Виктор Доценко - Команда Бешеного
- Название:Команда Бешеного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Доценко - Команда Бешеного краткое содержание
Команда Бешеного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На все сто! Мне нужен только его адрес. — Адрес есть, но… Нужно сделать все так, чтобы не было даже тени подозрения на того, от кого я его получил.
— Неужели все настолько серьезно? — Даже серьезнее, чем ты думаешь. Вашу встречу нужно тщательно подготовить. Она должна выглядеть абсолютно случайной, чтобы ни у кого не вызвать подозрений.
— Хорошо. Как с Доном?
— Послезавтра он выходит из тюрьмы. — Майкл посмотрел на Билла и тихо добавил: — Под мою личную ответственность.
— Вам не придется сожалеть об этом, полковник! — твердо заверил Билли. — Надеюсь…
Через несколько дней в доме Стивена Фроста вышла из строя телевизионная антенна. Хозяин немедленно связался с компанией, обслуживающей привилегированный район, в котором он проживал. Служащий, принявший заказ, был связан с Майклом. Под видом телемастера к Фросту явился Билли Адамс. Как он и предполагал, Стивен не раздумывая принял его предложение и согласился на совместную работу. Более того, он обещал Билли заручиться поддержкой самого Президента.
На следующий день Майкл собрал всю группу и представил ей Вирджила Крофорда. Подготовленный Майклом, Вирджил вел себя независимо, был спокоен, улыбался и произвел на всех хорошее впечатление. В этот же вечер он пригласил всех своих новых друзей в ресторан. Это понравилось всем, особенно Дональду, долгое время довольствовавшемуся тюремной пайкой и ограниченным кругом собеседников.
Подготовка к экспедиции была близка к завершению. Майкл обеспечил группу самым современным оружием и экипировкой. Осталось только назначить дату выступления.
Тройное противостояние
Ровно через два дня Честер Уоркер появился в назначенное время в том же самом ресторане, где встречался с Пятым членом Великого Магистрата. Долго ждать ему не пришлось: не успел он выпить виски, как вошел сухощавый низкорослый мужчина лет шестидесяти. Он молча подошел к Честеру, что-то тихо буркнул вместо приветствия и потянулся к бутылке. Бешеная Акула хотел призвать к порядку этого наглеца, но увидел на его указательном пальце перстень, о котором говорил Мастер.
— Рисковый вы человек! — грубо хмыкнул Уоркер. — Так и живем, — улыбнулся он и сразу же помолодел лет на двадцать, сбросив свою старческую маску. Он спокойно уселся за стол, плеснул чуть ли не целый стакан виски, бросил туда льда, помешал десертной ложечкой и стал медленно пить.
Уоркер терпеливо ждал, хотя его уже начал раздражать этот «сморчок», как он прозвал его про себя. Не зная, на какой ступени тот находится в Ордене, он решил на всякий случай не искушать судьбу и не показывать своего раздражения. Наконец тот поставил стакан, промокнул рот салфеткой и взглянул на Уоркера.
— Привет, брат! — дружелюбно бросил он. Его голос стал энергичным, глаза оживились, плечи расправились. — Извини, брат, привычка, — кивнул он в сторону стакана. — Пока не выпью, я не человек. — Ничего, время терпит, — заметил Уоркер. — Вот! — Он сунул руку во внутренний карман и вытащил обыкновенный с виду спичечный коробок. Положив на стол перед собеседником, пояснил: — Сбоку есть кнопка, нажмите и начинайте говорить. Когда услышите сигнал — нажимать не нужно, только слушать. Действует на расстоянии десяти километров. Начнет работать послезавтра, в день вашего отъезда. На всю операцию дается пятнадцать дней. На тринадцатый день прибор даст ответ о месте встречи: нажмете на эту же кнопку и откроете коробок — надпись будет светиться двадцать секунд, после чего исчезнет. По истечении пятнадцати суток станет опасной штучкой, которую можно подложить врагам.
— Собачку-то хоть убьет? — недоверчиво хмыкнул Уоркер, поглядывая на неказистую коробочку.
— Не знаю как собачку, но легковую машину при мне разнесло вдребезги, — спокойно заметил тот. — Вот и все, что я должен был сказать. Если у вас чтото есть, говорите, пока я в порядке. — Он жадно поглядывал на бутылку виски.
— Передайте Мастеру, что сроки не изменились. Пусть не сомневается: все будет исполнено в точности. — Уоркеру стало жаль этого человека и он быстро налил ему полный стакан.
— Вы уж извините меня: болен я. Мне и жить-то осталось с год. Так что, если у вас есть дела, идите, я пока здесь останусь, если можно, — его голос был таким жалостливым, что Уоркер поморщился.
— Да, едва не забыл! — Посланец снял с пальца перстень. — В него маячок вделан… как сказал Мастер, на всякий случай.
— На какой еще случай? — разозлился Честер. — Мало ли… — пожал он плечами. — В пропасть свалитесь или еще чего случится…
— Не дождешься! — Честер хрястнул рукой по столу. — Сиди, закладывай за воротник, пока еще руку можешь поднимать. А я, брат, выживу. Понял, выживу! — Ты, брат, не держи зла на меня. Да поможет тебе Всевышний. За угощение спасибо. А это, — он кивнул на перстень, — действительно пригодится на всякий случай. Удачи тебе! — Будь здоров.
— Уоркер дружески хлопнул его по плечу и пошел к выходу: последние слова незнакомца его немного успокоили, но он подумал, что нервы у него стали пошаливать.
Когда Честер вернулся на виллу, он включил автоответчик и услышал голос Большого Стэна, который предлагал немедленно встретиться. Уоркер спустился к своей команде и проверил, все ли на месте. С момента их появления на вилле, он ввел строгие правила: в семь — подъем, до восьми — легкая разминка, в восемь тридцать — завтрак, в девять тридцать — двухчасовая спецподготовка, в которую входили стрельба, изучение техники, ориентирование по карте, до двух — свободное время, затем — обед и отдых, в четыре — рукопашные схватки и отработка ударов, в восемь часов вечера — ужин, в девять — отбой. В первый день один из группы попытался что-то возразить, но Уоркер так его отметелил, что тот два дня едва ли не на четвереньках добирался до места занятий. После этого никто больше не пытался вступать с ним в пререкания.
Сегодня Уоркер дал группе возможность отдохнуть: посмотреть телевизор, поиграть в карты, бильярд, а отбой отложил до одиннадцати вечера, объяснив, что завтрашний день будет последним на вилле, послезавтра они приступают к выполнению задания. Он повернулся и молча направился к выходу. Получив предложение встретиться с Большим Стэном, он сразу же понял, что его ждет работа.
Большой Стэн решил поручить ему убрать с дороги человека, который должен был осуществлять связь между Майклом, пока остающимся в Штатах, и отрядом Билли Адамса.
Сержант Джексон был опытным сотрудником ФБР, отлично знал радиотехнику, компьютеры, но, кроме того, был чертовски осторожен и никогда не допускал серьезных промахов ни в делах, ни в разговорах. Он отлично владел любым видом огнестрельного оружия, но предпочитал русский пистолет Макарова, который однажды случайно попался ему в руки. С тех пор он не расставался с ним ни днем ни ночью. Он мог стрелять из любого положения и всегда поражал цель с первого выстрела. В баре, где он засиживался допоздна, многие сначала посмеивались над его пристрастием к русскому пистолету. Тогда Джексон предложил одному из шутников: он будет стрелять из своего «Макарова», а шутник — из любого другого пистолета. Если он хотя бы одним из шести выстрелов не поразит «десятку», а парень наберет из шестидесяти очков хотя бы тридцать, то Джексон проиграл и будет готов выполнять в течение месяца любую работу, какую тот ему поручит, но если выиграет он, то шутник должен будет в течение месяца каждый вечер выходить на эстраду перед посетителями и три раза выкрикивать: «Я — осел и пустышка!» Так сержант осрамил одного из завсегдатаев бара, но желающих выиграть пари хватало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: