ДОЗОРНЫЙ
- Название:ДОЗОРНЫЙ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ДОЗОРНЫЙ краткое содержание
ДОЗОРНЫЙ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С Коннолли происходили разные странные штуки, — сказал, взглянув на Алекса, старшина. — И по–моему, у тебя в руке пустой стакан. Я полагал, что офицерам надлежит подавать всем нам пример.
Алекс получил большой стакан с пивом. Кто–то что–то говорил в микрофон, стараясь перекрыть шум. Вскоре должен был состояться аукцион, на котором будет распродаваться снаряжение Дона Хэммонда — выручка пойдет Карен и Кэти.
Через два часа после того, как он увидел Миана на похоронах, потрясение, вызванное этой встречей, спало. Выйдя под вечернюю морось, Алекс прошел в караульное помещение. Не может ли кто–нибудь позвонить и вызвать такси, чтобы ему вернуться в Херефорд, спросил он. Оказалось, что один из только что сменившихся полицейских как раз туда и едет, он предложил подвезти Алекса.
Дензил Коннолли. Имя это не шло у Алекса из головы. На случай, если кто–нибудь вдруг да вспомнит что–то, он оставил Стиво и старшине номер своего мобильного телефона.
Добравшись до квартиры, Алекс уложил чемодан, сел в свою жемчужно–белую «карманн–гиа» и покатил в Лондон. Остановившись на светофоре в Сайренсестере, он набрал номер Доун Гардинг.
— Чем занимаетесь? — спросил Алекс.
— А вам какое дело?
— Как его зовут?
— Вам пора повзрослеть, Темпл.
— Может, встретимся завтра утром?
— Есть конкретная причина?
— Не могу ее назвать по открытой линии. Как насчет завтрака?
— В восемь у моего офиса. — Телефон умолк.
Въезжая в Лондон, он заметил продавца роз. Вряд ли в такой час удастся найти открытый цветочный магазин, решил Алекс, и потому купил, потратив двенадцать фунтов, все розы, какие еще остались у продавца. Вспомнив о словах Доун, он снял с цветов целлофановые обертки и собрал их в букет. Розы немного привяли, особого запаха не издавали, но были все–таки лучше, чем ничего.
Через полчаса Алекс остановил машину на Павильон–роуд, чуть в стороне от Слоун–стрит. Сунув букет под мышку и пригладив рукой волосы, он направился к квартире Софи.
Взглянув на окно, Алекс увидел ее — в белом купальном халате, который она стянула в парижском отеле «Криллон». Софи стояла в спальне, глядя на город. Потом рядом с ней возникла и положила руку ей на плечо еще одна одетая в халат фигура.
А это, черт подери, кто такой? — спросил себя Алекс. Может быть, Стелла? Но он уже знал, это не Стелла. Бегом вернувшись к машине, Алекс порылся в дорожной сумке, вытащил цейссовский бинокль и навел его на фигуры в окне. Какой–то мужик. По–модному небритый и чувствующий себя как дома: рука обнимает Софи за плечи, а та выглядит совершенно как кошка, наевшаяся сметаны. Ну что же, времени она даром не теряет.
Тупой ублюдок, подумал он, и зашвырнул розы на середину Павильон–роуд. Тупой ублюдок!
— Итак, — сказала Доун, помешивая чай, — разговор будет коротким или длинным?
— Мне платят за длинные, — ответил Алекс.
Доун холодно разглядывала его. Звонок с похорон, понял Алекс, был зачтен не в его пользу. Она решила, что он начинает психовать, что у него появились галлюцинации.
— Послушайте, у меня пропасть дел. Чего вы хотите?
— Я хочу поговорить с вами о Джордже Уиддоузе. Не думаю, что ваша идея с двойником сработает. По–моему, единственный способ остановить Миана — устроить для него западню. Вернуть настоящего хозяина дома назад — в виде приманки.
— Невозможно. Машина уже запущена. Человек, которого нам предоставили, действительно очень похож на Джорджа. Он носит его одежду, ездит в Лондон на его машине…
— Миан догадается, что вы попытаетесь проделать именно это, — нетерпеливо перебил ее Алекс. — И все проверит.
— Но только издали — если судить по нашей с вами находке у дома Гидли. То дерево стояло метрах в ста пятидесяти от дома. С такого расстояния он никакой разницы не заметит.
— Дерево нужно было лишь для того, чтобы выяснить, какие предприняты меры безопасности. Прежде чем убить Крега Гидли, Миан пригляделся к нему с гораздо более близкого расстояния, можете мне поверить. Он знал Гидли, как знает и Уиддоуза. Ему хватило бы одного взгляда. Очень возможно, что одного взгляда ему уже хватило на то, чтобы понять: вы используете двойника. Поэтому ничего и не происходит. Поэтому и еще потому, что вокруг дома Уиддоуза почти наверняка полным–полно ваших людей со снайперскими винтовками. Миан работал в Белфасте и на юге Армаха. У него на такие вещи нюх.
Молчание Доун сказало Алексу, что относительно снайперов он прав.
— Рано или поздно Миан выяснит, где вы прячете Уиддоуза, — продолжал Алекс. — Просто проследит его от работы. В Темз–Хаус не так уж и много выходов. Я знаю о подземном гараже, туннеле и так далее, а значит, рано или поздно узнает и он.
Доун задумчиво поджала губы.
— По крайней мере расскажите о моей идее Фенвик, — продолжал Алекс. — И если она согласится с ней в принципе, давайте съездим домой к Уиддоузу и посмотрим, где можно устроить засаду.
— Я не могу ничего обещать, — произнесла наконец Доун. — Однако скажите мне, чего вы хотите, и я доложу об этом заместителю директора.
К удивлению Алекса, Анджела Фенвик разрешила ему осмотреть дом Уиддоуза, с тем чтобы вернуть Джорджа назад и pacставить Миану ловушку.
Дом Уиддоуза находился в полукилометре от деревни Бишопстоук в Гемпшире, в долине реки Айчен. Лонгуотер–Лодж, в котором он одиноко жил, был некогда егерским домиком большого поместья Лонгуотер–Хаус, теперь в главном доме поместья располагался колледж по подготовке менеджеров. Окруженный деревьями и кустами бывший егерский домик стоял метрах в пятидесяти от дороги, на дальнем краю примыкавший к нему владений протекала река Айчен.
Алекс и Доун оставили машину на главной улице деревни, у паба «Пятнистый бык», и неторопливо пошли в сторону Лонгуотер–Лодж — ни дать ни взять молодая супружеская чета, решившая вдруг провести денек за городом.
Дом казался пустым, у ворот его красовался новенький столб с табличкой «ПРОДАЕТСЯ». Табличка была идеей Доун, ухитрившейся организовать установку столба в течение всего одного часа. Любой, кто попытался бы навести справки в указанном на табличке лондонском агентстве недвижимости, услышал бы, что, хотя хозяин дома и объявил о своем намерении продать его, полных инструкций агентство пока не получило.
Собственно, табличка и нужна–то была лишь для того, чтобы дать Алексу и Доун возможность осмотреть дом. Всякий, увидев их, решил бы, что это супруги, интересующиеся покупкой дома.
Алекс, повернувшись спиной к Лонгуотер–Лодж, окинул взглядом окрестности. Зеленеющие поля пшеницы, дубы на возвышении, заливные луга в долине реки, затененной ивами и тополями. Сотни гектаров хорошо просматриваемой территории и тысяча мест, в которых может укрыться опытный человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: