Сергей Зверев - Полосатые дьяволы
- Название:Полосатые дьяволы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зверев - Полосатые дьяволы краткое содержание
Полосатые дьяволы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В Штатах все стоит дороже. Колумбия дешевая страна.
Илья Георгиевич отсчитал деньги и вручил их дону Фернандо. В глазах того читалась надежда, что эти «гринго» отплатят ненавистному Альфонсо. Макаров захотел еще раз сказать, что воевать с кем-либо не входит в его планы, но понял – объяснять бесполезно. Человек верит в то, во что ему хочется.
Дон Фернандо сел за руль старого джипа. Тот пыхнул дымком, затрясся. Мотор покапризничал и заработал ровно. Трейлер с катером тяжело развернулся в узком хозяйственном дворике и подъехал к аккуратному каменному сараю. Деревянные ворота распахнулись. Внутри тут же вспыхнули на солнце мириады пылинок. С одной стороны сарай был забит под самые стропила тюками с соломой, с другой располагался сельскохозяйственный инвентарь. На стеллажах лежали брусья, доски и плотницкие инструменты.
– Если вы не против, то мне понадобится примерно половина ваших досок, пара топоров и вот этот ящик гвоздей, – показывал Макаров, – ну и с десяток тюков соломы.
– Пусть ваши люди грузят все это в катер. Потом сразу доставлю к реке. А вас я приглашаю к себе в дом. Хотелось бы угостить вас кофе и хорошим ромом. Ваши люди справятся с погрузкой и без вас.
Макаров понял, что его приглашают, и без перевода. Уже сидя в гостиной за низким журнальным столиком со стаканом, в котором на дне плескался золотистый ром, Илья Георгиевич усмехнулся, представив на своем месте старпома. Педант и почитатель инструкций наверняка бы отказался от спиртного.
Дон Фернандо по-своему понял улыбку «командира коммандос».
– Ром хороший?
Кавторанг развел руками, мол, какие могут быть в этом сомнения.
– Хороший ром можно попробовать только в Колумбии, но не на побережье. Ту дрянь, которую продают на курортах, пить не стоит. Это для туристов, которые не знают толка в хороших напитках.
Хозяин дома поднялся, открыл бар и выставил перед Макаровым непочатую бутылку рома. Жестом показал, что это подарок. Отказаться – значило бы обидеть. Илья Георгиевич приложил руку к сердцу.
– Когда расправитесь с Альфонсо, то сможете отпраздновать победу, – тихо проговорил дон Фернандо и приставил палец к губам, мол, молчу.
Архитектор, возводивший дворец на базе Альфонсо, принадлежал к старой школе. Он отлично учел местные климат и рельеф. В доме не было модных стеклянных стен. Традиционные кирпич, дерево, черепица – вот материалы, которые он использовал при строительстве. Строение окружали глубокие аркады-галереи. Повсюду журчали небольшие фонтанчики. А потому даже в самую жару человек чувствовал себя здесь уютно.
Контр-адмирал Кортес уже не выглядел так грозно, как час тому назад. Он сидел в плетеном кресле напротив повеселевшего Альфонсо и дымил сигарой. Улыбался и Педро. Колумбийские морпехи мирно расположились в тени дерева вблизи от вертолета.
Для изменения настроения имелась причина. Конфликт с подожженным танкером был улажен. Во всяком случае, так считали все трое. Свидетельством тому был небольшой кейс, примостившийся, как верный пес, у ног дона Гарсиа. Миллион наличными от главаря бандитов он получил. Остальные семьсот тысяч должны были достаться ему в течение полугода.
– Неплохо бы отметить соглашение, – усмехнулся Альфонсо, глядя на контр-адмирала, – но вы, командор, сказали, что не пьете днем крепких напитков. Может, принести вина?
– Я сказал, что не пью в это время суток, – широкая улыбка обнажила зубы, – а время теперь уже клонится к вечеру.
– Анита! – крикнул Альфонсо.
На этот раз молодая красавица не заставила себя ждать, она вышла из дома, выкатила перед собой сервировочный столик со стаканами, ромом, ведерком для льда и фруктами.
– Ты постепенно учишься читать мои мысли, – засмеялся Альфонсо, – если так пойдет и дальше, мы вскоре поладим.
– Как скажете.
Главарь бандитов, несмотря на то что был не один, похлопал ладонью Аниту по крутому бедру. Глаза женщины зло сверкнули, она отошла в сторону.
– Я понимаю, не все сразу, – расслабленно пробормотал Альфонсо. – Когда ты злишься, ты так возбуждаешь меня… Сегодня ночью… Но не будем об этом при посторонних. У нас должны быть свои маленькие секреты. А теперь, будь так добра, обслужи моих гостей.
Дон Гарсиа почувствовал в Аните то, что называется благородной кровью. С таким достоинством могла держаться только представительница дворянского рода. Кортес чувствовал это очень тонко, ведь сам происходил не из простой семьи. Не укрылось от него и то, что Анита находится здесь на положении пленницы.
– Благодарю, – контр-адмирал взял стакан с подноса. – Я думаю, что, возможно, знаком с кем-то из ваших родственников.
Анита не успела ответить. Альфонсо грозно кашлянул, давая ей понять, что рот надо держать на замке.
– Не думаю, – ответила женщина, – мы редко выезжали из своей деревни.
Оставив столик, Анита скрылась за углом галереи.
– Извините ее, командор, – Альфонсо поднялся из-за стола, – всего пару слов. Она недавно в моем доме.
Главарь партизан скрылся за углом. Отсутствовал он недолго, пару минут. Вернулся раскрасневшийся и довольный жизнью.
– Что ж, за успешные переговоры, – Кортес приподнял стакан с ромом, – мы, колумбийцы, всегда должны помогать друг другу в тяжелую минуту. Иначе иностранцы…
Договорить дон Гарсиа не успел. Со стороны горного склона донеслись звуки выстрелов. Перестрелка стихла так же быстро, как началась. Альфонсо побледнел.
– Я сейчас узнаю, – не слишком уверенно пообещал начальник охраны, он щелкал клавишей рации, но в ответ из динамика слышалось только неразборчивое шипение. – Пост не отвечает. Вы – двое, срочно туда.
Охранники бегом бросились исполнять приказ.
– Не стоит волноваться, – дрогнувшим голосом объявил Альфонсо, – на территорию базы никто не может проникнуть.
Колумбийские морпехи уже залегли, изготовившись к бою. Тем временем от посланных охранников не было ни слуху ни духу.
– Может, перейдем в дом? – предложил Альфонсо.
Контр-адмирал неторопливо поднялся, надел фуражку.
– Все дела решены. Я должен лететь.
И тут с карниза галереи на плиты террасы спрыгнул рослый сержант Уэллер, следом за ним еще двое американских морпехов. Сержант в одной руке сжимал гранату, в другой держал автоматическую винтовку. Выдернутое кольцо предохранителя Уэллер демонстративно сжимал зубами. Он сплюнул, кольцо упало на камень.
– Надеюсь, никому не надо объяснять, что произойдет, если начнется стрельба? – произнес он, демонстрируя гранату с выдернутой чекой. – Вы-то мне и нужны, – Уэллер глянул на дона Гарсиа.
– Что вы себе позволяете? – Контр-адмирал сдвинул брови и незаметно потянулся за пистолетом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: