Сергей Зверев - Всплытие невозможно

Тут можно читать онлайн Сергей Зверев - Всплытие невозможно - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всплытие невозможно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-54488-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Зверев - Всплытие невозможно краткое содержание

Всплытие невозможно - описание и краткое содержание, автор Сергей Зверев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Японском море россияне испытывают новейшую мини-субмарину «Щука». В добыче сведений о ней крайне заинтересована Северная Корея. Адмиралу Пак Нам Чхолю приказано любой ценой завладеть подлодкой. Он выстраивает хитроумный план, используя похищенного в России конструктора лодки Доморадова. У экипажа почти нет шансов уберечь секретную разработку… Но тут в дело вмешивается команда лучших подводных пловцов Балтийского флота под руководством капитан-лейтенанта Виталия Саблина по прозвищу Боцман. Команде поручено пресечь любые попытки корейцев завладеть субмариной…

Всплытие невозможно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Всплытие невозможно - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Зверев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это когда идет бомбометание или артобстрел с моря? – уточнил Зиганиди.

– Да, тут много неразорвавшихся снарядов и бомб.

Старик тщательно проследил за тем, чтобы все аккуратно переступили через замаскированную в траве растяжку.

– Вот мы почти и дома.

За лесом уже виднелись развалины здания авиабазы. Внешне все выглядело так, словно бы нога человека уже не ступала здесь несколько десятилетий: осыпавшаяся штукатурка, кроваво-красный выветренный кирпич, почерневшие железобетонные конструкции. Летное поле там и сям было изъедено оспинами воронок от бомб.

И тут старик в выгоревшей советской военной форме резко присел и зашипел на остальных:

– Спрячьтесь.

– А что такое? – уточнил Боцман, правда, после того, как и сам присел в высокой траве.

– Это они, – замогильным голосом произнес Йон, взведенный арбалет он держал наготове.

– Кто – они? – так же тихо спросил Саблин.

Метрах в двухстах в густой высокой траве происходило движение. Какие-то существа хрустели сухими стеблями, бурчали.

– Нет ничего страшнее одичавших собак, – пояснил Йон. – Одичание происходит быстро, и собака становится диким зверем. Псы сбиваются в стаи, и не стоит попадаться у них на пути… – Старик опустил арбалет. – Все, кажется, прошли.

Вскоре Боцман, Зиганиди и сопровождавшие их корейцы уже ступили в развалины. Седобородый старик стал спускаться по крутой лестнице под землю. Из темноты тянуло холодом и плесенью.

– Погодите, – остановился Йон, снимая со стены палку, обмотанную тряпкой.

Громыхнула крышка на ведре. Саблин ощутил явственный запах солярки.

– Подержите, – старик сунул Николаю факел, а сам принялся высекать искры, стуча какой-то железкой об обломок трехгранного напильника. – Это церий, – пояснил Йон, когда густо посыпались искры.

– Лучше я. – Виталий достал зажигалку, и огненный язычок лизнул пропитанную соляркой тряпку.

Пламя взялось сперва неохотно, а затем охватило кусок старой материи – изгибаясь, оно потянулось вслед за сквозняком. Узкий тоннель наполнился светом.

– Возьмите себе, – Боцман вложил в ладонь корейцу пьезозажигалку.

Старик внимательно осмотрел ее. Было понятно, что он давно не видел подобных вещичек. Кореец пару раз щелкнул клавишей и улыбнулся, глядя на вспыхивающий язычок огня. Боцман почувствовал, что угадал с подарком, ведь люди, прожившие в изоляции на острове, лишились многих мелочей цивилизации, и самые простые вещи для них были на вес золота.

Старик в выцветшей военной форме широко шагал по узкому коридору, держа факел высоко поднятым над головой. Бетонный свод, в котором проступала ржавая арматура, был закопчен.

Наконец стены стали расширяться, потолок ушел ввысь, и вскоре вся процессия оказалась у лестницы, ведущей вверх. Именно туда и уходил сквозняк, оттуда же пробивался слабый свет. Йон Кэсомун погасил факел и сунул его в ведро с песком.

– Я пойду вперед, мои люди не ждут гостей, – предупредил он Саблина и Зиганиди.

Чем выше поднимались, тем ярче становился свет. Вскоре все оказались в бетонном помещении, напоминавшем командный пункт. Свет в него вливался сквозь высоко расположенные окна-бойницы. Трое корейцев, находившихся в нем, уставились на пришельцев. Йон что-то объяснил им по-корейски, после чего те заулыбались, хоть и продолжали напряженно разглядывать вооруженных русских. Саблин с сомнением разглядывал сложенную из кирпича печь, в которой горел огонь. Из печи выходил обрезок трубы, по которому в железную бочку тонкой струйкой стекала какая-то расплавленная мутная масса. Один из корейцев помешивал ее деревянной палкой.

– Я сказал им, что мы поможем вам, а потом вы поможете нам, – объяснил Йон.

– Чем мы можем вам помочь? – спросил Виталий.

– Вывезти нас отсюда в Россию, – ответил старик.

– Я не вправе обещать вам то, что не в моей компетенции, но сделаю все, что в моих силах.

– Большего от вас и не требуется. Видите, здесь хватит места разместить ваших людей. Тут они будут в безопасности.

– Надеетесь на растяжки? – усмехнулся Боцман.

– У нас все подходы заминированы. Взрывчатки хватает, мы ее выплавляем из неразорвавшихся бомб. – Йон подвел Боцмана к железной бочке.

Только теперь Саблин рассмотрел в огненном жерле печки корпус авиационной бомбы. Поверхность расплавленной взрывчатки в бочке радужно переливалась замысловатыми узорами.

– Я люблю смотреть сюда, – задумчиво произнес Йон. – Эти тени так изменчивы. Иногда кажется, что я угадываю в них своих родных, друзей, которые остались в прошлой жизни. Живы ли они еще? – задал старик вопрос самому себе и с печальным видом покачал головой.

* * *

В блиндаже на краю овсяного поля весело горела печка. Пламя гудело. Сухие дрова пылали практически без дыма. Уставшие члены экипажа «Щуки» отдыхали. На деревянных колодах у огня сидели Катя Сабурова, Беляцкий и Решетников. Спасенный в море пес уже привык к своим новым хозяевам. Он мирно лежал рядом с ними, но иногда поднимал голову с могучих лап, негромко рычал, скалил клыки и топорщил шерсть на загривке. Вестей от Боцмана пока не было. Рацией не пользовались, ведь наверняка весь эфир сканировался северокорейскими военными.

– Хороший пес, хороший, – ласково проговорила Катя, поглаживая собаку.

– У хорошего пса должно быть имя, – напомнил Беляцкий.

– И у него есть, вот только сказать он его не может. – Сабурова заглянула псу в глаза. – Взгляд у него умный и немного тоскливый.

– Конечно же, ведь он потерял хозяев.

– Теперь мы его хозяева. – Беляцкий потрепал пса между ушами, тот тут же вильнул хвостом. – За своего признает. У меня в детстве был пес, Джеком его звали. Может, и ты – Джек?

– У корейцев другие имена и другие клички, – возразила Катя. – И вообще, нельзя животных называть человеческими именами. Ас, – позвала она пса.

Тот тут же поднял уши, встрепенулся и посмотрел на молодую женщину.

– Откликается, – улыбнулась Сабурова. – Значит, будешь у нас Асом. А корейское имя пусть останется при тебе.

– Нормальное имя, – согласился Решетников. – Ас означает – «туз». А он сильный, большой… Тузик не подходит. Решено, будешь Асом.

Внезапно пес поднялся на все четыре лапы, тихо заурчал, глядя на вход в блиндаж.

– Ты чего? – спросила Катя.

– Он же по-русски не понимает, – подсказал Беляцкий.

– Собаки интонацию чувствуют, – возразила Сабурова и насторожилась. – Он что-то или кого-то чует.

Ас тем временем уже подобрался к входу, затаился, вглядываясь в заросли.

Беляцкий взял в руки автомат, осторожно, стараясь не шуметь, передернул затвор. В лесу ощущалось какое-то движение: тихое, почти неуловимое. Хрустнула веточка, а затем послышалось хриплое дыхание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Зверев читать все книги автора по порядку

Сергей Зверев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всплытие невозможно отзывы


Отзывы читателей о книге Всплытие невозможно, автор: Сергей Зверев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x