Сергей Самаров - Диверсант № 1
- Название:Диверсант № 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-06185-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Самаров - Диверсант № 1 краткое содержание
Черные тучи сгустились над «старушкой Европой». Одновременно в трех столицах Старого Света – Москве, Париже и Амстердаме – амбициозный американский миллиардер планирует организовать грандиозный по своим масштабам и чудовищный по своим последствиям террористический акт с применением бактериологического оружия… Спасти целую цивилизацию от тотальной атаки придется старым приятелям-спецназовцам. Для этого им нужно захватить группировку «Черные ангелы», которые везут споры сибирской язвы в континентальную Европу. Впрочем, уничтожить курьеров – еще полдела.
Диверсант № 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, а много лет спустя он начал рассказывать об этом журналистам разных газет и журналов, – сказал Басаргин. – Написал несколько писем. И кончилось это для него плачевно. Какое-то из писем с легкой руки журналиста «Комсомольской правды» Юрия Кольцова ушло за границу. Он подготовил материал для одного германского журнала и приложил письмо в качестве доказательства – свидетельство участника событий. Но это, прошу учесть, вовсе не обязательная указка на то, что щупальца тянутся из Германии. Интерес к материалам Кольцова вполне могли проявить и россияне. Вчера вечером Кольцова пытались убить. Убийца по национальности башкир. Московский милиционер. Официальная версия – убийство на почве ревности. Но подстроено все было, похоже, достаточно грамотно. Классическая провокация. И тут же, предположительно, уфимской группой «Черный ангел» был захвачен и вывезен из Верхнетобольска Владилен Юрьевич Столбов.
– Наша следственная бригада вылетает в Курган сегодня вечером, – сказал генерал. – Утром они будут на месте. Сейчас необходимо кое-что уточнить относительно объекта интереса террористов, чтобы они попали на место не с голыми руками.
– Пусть найдут там Доктора Смерть, – невинно добавил Басаргин. – У него свои сведения, может быть, не менее интересные, чем ваши. Я пока не знаю – какие именно.
Генерал удивленно поднял брови.
– Оперативно работаете. А говорите, что только здесь познакомились с материалами.
Басаргин изобразил хитрую улыбку. Он уже научился это делать, чтобы и не сказать, что произошло в самом деле, и не обмануть генерала. А улыбка для каждого может означать только то, что человек желает в ней прочитать.
Не меньше Астахова удивился, хотя и не показал этого, комиссар Костромин.
Женщина-арабка… Красавица в молодости…
Тонкий профиль. Если прищурить глаза, чтобы размылись морщины на лице, можно представить ее молодой…
Этот образ никак не выходил из головы Джошуа Гольдрайха, преломляясь в воображении, как в магическом кристалле, представал в разных ракурсах, в разных одеждах, в разной обстановке. Он вспоминал в подробностях каждую секунду ее появления в его гостиничном номере под видом горничной. Старался восстановить в памяти нотки звучания голоса, тембр, слова, акцент… И задумывался над тем, чем было вызвано это посещение. Но ответа не видел.
В голову приходили только банальные и совершенно глупые мысли-бабочки о том, что на него готовилось покушение. Порхали, улетали и снова возвращались. И были эти мысли такие же легкомысленные, как тот самый ломаный и не прямой полет бабочки настоящей. Нереальные были мысли… К примеру, лже-горничная поможет Джошуа собрать чемодан и положит туда взрывное устройство. Отправляется Джошуа в дорогу и взрывается… Красиво, эффектно, и попробуй найди, кто это все сотворил… А не получилось только потому, что не любит он с чемоданами возиться. Он может себе позволить купить новый смокинг только для того, чтобы на десять минут заскочить к кому-то в гости, а потом оставить этот смокинг в номере отеля как ненужную вещь. Не получилось взрыва.
И что это значит? Значит, стоит ожидать новых взрывов?
Казалось бы, подтверждением того же были и два взрыва состоявшихся. Сначала в казино, где арабка предстала совсем в ином виде – дама из высшего света, слегка манерная и знающая себе цену. Такие дамы в приличном обществе умышленно роняют перчатку, и много молодых людей стремятся эту перчатку поднять. И не замечают разницы в возрасте. Львица… Именно так это называется. Светская львица.
И взрыв после нее…
Потом в поезде, где ее внешность опять поменялась – в меру состоятельная, обыкновенная провинциалка. Владетельница, может быть, какого-то большого дома или даже поместья, где крестьяне топчут ногами виноградные гроздья, делая прекрасное бургундское вино. Настоящее вино никогда не выходит из-под механического пресса. Вино из-под механического пресса продают во всех магазинах каждому, кто пожелает. Только потому, что это вино не настоящее. Джошуа читал про это. Настоящее вино обязательно делают ногами. И приносят хозяйке на пробу.
Вышла она из поезда, и поезд взорвался…
И если третий случай, как и первый, полностью подходил под версию покушения, и даже более – там взрыв состоялся, то второй – в казино – имел очевидный прокол, который разрушал стройность построения и делал все представления опять скучными и банальными. Женщина видела, что Джошуа покинул казино. Зачем тогда этот взрыв, если это было покушение на него?
От этой мысли молоточки стучать в висках переставали.
Нет… Не такая он весомая и значимая персона, чтобы на него покушались. Богатый человек – да… Очень богатый человек. Разве за это убивают?
Что-то здесь не так.
Но что не так, Джошуа понять не мог.
Он пообедал в ресторане рядом с отелем. Хороший ресторан, даже несколько экзотичный, потому что стены его сложены из цельных еловых бревен, и в зале стоит устойчивый аромат смолы и хвои. В Америке такие здания можно только на Аляске найти. И кормили здесь отлично, но аппетита у Джошуа не было. Какой уж аппетит, когда голова занята такими мыслями.
– Вам не нравится у нас, месье? – В глазах единственного по случаю малого числа посетителей официанта обида такая, словно он хозяин заведения.
– Нет, просто у меня болит голова. Я прилетел из Америки и еще не акклиматизировался.
После обеда он некоторое время провалялся в кресле на балконе своего номера. Хорошее кресло, можно спинку откидывать под каким угодно углом. Хочешь, спи в нем, хочешь, читай газеты. Он опять взял газеты, снова перелистал страницы, но ничего интересного найти не сумел. Интересным для него могло бы быть только то, что касается его непосредственно.
С балкона видно было двери станции дельтапланеризма. Пока никто к этим дверям даже не приближался.
Такая ситуация начала надоедать. Джошуа достал сотовый телефон, включил его и позвонил Хиггану.
– Это ты? – удивился Хигган. – Ты жив?
– А почему я не могу быть живым? – удивился Джошуа не меньше университетского товарища.
– Но твой поезд…
– Я слышал уже. Но мне надоело трястись в поезде, я вышел в Ле-Крезо и пересел на такси…
– Тебе удивительно везет. – Голос Джо теперь не показывал буйной радости. Может быть, недоумение, недоверие, непонимание, растерянность. – А зачем ты вышел?
– Мне так захотелось.
– Я, кажется, понял. Ты и есть тот пассажир с саквояжем, про которого рассказывал проводник!
– Тот тощий, с синей кожей?
– Я не знаю, какой. Но тебя теперь разыскивает полиция. Ты – подозреваемый! Понимаешь?
– Пусть разыскивают. – От сообщения Джошуа начал веселеть. – Мне-то до этого какое дело. Ты приехать сюда не собираешься?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: