Сергей Зверев - Забей стрелку в аду
- Название:Забей стрелку в аду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-04-005120-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зверев - Забей стрелку в аду краткое содержание
Они оба – псы войны, только воюют по разные стороны. Отморозок по прозвищу «Ястреб» задумал грандиозный фейерверк – «вторую Хиросиму», а «Святому» в этой игре предназначена роль козла отпущения.
Забей стрелку в аду - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дружище, в военном колледже вы изучали русский язык, – лицо босса со сверкающими очками в золотой оправе выплыло из облака сигарного дыма.
– Да, сэр. Русский был базовым языком.
– Отлично. Я всегда был полным профаном в лингвистике. Читаю только этикетки на французских винах.
Хоукс деликатно засмеялся, реагируя на шутку босса.
– Вы бегло говорите по-русски?
– Вполне, – инженер не грешил против правды. Сложный восточноевропейский язык он изучил в совершенстве.
– Ваша кандидатура представляется оптимальной для продвижения на вышестоящую должность, дружище. Надо делать карьеру. Вы засиделись на одном месте, а это скверно. Кто не идет вперед, тот откатывается назад. Верно? – босс был склонен пофилософствовать о принципах делового успеха и о жизни вообще.
– Да, сэр, – односложно ответил инженер.
– Я рад, что вы разделяете мои взгляды. В вас чувствуется этакая военная косточка флотского офицера. Вы ведь бывали в экстремальных ситуациях?
– Неоднократно.
Пальцы члена совета директоров барабанили марш по поверхности стола из черного дерева. Стив не задавал вопросов, делая вид, что увлечен курением сигары. Горка пепла в серебряной пепельнице медленно росла.
– Мистер Хоукс, как вы смотрите на то, чтобы отправиться в Россию? – тон босса стал более официальным.
– Не слишком приятный вояж. Я не переношу холодных зим и предпочитаю тропики. Но это предложение для меня большая честь. Я не стану отказываться. Кроме того, я люблю экзотику, – с расстановкой, взвешивая каждое слово, произнес инженер.
Ответ вызвал бурную реакцию босса. Он расхохотался, хлопая ладонями по столу. Справившись с весельем, вызванным какими-то только ему известными воспоминаниями, член совета директоров корпорации таинственно подмигнул и сказал:
– О, экзотики в России хватает. Вы будете довольны.
С таким напутствием мистер Хоукс отправился в далекую страну. Игривое подмигивание босса, так не свойственное настоящему джентльмену, не выходило у Стивена из головы. Этот идиотский жест, будучи непонятым, выводил инженера из равновесия. Но, прилетев в заснеженную Москву, он позабыл этот малозначительный эпизод, происшедший в кабинете, расположенном на верхнем этаже небоскреба главного офиса корпорации.
Россия – необычная страна. Этот факт признают все иностранцы, пытающиеся здесь делать бизнес. Она живет по своим законам, не совпадающим с общепринятыми. Проблемы бизнеса в России решаются обходными путями и никогда – напрямую. Самая влиятельная подпись на контракте порой ничего не значит без закорючки третьестепенного чиновника. Многие вопросы решаются на верхней полке в парилке бани. Сказанное там слово весит больше, чем подпись на бумаге с печатью. А главный принцип выражен пословицей: не подмажешь – не поедешь.
Впрочем, в тонкости переговорного процесса Стивен Хоукс не вникал. На правительственном уровне договаривались другие люди из руководства компании. Он готовил только техническую документацию, обследовал площадки предполагаемого строительства завода, готовил проект на конкурс, изучал объемы подлежащего уничтожению оружия.
Очень скоро Стивен уяснил, что в России он застрял надолго. Проекты с треском проваливались. Местное население протестовало против строительства заводов. Пикетчики осаждали пустыри, отданные под строительные площадки. Агитаторы вывешивали лозунги: «Нет смерти, лжи и коварству», «Не дадим пролиться диоксиновому дождю на головы нашим детям». Местные власти бойкотировали постановление центра, и все начиналось по-новому.
Компания вела переговоры сызнова. Хоукс анализировал с русскими учеными предполагаемый ущерб природе от стремительно стареющих ракет. Деятели из правительства и соответствующих комитетов Государственной Думы обещали сдвинуть дело с мертвой точки. Но нет в России ничего постояннее, чем проблемы.
Климат суровой страны самым удивительным образом повлиял на инженера. Обязанности он выполнял с непонятно откуда взявшейся ленцой, поставив на первое место досуг и развлечения. Сначала мистер Хоукс наслаждался русской культурой. Он посетил все крупнейшие музеи Москвы, побывал в Третьяковской галерее и на спектакле в Большом театре. Выполнив обязательную программу, Стивен заскучал. По большому счету ему было наплевать на великую русскую культуру. В живописи он ничего не понимал, балету предпочитал бродвейские мюзиклы, а литературу читал только техническую. Культурный кругозор Хоукса ограничивался национальными чемпионатами по бейсболу, походом в кинотеатр на премьеру фильмов Стивена Спилберга и беглым просмотром газет. Этого ему вполне хватало.
Зато не хватало женского тепла. Мистер Хоукс вступил в тот опасный для каждого мужчины период, когда появляется непреодолимая тяга к молодым девушкам, годящимся им в дочери. Стив заглядывался на юных москвичек, вспоминая проказы молодости. Но подступиться к ним не отваживался. Он уже не был стройным морским офицером, затянутым в белоснежный китель с золотыми шевронами. Грузный, с объемистым животом, способным вместить дюжину гамбургеров и не один литр пива, с блестящей плешью от лба до затылка, он вряд ли мог надеяться на взаимность юной красотки. У него бывали случайные связи с русскими женщинами среднего возраста. Но когда они начинали намекать о замужестве и последующем переезде в Штаты, Стивен разрывал отношения.
Знакомство с Сергеем Николаевичем Ястребцовым принесло изменения в жизнь закоренелого холостяка. Они встретились на праздновании дня рождения высокопоставленного чиновника из Таможенного комитета. Дружба с людьми подобного ведомства была чрезвычайно полезной. Они могли помочь обойти закон и упростить многие формальности при оформлении пошлин, залоговых платежей и прочих процедур оформления груза. Кроме того, Стив приобрел несколько милых антикварных вещиц из золота и не хотел, чтобы их конфисковали при таможенном досмотре в Шереметьеве-2.
Пышно обставленный юбилей отмечался в шикарном ресторане с зеркальными потолками и стенами. Стол ломился от деликатесов традиционной русской кухни, перемешанных с утонченными блюдами фирменной стряпни поваров, стажировавшихся во Франции.
Стив налегал на рыбу в кляре, когда господин, сидевший по его правую руку, тактично посоветовал:
– Попробуйте расстегаев с черной икрой. Это очень вкусно.
Хоукс повернул голову. На него смотрел молодой человек с безупречно подобранным галстуком в тон костюму и рубашке из дорогого бутика. Инженера поразили странные глаза соседа по столу: круглые, словно у птицы, они пронизывали собеседника насквозь, как рентгеновские лучи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: