Алекс Бойко - Краш-тест
- Название:Краш-тест
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Киев
- ISBN:9780887159886
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Бойко - Краш-тест краткое содержание
Краш-тест - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кажется всё, – с явным облегчением подытожил Том.
– Похоже, что да, – произнёс Джон заметно севшим голосом. – И теперь мы знаем, что бывает с теми, кто неосторожно обращается с ядами.
Том подошёл к лежащему посреди комнаты мёртвецу и внимательно посмотрел на его посеревшее лицо.
– Вот это – правильно, – похвалил его Джон, пряча во внутренний карман куртки уже пустую бутылку из-под отравленного напитка. – Изучай и запоминай все детали. Нам это ещё пригодиться для более реалистичного описания сцен смерти.
– А я думал, мы тут ради забавы, – отреагировал на его ценный совет Том. – Ладно, пошли отсюда. А то меня уже тошнит от пребывания в этом… сраном морге.
– Идём, идём. Только проверим, чтобы ничего тут не забыть. Нельзя оставлять после себя улики.
Они забрали со стола свои фонари, ещё раз внимательно осмотрели всю комнату и направились к выходу.
Уже на улице Том вспомнил вчерашнюю шутку Джона о гравитации и отпустил собственный комментарий:
– Если исходить из твоей причинно-следственной логики, то нашего подопытного кролика Билли убила химия.
Джон показал на него пальцем, выражая похвалу, и отметил:
– Молодец! Один-один.
– А если исходить из логики бодикаунта, то – три-ноль, – добавил Том.
Джон посмотрел на него с нескрываемым удивлением, после чего прокомментировал его слова, придав своему голосу густого оттенка сарказма:
– Вижу, ты уже начал считать наших покойников… Что ж, это круто.
– А ты, разве, нет? – высказал своё удивление Том.
На что Джон отрицательно покачал головой и спокойно ответил:
– Нет. Я их не считаю.
Глава 5. Мистер Ник
В следующий уикенд они отправились в гости к своему дяде Хью Келли, который проживал на большом загородном ранчо. Он приходился младшим братом отцу Тома и был всего лишь на восемь лет старше своих племянников, из-за чего они воспринимали его скорее как старшего брата.
Хью и его жена держали у себя целую коллекцию различного оружия, и стрельба была одним из их любимых занятий.
Джон и Том тоже любили пострелять, когда приезжали погостить в этот большой загородный дом, который раньше принадлежал их деду – заядлому стрелку и охотнику. Разница была лишь в том, что ни Хью со своей женой, ни их племянники не любили охоту, отдавая предпочтение стрельбе по мишеням.
Как выражалась по этому поводу их молодая тётя: «Уже скоро, когда совсем не останется диких животных, все эти живодёры просто начнут отстреливать друг друга, превратившись в серийных маньяков».
Как тогда заметил Джон, в её словах была железная логика.
На этот раз они тоже решили не изменять старой традиции и прихватили хороший запас патронов. Как подметил Том, навыки в стрельбе могут сильно им пригодиться во время посещения опасных районов и проведения там своих краш-тестов.
Жена Хью все выходные гостила у своих родителей, и тот, оставшись в полном одиночестве, был несказанно рад неожиданному визиту своих племянников.
Настрелявшись до боли в руках, они затем пошли в дом, чтобы немного отдохнуть, а заодно и согреться.
Прямо на пороге их встретил совсем ещё молодой енот, с недавнего времени поселившийся на ранчо.
– Он живёт в сарае, – пояснил Хью. – Я ему соорудил там домик.
– А в дом его не пускаете? – спросил Джон, рассматривая нового питомца.
– Нет. Он разбирает и топит в умывальнике всё, что попадает к нему в лапы.
– Видимо, таким образом он пытается нам напомнить о бренности всего сущего, – предположил Том.
Уже в доме Хью принялся разжигать камин, в то время как Джон с Томом уселись в расположенные в большой прихожей удобные кресла и стали перелистывать журналы, лежавшие на журнальном столике большой стопкой.
– Как дела на работе? – поинтересовался у них Хью, закончив наконец-то возиться с камином и присаживаясь в кресло напротив.
– Нормально, – ответил Джон, перелистывая журнал о спортивных автомобилях. – Недавно мы закончили вести переговоры с представителем одной торговой фирмы из Индокитая. Правда, пришлось немного с ним понянчиться и устроить небольшую экскурсию по даунтауну. А затем ему вдруг сильно захотелось наведаться в местный азиатский ресторан. Словно ему не хватает этой экзотики у себя дома…
– Рядом с тем недомерком мы походили на парочку геев, решивших усыновить мальчика-азиата, – добавил ярких подробностей в рассказ своего брата Том.
– Как трогательно… – отметил Хью, еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. – И как прошла ваша увлекательная экскурсия?
– Поначалу всё шло нормально. Он ходил и заглядывал во все закоулки, внимательно осматривая всё, что попадалось нам на пути. Так, словно собрался всё это покупать. Ну а уже в ресторане он заказал себе утиную печень.
Тут Джон сделал красноречивую паузу и тяжело вздохнул, после чего продолжил:
– Я в тот вечер так и не смог притронуться к своему бифштексу. Только сидел и «наслаждался» тем, как он поедает ту дрянь, обмакивая куски в какой-то вонючий соус.
Прежде, чем продолжить, Джон снова сделал короткую паузу, видимо, заново переживая свои впечатления от того ужина, после чего продолжил своё повествование:
– Когда он наконец-то закончил поглощать те вонючие отходы, я уже приготовился вздохнуть с облегчением. Но затем ему принесли рыбьи головы в какой-то мутной подливе, которая больше напоминала гнилые помои и дизентерийный понос одновременно. Ну а запах который исходил от того дерьма заставил бы затрястись даже покойника.
– Я чуть не выблевал прямо на стол, – описал свои впечатления Том. – Пришлось на минуту отлучиться и бросить в рот мятную жевательную резинку. Кстати, по радостной физиономии нашего гостя я сразу заметил, что он прекрасно понимает, что мы чувствуем, наблюдая за его трапезой.
– Рад, что вам удалось замечательно провести время, – резюмировал Хью, посмеиваясь над их рассказом. – Но вы забыли рассказать о главном: чем же, всё-таки, закончились ваши переговоры?
Джон важно выпрямился в кресле, придавая себе более солидного виду, и ответил:
– Вполне успешно. Он запросил документы для более подробного ознакомления. А недавно как вчера мы их получили уже со всеми подписями.
– Так что, несмотря на некоторые подробности, финал у этой комичной истории – более чем успешный, – подытожил Том.
– Что ж, очень рад за вас, – прокомментировал их занимательный рассказ Хью. – К слову: я уже давно заметил, что эти выходцы из Азии, причём – не важно, откуда именно – любят, когда их обхаживают и проявляют к ним максимум уважения. Такие у них местные особенности.
Затем Хью решил сменить тему разговора и спросил:
– Во время своего недавнего визита вы говорили, что пишете какую-то книгу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: