Эдриан Маккинти - Миг - и нет меня

Тут можно читать онлайн Эдриан Маккинти - Миг - и нет меня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Иностранка, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Миг - и нет меня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-94145-382-5
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдриан Маккинти - Миг - и нет меня краткое содержание

Миг - и нет меня - описание и краткое содержание, автор Эдриан Маккинти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ирландец Майкл Форсайт уезжает из залитого кровью Белфаста в Нью-Йорк и вступает в банду гангстера по прозвищу Темный Уайт. Думая, что обрел надежную крышу, Майкл начинает играть в опасные игры. Он спит с любовницей босса, что в любом случае рискованно, даже если босс не отъявленный бандит. Получив задание отправиться в Мехико за партией наркотиков, Майкл попадает в мексиканскую тюрьму, откуда ухитряется сбежать. Чувствуя, что его «сдали», он возвращается в Нью-Йорк с желанием отомстить, но очень скоро понимает, что месть — обоюдоострая штука.

Миг - и нет меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миг - и нет меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдриан Маккинти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сегодняшний день — один из последних в этом городе. Когда суматоха уляжется и мне ничто не будет грозить, я снова исчезну. И найти тебя мне будет много легче, чем тебе — меня. Я уже знаю, как все случится. Я и ты, моя любовь… О да, Бриджит, я хорошо представляю, каким будет твое лицо, когда мы окажемся вместе во мраке и безмолвии. И в этот торжественный час, в этом таинственном месте Смерть назовет имя… имя, которое почему-то звучит совсем не так, как мое.

Я закрываю глаза.

Миг — и нет кого-то.

Примечания

1

«Бродячее» такси — такси, которое в отличие от «желтого» такси не имеет специальной лицензии на извоз, но обычно курсирует по улицам в поисках пассажиров

2

Здесь и далее температура дается по принятой в США шкале Фаренгейта. 100°F соответствует примерно 37 °C

3

55°F соответствует примерно 13 °C

4

Робинсон Джеки — знаменитый бейсболист. Созданный его вдовой благотворительный фонд был призван содействовать распространению начального образования среди цветных детей

5

Имеется в виду легендарный король Шотландии Роберт Брюс, освободивший свою страну от английского владычества

6

Бригада Мальчиков — добровольная военизированная религиозная организация для мальчиков от 5 до 19 лет

7

«Чарльз Атлас» — компания, разрабатывающая фитнес-программы и продающая специальное питание для бодибилдинга

8

Лепрехон — персонаж ирландского фольклора; эльф, охраняющий сокровища, любитель выпить. В силу последнего обстоятельства считается покровителем питейных заведений

9

Боно — солист группы «U-2»

10

Наглец, нахал (иврит)

11

Негев — пустынные районы Израиля, прилегающие к Синайскому полуострову

12

Ловкий Плут — мальчишка-карманник, персонаж романа Ч. Диккенса «Оливер Твист»

13

3 Царств, 12, 11

14

Штауфенберг, Клаус Шенк фон — граф, один из руководителей заговора против Гитлера, заложивший бомбу в ставке фюрера в Растенбурге

15

Тымерзавка, шлюха… (фр.)

16

«Гринкарта» — документ, подтверждающий вид на жительство с правом на трудоустройство, выдаваемый иностранцу, получившему статус постоянно проживающего в США

17

Коттон-клуб» — развлекательно-музыкальный клуб в Нью-Йорке. Первоначально предназначался только для белых, хотя в нем выступали многие знаменитые чернокожие джазмены

18

Абеляр Пьер — французский средневековый философ, богослов и поэт. Трагическая история его любви к Элоизе отразилась в их переписке, полной глубокого чувства

19

Пейл — часть территории Ирландии с центром в Дублине, которая когда-то была английской колонией

20

Уайт ( англ.) — белый

21

Малколм Икс — настоящее имя Малколм Литтл. В юности воровал, торговал наркотиками, в 1946–1952 гг. отбывал тюремное заключение за уголовное преступление. Известен как деятель негритянского движения. В 1964-м основал собственную мусульманскую секту «Организация афро-американского единства». Был смертельно ранен в 1965 г. в Гарлеме перед публичным выступлением

22

Фении — члены тайного общества, боровшегося за освобождение Ирландии от английского владычества

23

«Временные» — члены и сторонники «временного» крыла партии Шин-фейн; выступают за объединение Ирландии путем вооруженной борьбы с применением террористических методов

24

«Штат у Залива» — общепринятое прозвище штата Массачусетс, расположенного на берегу Массачусетского залива

25

Карсон Рэчел — основательница современного движения в защиту окружающей среды

26

«Обезьяний процесс» — судебный процесс, состоявшийся в 1925 году в г. Дейтоне, Теннесси, над школьным учителем Дж. Скопсом, который был обвинен в нарушении закона штата, запрещавшего преподавать дарвиновскую теорию эволюции в муниципальных школах

27

Доброе утро (исп.)

28

Двадцать минут (исп.)

29

Гринго, презрительное прозвище американцев в Мексике (исп.)

30

Мертвый (ит.)

31

Пауэрс Гэри (Гарри) — летчик-шпион, сбитый над Свердловском советской зенитной ракетой в 1960 году

32

Микобер — персонаж романа Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд» — неудачливый и бедный, но неунывающий и добродушный человек

33

Да (исп.)

34

К югу от границы (исп.)

35

Баньши — в шотландском и ирландском фольклоре — привидение, завывания которого под окнами предвещают обитателю дома смерть

36

Атропос — одна из трех мойр, греческих богинь судьбы, перерезающая нить человеческой жизни

37

Никта — древнегреческая богиня ночи, важная космогоническая фигура, божество, которого опасался сам Зевс

38

Кто вы такой? Откуда вы? Что у вас с ногой? (исп.)

39

Мы приведем хорошего человека, он врач (исп.)

40

«Христианская Наука» — протестантская секта. Основана на вере в исцеление от всех физических и духовных недугов с помощью одного лишь Слова Христова

41

Большое спасибо (исп.)

42

Мать нашу, Пресвятую Деву, принявшую на себя бремя наших грехов (исп.)

43

Сапата, Эмилиано (1877? - 1919) — мексиканский революционер, народный герой

44

На север (исп.)

45

Вы говорите по-испански? (исп.)

46

Ладно (исп.)

47

«Грейхаунд оф Америка» — национальная автобусная компания, обслуживающая пассажирские междугородные, в том числе трансконтинентальные маршруты

48

Франшиза — право на торговлю продукцией под торговой маркой другого предприятия

49

Уитлендеры — прозвище английских поселенцев в Южной Африке

50

Хьюз Лэнгстон (1902–1967) — видный поэт, прозаик и драматург так называемого Гарлемского возрождения, борец за права и интересы чернокожих американцев

51

Эллисон Ралф (1914–1994) — афроамериканский прозаик и эссеист

52

Скотт Роберт (1868–1912) — британский морской офицер и исследователь Антарктики

53

Келли Джин — звезда Бродвея и Голливуда; танцовщик, певец, актер и хореограф

54

Дэвис Майлс Дьюи, мл. — музыкант, трубач, создатель собственного стиля «холодного» джаза («кул джаз»)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдриан Маккинти читать все книги автора по порядку

Эдриан Маккинти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миг - и нет меня отзывы


Отзывы читателей о книге Миг - и нет меня, автор: Эдриан Маккинти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x