерживаясь. Удачи, — и он отключился. Вежлив, приветлив… Какая муха его укусила?
День выдался на редкость обыденным. В том смысле, что солнце палило в лучших итальянских традициях. В машине, правда, было прохладно, но я с ужасом представлял, что случится в случае поломки кондиционера. Жарко́е в собственном соку по-милански. Кошмар. Местность вокруг простиралась весёленькая: поля, какие-то строительные площадки, деревушки, холмы. Я и не заметил, как миновал условленную отметку. На этом участке дороги вовсю шёл ремонт. Строительной техники, во всяком случае, стояло великое множество. Хуже было с самими строителями. Ни одной живой души я так и не заметил. Наверное, обед. Плавно протянувшийся с завтрака до ужина. Удивительно ленивый народ.
Не успел я вспомнить добрым словом итальянских тружеников, как ситуация на дороге резко изменилась. Почти сразу после того, как я миновал основное скопление строительной техники, один из огромных бульдозеров внезапно ожил и неожиданно шустро для своей комплекции полез на проезжую часть. Вопреки инструкциям, полученным от Луиджи, я притормозил — такое шоу не каждый день показывают. Белый «Мерседес» моих преследователей, постепенно снижая скорость, катился прямо на опущенный стальной нож до тех пор пока не остановился совсем. Метрах в пяти от несокрушимой громады «Caterpillár». И в этот момент в него сзади, на полной скорости врезался гружённый землёй самосвал. Зажатую между двумя стальными монстрами машину в одно мгновение смяло в бесформенную лепёшку. М-да… Из всех известных мне способов уходить от погони этот, бесспорно, был самым эффективным. И надо признать, весьма впечатляющим. Не хотел бы я оказаться на месте тех парней…
Свернув с этого шоссе, я направился в сторону маленького города Pavia, миновал его и выехал на другую магистраль, на моей карте обозначенную как «А1». И уже по ней добрался до усадьбы Давида. Точнее, до того места, где он проживал в данный момент. Где-то здесь засели наблюдатели Луиджи, но сейчас они меня не интересовали. Сверив план водоснабжения дома с реальной местностью, я переложил пистолет в поясную кобуру, выпустил лёгкую пёструю рубашку поверх джинсов и отправился гулять по окрестностям. Сшибая полевые цветы клюшкой для гольфа, с которой я решил пока не расставаться. Во-первых, всегда можно было прикинуться эксцентричным миллионером — любителем гольфа, выбирающим место под будущую площадку. А кроме того, столь универсального и с виду безопасного предмета, как клюшка, мне ещё не попадалось. Отогнать собаку, проломить голову, просто повертеть в руках — положительно, эта штука мне нравилась всё сильнее и сильнее.
Судя по схеме, выданной мне Луиджи, водоснабжение усадьбы осуществлялось двумя способами. Непосредственно в дом вода поступала из артезианской скважины, находящейся где-то на территории парка. А бассейн наполнялся из небольшого озера, расположенного за холмом, со стороны взлётной площадки и минного поля. Эта система была более старой и, по всей видимости, осталась в наследство от прежних хозяев. Она-то меня и интересовала в первую очередь.
До озера я добрался совершенно спокойно. Никакой охраны за территорией усадьбы, естественно, не было. Заборная труба тоже нашлась довольно легко. Её архитектурно выделили из общего пейзажа, выложив вокруг гранитные блоки. Глубина в этом месте оказалась приличной, трёхметровый кусок шнура с зажигалкой на конце дна не доставал. Но это большой роли и не играло. Главное, что труба выходила почти к самой поверхности воды.
Погуляв вокруг озера, я убедился в том, что проехать на машине здесь можно. Особенно на грузовой. Пока всё складывалось на редкость удачно. Если не считать того, что новые туфли сначала натёрли мне ноги, а потом насквозь вымокли. Злобно ругаясь, я снова сделал большой крюк вокруг дома и взобрался на вершину холма. Того самого, с которого первый раз обозревал эту чудную местность. По всем моим выкладкам получалось, что расстояние до бассейна было больше двух километров плюс деревья, сильно сужавшие картинку. Ни о какой прицельной стрельбе и речи быть не могло. Но… Это вполне меня устраивало. Скинув туфли, я босиком спустился с этого холма и, радостно пыхтя, взобрался на соседний. Третий, и последний. Он был самым высоким. От дома его отделяло километра три с лишним, и та часть, которая выходила на усадьбу, почти отвесно обрывалась вниз. При определённых навыках и хорошем ветре… Вполне, вполне… Чрезвычайно довольный, я начал спускаться вниз, к машине. Всё, что меня интересовало, я увидел. А если кто-то из обитателей дома и заметил мои метания, то всё равно ничего не понял. Уж в этом-то я был уверен.
Обратно я возвращался по прямой дороге, не делая остановок, и до Милана доехал намного быстрее. Первое, что я сделал, попав в город, это заехал в недорогой, но вполне приличный магазин «Sartoria al Corso», рекламный проспектик которого валялся в моём номере. И купил там нормальные туфли.
В холле родного отеля меня усердно ждали. Причём не один человек, а сразу двое. С половиной. Первого я сначала не заметил, зато второй… Вторая, если уж быть точным. Ею оказалась синьорина Стефания. Да-да, та самая безумная девушка-менеджер из Фестивального центра. Её смело можно было считать за полтора человека. Мне сразу нестерпимо захотелось стать маленьким и незаметным. Но у синьорины оказалось орлиное зрение, да и манеры мало чем отличались от повадок хищника.
— Месье Будик! — возопила она. И я решил, что жизнь закончилась. Было в её вопле что-то эдакое… Роковое.
Но, как вскоре выяснилось, ничего страшного она в виду не имела. Просто дирекция Фестиваля случайно вспомнила о нашем существовании и прислала приглашения на спектакль. По иронии судьбы, это оказалась новая постановка Камерного Драматического театра. Похоже, бедняжка искренне верила в гениальность очередного творения Великого и Ужасного режиссёра. Во всяком случае, конверт она вручала мне чрезвычайно торжественно. Я искренне поблагодарил Стефанию. Она уже уходила, я всё никак не мог поверить, что так легко отделался. Бывает же такое…
Наверное, поэтому я и не заметил второго гостя. Он стоял уже в двух шагах от меня, когда я среагировал на его присутствие. Высокий, загорелый мужчина. Светлые волосы, длинные скандинавские усы, и — он был страшно, феерически разъярён. Голубые глаза потемнели, а и без того тонкие губы сжались до предела. Человеку явно с огромным трудом удавалось сдерживать себя.
— Послушайте, Дюпре! — тихо, напряжённым голосом произнёс он. — Что вы себе позволяете? Вы что, с ума сошли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: