Михаил Серегин - Доноры за доллары

Тут можно читать онлайн Михаил Серегин - Доноры за доллары - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Доноры за доллары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Серегин - Доноры за доллары краткое содержание

Доноры за доллары - описание и краткое содержание, автор Михаил Серегин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда бесследно исчезает танцовщица ночного клуба, мало кому до этого есть дело. Только разве врачу городской больницы Володе Ладыгину. Он не может остаться равнодушным. Ведь девушку лечили в больнице, где он работает, да еще она - знакомая его друга. А раз так, Володя будет копать до конца. Для начала он выяснил, что она попала в закрытую частную клинику, а потом - что в этой клинике расчленяют людей на «запасные» органы. Теперь осталось дело за малым - накрыть всю эту преступную организацию и сдать ее ментам

Доноры за доллары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Доноры за доллары - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Серегин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У, жлобы, – погрозил кулаком вслед уезжающей инкассаторской машине Егор.

Дима стоял и пристально смотрел машине вслед.

– Ну, и что ты замер? – задиристо спросил переводчик у Красникова. – Если хочешь хотя бы к утру до Москвы добраться, ножками перебирай побыстрее.

Он повернулся и, отмахивая одной рукой, пошел к автостраде. До города им удалось добраться достаточно быстро. Они выбрали ближайший маленький бар и засели там, хорошенько затарившись спиртным. К огромному Диминому счастью, место было достаточно спокойным: классический паб с умеренно громкой музыкой и немногочисленной публикой. Егор, правда, немного поворчал, что столь скучного бара он в жизни не видел, и предлагал доехать до центра и погулять там, как следует. Вскоре он достиг такого состояния, в котором в принципе все равно было, где пить. Дима терпеливо дождался этого момента, выслушав тысячу историй из жизни разочаровавшегося в жизни переводчика, и даже подал несколько жизненных советов, впрочем, достаточно формальных, чтобы не придавать им никакого значения.

После того, как собеседник прошелся по всем периодам своей жизни, от детства и вплоть до неудачного опыта женитьбы, Дима, украдкой глянув на часы, решил, что пора переводить беседу в нужное русло.

– А к нам-то ты как попал?

Получив более чем исчерпывающую информацию по этому поводу, Дима стал распространяться насчет внутреннего устройства и распорядка санатория, которые известны более всего служащим, провоцируя тем самым Егора высказываться на сей счет. Больше всего Дима рассчитывал на заключительную фразу своего монолога:

– И все время мне кажется, что все у нас неспроста и за всем этим что-то кроется...

– Вот-вот! – к радости Красникова, подхватил Егор. – Я у вас без году неделя, и мне тоже показалось, что у вас пахнет жареным, причем на всех этажах. Например, сегодня: подснял в холле двух хорошеньких девчушек, хотел их с собой сюда прихватить, а их уж и след простыл. И никаких следов. Мне почему-то кажется, что они из санатория не уходили...

– А может, они на той же машине уехали, что и приехали?

Егор задумался.

– Нет, не думаю. Они мне рассказывали, что им здесь какую-то пластическую операцию должны сделать, а на это время нужно. Хотя – могли и наврать...

Дима подлил Егору еще немного коньяку. Егор немедля выпил и продолжал:

– Эх, сегодня обещал быть вечерок! Счастье, что мы с тобой смотались. Мои англичане пойдут сегодня на какую-то демонстрацию. Знаю, чем это у них обычно кончается...

– На какую демонстрацию? С флагами и транспарантами? – насмешливо спросил Красников.

– Шутишь, – обиделся Егор. – Нет, им что-то ваши доктора должны показывать. Свои научные достижения, что ли...

Из последующего разговора Диме не удалось разузнать ничего существенного, кроме некоторой информации о составе делегации и целях их визита. Но все это было вскользь и неконкретно, так что сделать какие-то далеко идущие выводы было невозможно. Но и того, что он узнал, было предостаточно. Оставалось только кое-что проверить.

* * *

– Алло? Кто это?

В телефонной трубке стоял такой треск, что услышать что-либо не было никакой возможности.

– Алло, Володя? – наконец донесся откуда-то издалека знакомый женский голос. – Я тебе с мобильника звоню, и еще из машины. Поэтому слышно так плохо. Я неподалеку – ехала по делам и решила завезти тебе результаты анализов. Ты меня встретишь?

– Конечно!

Я немедленно задвинул ногой под стол пивные бутылки и стал быстро натягивать джинсы. Принимать женщину в этом хроническом бардаке было совершенно невозможно. Нужно попробовать поговорить с ней в машине, хотя... Хотя, конечно, угостить ее чаем на моей кухне, как в старые добрые времена, – что было бы сейчас лучше.

Мои сомнения разрешились сами собой.

– Может быть, мы поднимемся к тебе? – спросила меня Марина, как только мы обменялись приветствиями. – Я, признаться, сегодня порядочно устала.

Она вопросительно посмотрела на меня поверх пушистого воротника.

– Конечно! – сразу же сказал я, пытаясь выдернуть полу пальто, которую прищемило дверью.

– У тебя есть кофе? Если нет, то мы можем доехать до супермаркета.

– У меня есть кофе. Поэтому ехать никуда не надо.

– Тогда пойдем, – сказала Марина, глуша мотор.

Мы поднялись, и мне, как всегда, пришлось краснеть за то, что у меня творилось в квартире. Марина окинула бардак насмешливым взглядом и сказала:

– А ты не изменился.

– Проходи на кухню, – не обратил я внимания на ее реплику.

Пока варился кофе, Марина предложила мне сразу же разобраться с нашими делами.

– Я провела анализ, который ты просил. – Марина достала из сумочки какие-то листочки. – Вот, смотри.

– Это что? Результаты анализа ДНК?

– Да.

– Если я не ошибаюсь, здесь два одинаковых.

– Не ошибаешься...

– И что это значит?

– Это значит, что волосы и щетина принадлежали одному из сожженных людей, – тихо проговорила Марина.

Я опустился на стул и уставился в окно. Кофе медленно вытекал на белоснежную плиту. Неприятно пахло паленым. Я не шевелился. Марина – тоже.

Через пять минут Марина встала:

– Мне, пожалуй, пора. Твои образцы я оставлю на столе. Позвонишь мне потом.

Она пошла к выходу, а я, не оборачиваясь, сказал:

– Останься.

– Что? – переспросила она.

– Останься. Пожалуйста.

По моему тону она, видимо, поняла, что мне нужно сейчас хоть чье-то присутствие. Она покорно села на табурет и молчала до тех пор, пока я не повернулся к ней.

– Это можно подтвердить документально? – спросил я.

– Можно.

– Хорошо, – кивнул я. – Давай пить кофе.

Я разлил остатки темной жидкости из кофейника по фарфоровым чашкам, автоматически насыпал по две ложки сахара и поставил на стол печенье.

Марина стала макать печенье в чашку и грустно смотреть куда-то вбок.

– Это был твой друг, о котором ты тогда говорил? – спросила она.

– Да, это был он.

– Что случилось, ты мне не можешь рассказать?

– Давай как-нибудь потом. Мне не хочется.

Марина пересела ко мне поближе и вдруг стала гладить меня по волосам и приговаривать:

– Сережа, милый, что же у тебя за жизнь? Опять ты куда-то встрял.

Ее голос был совсем тихим, а прикосновения – легкими, но этого было достаточно, чтобы во мне прорвалась плотина чувств и мыслей – горьких и радостных вперемешку.

* * *

Дело наконец сдвинулось с мертвой точки. После прошедшей без сучка и задоринки операции, по крайней мере, так ему доложили, а он в подробности не лез, была демонстрация образца продукции, причем – с успехом. Хотя и Зосимов переводил не так споро, как хотелось бы, сразу стало понятно: все идет к тому, что кое-кто из уполномоченных представителей фирм и медицинских корпораций Великобритании и некоторых других европейских стран сочтет за честь присоединиться к крупномасштабному проекту на базе санатория. Было задано несколько провокационных вопросов, все больше – по материальной базе и техническому оснащению, но присутствовавший здесь же мрачноватый Карташов во многом помог Козлову вывернуться из всех двусмысленностей, давая гостям достаточно компетентную и исчерпывающую информацию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Серегин читать все книги автора по порядку

Михаил Серегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доноры за доллары отзывы


Отзывы читателей о книге Доноры за доллары, автор: Михаил Серегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x