Феликс Мухоморов - Ну, допустим, или необыкновенные приключения обыкновенного подкаблучника

Тут можно читать онлайн Феликс Мухоморов - Ну, допустим, или необыкновенные приключения обыкновенного подкаблучника - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ну, допустим, или необыкновенные приключения обыкновенного подкаблучника
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    978-5-532-97899-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Феликс Мухоморов - Ну, допустим, или необыкновенные приключения обыкновенного подкаблучника краткое содержание

Ну, допустим, или необыкновенные приключения обыкновенного подкаблучника - описание и краткое содержание, автор Феликс Мухоморов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто никому ничего не должен. Казалось бы, в этой универсальной формуле – сокровенный смысл бытия. Но не для героя этого романа – обыкновенного подкаблучника.Будучи заботливым отцом и верным мужем, он совсем не хочет быть спасителем мира. Ему нравится варить на уютной кухне наваристый борщ, ведя неспешные беседы со своим отличающимся оригинальностью суждений внутренним обитателем.Но однажды ему пришлось встать на защиту тех, кого он любит. Могущественные артефакты – Хрустальные Черепа, случайно доставшиеся землянам от древней и таинственно исчезнувшей тысячи лет назад цивилизации ольмеков, оказались в опасных руках.Ждут читателя и встречи с Древними Богами, внезапно проснувшимися из тысячелетней дремоты, и исследования Пирамид Центральной Америки в неожиданном ракурсе, и лёгкое соприкосновение с тайнами Ордена Вольных Каменщиков, равно как и знакомство с другими весьма влиятельными в этом вероятностном измерении силами, далеко не всегда оказывающимися на стороне героя этого романа.

Ну, допустим, или необыкновенные приключения обыкновенного подкаблучника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ну, допустим, или необыкновенные приключения обыкновенного подкаблучника - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Феликс Мухоморов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7

Siervos (исп.) – рабы

8

Maldita sea! (исп.) – Проклятье!

9

Distrito Federal (исп.) – Федеральный Округ. Столица СШМ, Мехико, имеет статус одного из федеральных штатов

10

Tita – общеупотребимое сокращение от красивого испанского имени Altagracia (в буквальном переводе – Высокая Грация)

11

Объединившийся народ никогда не будет побеждён (исп.)

12

Chapultepec (в переводе с древнего языка науатль – Холм Кузнечиков) – центральный парк Мехико площадью более 700 гектаров. Здесь находились дворцы сначала ацтекского правителя, а затем, после вторжения первой волны колонизаторов, и испанского вице-короля. Предмет национальной гордости и популярное место отдыха жителей столицы

13

Ingeniero (исп.) – инженер

14

Muchacha (исп.) – в буквальном переводе – девушка, однако здесь очень часто это слово используется в значении «приходящая прислуга», причём независимо от её возраста. Нередко здесь мучачами могут называть совсем юнцы женщин возраста их матери

15

Gringo (исп.) – иностранец, чаще всего североамериканец

16

Hola! (исп.) – Привет!

17

Amigito (исп.) – дружочек

18

Marquesa – обширный лесной массив в окружающем Мехико горном массиве, которому присвоен статус Национального парка

19

Caballero (исп.) – рыцарь, благородный всадник, достойный уважения человек

20

Mariaches (исп.) – исполнители в традиционно популярном в мексиканской культуре народном песенном жанре

21

Mariscos (исп.) – морепродукты

22

Однажды Хемингуэй получил вызов на дуэль от более молодого, наглого и явно умеющего хорошо стрелять, в отличие от писателя, недруга. Тогда, воспользовавшись правом выбора оружия, Эрнест предпочёл пару противопехотных гранат. Узнав об этом, вызывавший его юноша с удивившей всех поспешностью тут же отозвал свой вызов

23

Позвольте помочь, сеньора! (исп.)

24

Yes, of course! (анг.) – Да, конечно!

25

It is f… (не очень цензурно) unbelievable! (анг.) – Это чертовски невероятно!

26

You are right, my friend! (анг.) – Вы правы, мой друг!

27

Excuse me, lady! Could you help us? (анг.) – Извините, леди! Вы не могли бы нам помочь?

28

Курт Фридрих Гёдель – австрийский математик, логик, философ, автор известных в известных кругах теорем о неполноте, в которых он утверждает, что неопровержимость неопровержимого недоказуема. Кстати, а что нам с вами мешает применить сие умозаключение и к самим его теоремам?

29

Да, феминатив, а что вы хотели? Главный бухгалтер моего пола листает помятые и сдобренные жирными отпечатками пальцев водителей, техников, механиков и прочих далеко не кабинетных тружеников документы куда с более уважительным выражением на лице. Он ещё и пальцы о язык смочит, внимательно перелистывая страницы. Ей-богу, сам видел.

30

Companeros (исп.) – коллеги, товарищи

31

Copilco – станция метрополитена в Мехико, линия номер 3

32

Marisol (Марисоль) – Море и солнце, необычайно красивое испанское имя, состоящее из двух производных: Mar – море, Sol – солнце

33

What΄s up? (анг.) – что происходит?

34

О чём это ты говоришь с этой гориллой?! (анг.)

35

Я не знаю, о чём это он, моя любовь! (анг.)

36

На что ты нарываешься, щеночек? (анг.)

37

Следуйте за мной, пожалуйста (анг.)

38

В чём твоя проблема? Мы – граждане Соединённых Штатов! Мы требуем встречи с Консулом! (анг.)

39

Мы выходим (исп.)

40

Schoolbus (анг.) – школьный автобус

41

Дорогу, у нас раненый! (исп.)

42

Ветхий Завет, Книга Иова, гл. 1

43

Шмель – реактивный пехотный огнемёт РПО-А разового термобарического действия, калибр 93 мм

44

Халапеньо (исп. – Jalapeno) – один из наиболее популярных на североамериканском континенте видов острого стручкового перца благодаря своему уникальному аромату и вкусу. Часто можно встретить его потребление, например, в мексиканских кинотеатрах в консервированном виде в качестве снека

45

Privacy (анг.) – личное пространство, частная жизнь

46

Всё хорошо, моё сердынько… всё хорошо (перевод с исп.)

47

Рыцарь Тайны – довольно значимый уровень доверия, который оказывает масонская Ложа одному из своих членов

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Феликс Мухоморов читать все книги автора по порядку

Феликс Мухоморов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ну, допустим, или необыкновенные приключения обыкновенного подкаблучника отзывы


Отзывы читателей о книге Ну, допустим, или необыкновенные приключения обыкновенного подкаблучника, автор: Феликс Мухоморов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x