Анатолий Сарычев - Атака ихтиандров
- Название:Атака ихтиандров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- ISBN:978-5-699-4358
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Сарычев - Атака ихтиандров краткое содержание
Атака ихтиандров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У вас хоть какие-то документы имеются? – спросил капитан в спину идущего последним Федора.
– Какие-то есть! – неопределенно ответил Федор, не останавливаясь.
Начал работать двигатель, и катер быстро пошел вперед.
Едва Федор спустился в каюту, как заметил, что Рейдж уже занял верхнюю полку, а все пространство этого маленького, если не сказать малюсенького, помещения завалено вещами, принесенными из надувного катера. Сумки с деньгами лежали внизу, а сверху были навалены акваланги, готовые упасть при малейшем крене судна. Только к нижней койке оставался небольшой проход.
Зуб сидел внизу и, положив на колени открытый ноутбук, водил пальцем по курсору.
– Отставить игрушки! Начинаем приборку! – скомандовал Федор.
– Тебе любовное послание пришло, а ты возмущаешься! – лениво бросил Зуб, закрывая крышку ноутбука.
– Отставить последний приказ! Приборку делаешь один! – скомандовал Федор, забирая у Зуба ноутбук. «Значит, Крис выходил на связь!» – понял он.
Включив дешифратор, Федор начал читать ползущие по экрану строчки:
«Работаете в автономном режиме. Поддержки не будет. Задание и сроки прежние. Код разблокировки чипа девятнадцать – восемнадцать. К.».
– Новости бывают плохие, очень плохие и ужасные! – скаламбурил Зуб, укладывая запасные баллоны на койку.
– Ужасных новостей сегодня нет, а вот просто плохих вполне достаточно, – устало сказал Федор.
– Работаем в автономном режиме, и нас спасать никто не будет! – засмеялся Зуб, укладывая акваланги в самый низ.
Мотор в это время заработал громче, и катер стало подбрасывать на небольших волнах.
– Не хотел отдавать тебе любовные письма, но придется. Открой «Мои документы», в файле «Турбина» два письма от твоей Интернет-возлюбленной, – расщедрился Зуб.
– Скотина ты, а не друг! Я, можно сказать, встретил свою неосуществленную мечту… Ты со своей толстой кожей не можешь понять мою нежную ранимую душу! Ты не представляешь, что такое любить и быть любимым! – выпалил Федор, открывая файл.
«…Сегодня утром меня везли по такому сложному пути, что голова закружилась. Заходили на остров со стороны моря, да и то чуть не сели на камни, которые при волнении то показываются, то исчезают под водой. Камни такие острые, что просто жуть! Я сомневаюсь, что человек сможет высадиться на этот островок.
Муса, так зовут моего рулевого, привез меня и уплыл обратно на берег.
Волны становятся все больше и больше.
Хорошо хоть на островке есть палатка, в которую можно заползти и спрятаться от холодного ветра. Только компьютер спасает от тоски, но больше чем на десять часов, несмотря на запасные батареи, его не хватит! Твоя Мила».
– Хватит заниматься ерундой! Сюси-пуси и вытье на закатах оставь слюнявым юнцам. Ты же морской дьявол! – вернул Федора из области грез грубый голос Зуба.
– Дьяволы тоже как-то должны размножаться… Вспомни Ихтиандра, который страстно любил Гутиэре.
– Все это сказки, рассчитанные на восемнадцатилетних юнцов! Возьми себя в руки, кап-три.
– Отставить пререкания! Старшим в задницу не заглядывают! Слушай приказ! – повысил голос Федор.
– Вот это мне нравится! Голос не мальчика, но мужа, – радостно сказал Зуб, изображая неподдельное внимание.
– Вертушка лежит примерно в десяти-пятнадцати кабельтовых от островка. Попробуем сегодня ночью сходить к ней на разведку…
В этот момент замигала стрелка в правом нижнем углу экрана, показывая, что пришло новое электронное письмо. Но не успел Федор его открыть, как катер начал замедлять ход. Судно ощутимо качнулось, причаливая.
– В этой каюте я чувствую себя, как в мышеловке, – успел пожаловаться Зуб.
Тут люк откинулся, и грубый голос проорал какую-то фразу на незнакомом языке.
– Отставить! Старшего ко мне! – приказал Федор по-английски, в надежде, что международный язык незнакомец должен знать.
Буквально через десять секунд на трапе, ведущем в каюту, показались ноги, одетые в армейские брюки и заправленные в натовские ботинки на высокой шнуровке.
– Капитан Аликбаев, таможенный комитет! – представились ноги, не делая попыток войти в каюту.
– Полковник Соколов! – протягивая на свет руку, в которой тускло сверкнула мечами реквизированная бляха, рявкнул Федор. Фамилию он проговорил неразборчиво, проглотив окончание, понимая, что один вид бляхи всемогущего ведомства снимает все вопросы.
– Почему вы не вписаны в судовые документы, товарищ полковник? – спросил недоверчивый таможенник.
– Служба! – коротко ответил Федор, гадая, что еще может потребоваться.
– Не смею задерживать! – коротко сказал капитан и затопал наверх.
Не прошло и минуты, как заработал мощный двигатель, и катер сильно качнуло на отбойной волне.
– Пошли наверх! Надоело мне сидеть в этой духоте, – предложил, вставая с койки, Федор.
Катер, встав на редан, быстро несся вперед, выходя в открытое море. Рядом с рулевым сидел капитан и нервно курил, покачивая головой.
Глава семнадцатая
– Кэп! Вы не забыли, что нам надо уйти вправо на шестьдесят миль? – крикнул Федор, наклоняясь вперед.
– Я теперь на службе у господина Рейджа, и вам надо с ним решать все вопросы! – огрызнулся капитан, все так же потряхивая головой.
– Мы тоже на службе у твоего хозяина и передаем тебе его распоряжение! – крикнул Зуб, кладя руку на плечо капитана.
Удовольствие от давления такой массы ниже среднего, но капитан попробовал посопротивляться:
– Я получаю указания только от Рейджа!
– Что-то мешает мне свернуть голову тебе и рулевому! – нарочито безразлично сказал Зуб, кладя другую руку на шею рулевому, от чего катер дернулся и снизил скорость, зарывшись носом в волну.
– Уходи вправо, и твоя шея останется целой, – предложил Федор, легонько хлопнув рулевого.
– Туда нельзя идти! – завопил капитан, наливаясь кровью.
– Почему?
На берегу желтели высокие барханы песка, которые начинались за ровной, как стол, песчаной полоской пляжа; на их вершинах росли корявые кустики саксаула. Катер, свернув, пошел вдоль береговой линии.
– Через двадцать миль начинаются владения Кудрат-хана, куда белому человеку лучше не соваться, – тоскливо сказал капитан.
– Кто такой Кудрат-хан? – справился Зуб, отпуская рулевого.
– Еще при советской власти весь прибрежный вилоят был отдан под компактные поселения курдов, которые бежали к нам в страну из Ирана. Сейчас на территории курдского вилоята построено пять соляных заводов, две конезаводческие фермы и даже три шахты, в которых добывают опалы, бирюзу и изумруды. В какой именно шахте добывают изумруды, никто не знает, но что камни вывозят из страны, это точно! Это большая тайна, за которую могут отрезать голову не только в самом вилояте, но и в любой точке страны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: