LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Сергей Самаров - Лезгинка по-русски

Сергей Самаров - Лезгинка по-русски

Тут можно читать онлайн Сергей Самаров - Лезгинка по-русски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Самаров - Лезгинка по-русски
  • Название:
    Лезгинка по-русски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-699-41369-0
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Самаров - Лезгинка по-русски краткое содержание

Лезгинка по-русски - описание и краткое содержание, автор Сергей Самаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Офицеры спецназа ГРУ взяли в плотное кольцо схрон чеченского эмира Амади Дидигова, ожидая подхода местных боевиков, как вдруг на них выскочили вооруженные люди, пришедшие совсем с другой стороны – с территории Грузии. В результате короткого боя группу нарушителей уничтожили, а двоих взяли живьем. Рюкзаки пленных оказались набиты упаковками с безобидным лекарством от простуды. Что-то здесь не так! Подполковник Занадворов принимает решение допросить одного из захваченных. И тот, оказавшийся офицером грузинской разведки, рассказал спецназовцам такое, что даже у закаленных бойцов екнуло сердце…

Лезгинка по-русски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лезгинка по-русски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Самаров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Полковник Лоренц о чем-то спрашивал вас?

– Да… Относительно этого шва. Я сказал, что думал. Что шов накладывали в больнице, и делал это хирург высокой квалификации. Случайность исключена, потому что зашиты входное и выходное отверстия. Шов абсолютно одинаков, и делал его мастер…

– А дальше?

– Мы уехали… Да, еще во дворе нам колесо подкачали, но оно в дороге лопнуло… Наверное, американцы перестарались. У них не насос, как у нас, а компрессор. И перекачали…

Главный врач районной больницы по наивности считал, что колесо лопнуло само по себе. Подполковник Захватов не стал переубеждать его. Он хотел было задать следующий вопрос, но в это время майор Тихомиров сообщил:

– На дороге машина, идет в сторону лаборатории. Точно такой же «уазик», только с военными номерами и без медицинских крестов. Но на машине что-то написано… На грузинском…

Занадворов выглянул из-за скалы, поднял бинокль, посмотрел на машину, потом протянул бинокль Автандилу Георгиевичу.

– Если вам не трудно, подскажите, что написано на дверце машины.

Врач смотрел недолго.

– «Военная комендатура». Больше ничего, – и не удержался, чтобы не проворчать: – Если уж забрались в нашу страну, могли бы хотя бы основы языка выучить… Впрочем, агрессоры обычно не стремятся знать туземные языки. А мы для вас – туземцы!

– Мы не собирались к вам, иначе обязательно выучили бы. Или хотя бы переводчика с собой взяли. Но нас заставили торопиться чрезвычайные обстоятельства, – сказал Занадворов. – Наше появление здесь – это не агрессия, а самозащита. Посидите пока, через несколько минут мы продолжим.

2

Сергей Палыч отошел на десяток шагов, чтобы грузины не слышали, о чем идет разговор, и не попытались помешать, хотя такой возможности у них, конечно, и не было, поскольку рядом стояли вооруженные офицеры группы и позволить им совершить какое-то действие не могли. Кроме того, подполковнику вовсе не хотелось повредить членам этой врачебной бригады. Хоть он и не любил медиков, тем не менее предпочитал не мешать им. Даже чужим медикам в чужой стране.

– Тихий… – позвал Занадворов.

Майор, устроившийся на низеньком камне и даже вытянувший ноги, двинулся вслед за командиром. Он уже понял, какой приказ сейчас последует, и потому знаками позвал с собой всех, кто участвовал с ним в захвате первой машины.

– Громобой, тоже слушай! – напомнил командир снайперу, опять занимающему пост на вершине скалы, откуда открывался широкий обзор.

– Я на месте, товарищ подполковник.

Снайпер, как обычно, тоже прочитал командирские мысли и уже понимал, что ему предстоит сделать.

– Машину комендатуры обещал прислать за Элизабаром руководитель специальной службы внешней разведки Грузии Гела Бежуашвили. Не думаю, что они тоже будут подкачивать колесо, значит, вернутся быстрее. От добра, как говорится, добра не ищут. Все прошло хорошо, значит, потренировались. Сейчас противник серьезнее, к тому же вооружен. Работаем внимательно. Та же самая позиция, тот же самый сценарий. Элизабара следует освободить. Лучше обойтись без стрельбы, если конвой усиленный, но себя тоже не подставлять. Главное – оставить машину целой, иначе в дальнейшем у нас могут быть осложнения.

– Она и без того ползет ненамного лучше первой, – заметил Тихомиров. – По звуку слышу, такая же развалюха. Им запчасти не поставляют…

– Ладно, диагност, верю. Но машина должна иметь прежний внешний вид.

– Только куда ее прятать будем? Новое укрытие копать?

– Мы не будем ее прятать. Мы на ней поедем в лабораторию… Здесь недалеко, и ехать будем медленно, «спотыкаясь» на каждой кочке, и без кочки тоже. Тихий поломку изобразит…

– Изображу. Нормальный ход! – согласился Тихомиров. – Все, мы пошли работать.

– Помощь нужна? – спросил капитан Захватов. – Возвращаемся, уже на подходе. Все сделали, осталось только пошуметь, а потом ждать…

– Командиру помоги, – посоветовал майор. – Мы пошли.

– Помощь нужна будет, – уточнил Занадворов. – После того как Тихий захватит машину, ее придется заминировать. И сделать это аккуратно, чтобы мы сами не взорвались, когда поедем… Сделаешь?

– А что тут сложного? Я просто взрыватели вставлять сразу не буду, и все…

– Вот машины мне всегда жалко, – вздохнул Тихомиров. – Даже развалюхи… Потому терпеть не могу кино, в котором каскадеры машины разбивают!

– Элизабара пожалей. У него сейчас на душе не розы пахнут. Он же не знает, что мы будем его вытаскивать, считает себя совсем пропащим. Представляет собственные похороны… Это очень трогательно.

– А он нам очень нужен? – поинтересовался старший лейтенант Лукоморьев, возвращающийся вместе с капитаном Захватовым.

– Не очень… Нам машина нужна. И кое-какие подсказки со стороны Элизабара. Работайте, не тяните время!

* * *

Занадворов вернулся к пленникам.

– У меня, Автандил Георгиевич, последний вопрос, но самый важный. Все-таки как полковник Лоренц отреагировал на всю эту историю со швом? Вам как показалось? Обеспокоился? Оставил без внимания? Была же какая-то человеческая реакция, заметная постороннему взгляду? Даже если человек пытается свою реакцию скрыть, она все равно проявляется…

Автандил Георгиевич пожал плечами, не понимая, почему разговор снова возвращается к такому проходному моменту, как наложение хирургического шва.

– Внешне вполне спокойно. Хотя интерес у него в глазах, кажется, был. Такой, знаете, шутливый интерес. Дескать, похвастался человек…

– Ну, хоть что-то он сказал? – настаивал подполковник Занадворов. – Спросил что-то?

– Он пошутил с тем чеченцем, что выдавал себя за врача. Попросил его научить накладывать косметические швы…

Про себя Сергей Палыч отметил, что реакция все же была. Лоренц вел себя, конечно, как профессиональный разведчик, не выставляя свои догадки напоказ перед посторонними. Так он и должен был бы себя вести.

– И что чеченец?

– Смотрел волком. Впрочем, он с самого начала так смотрел. Сколько знаю чеченцев, они народ мрачный… А иметь с ними дело мне приходится – в моем районе два чеченских села. Правда, в каждом есть свой фельдшер, но они не все могут. Иногда приходится и ко мне обращаться…

Главный врач районной больницы, кажется, оттаял душой, поскольку после захвата в плен его еще ни разу не побили (если не брать во внимание тычок автоматным стволом под ребра). Занадворов решил воспользоваться этим.

– Не все чеченцы и не всегда смотрят волками. Они такие же люди, как и все, только отличаются стремлением к доминантности. Это национальная черта. Вторая национальная черта – все воины по крови. А воины обычно бывают сдержанными и гордыми. Но это вовсе не волчьи повадки. Это следует различать. Но в любом случае, волки лучше шакалов. Шакалы смеются громко и нападают исподтишка… А господин Лоренц – веселый человек? Он смеется громко?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Самаров читать все книги автора по порядку

Сергей Самаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лезгинка по-русски отзывы


Отзывы читателей о книге Лезгинка по-русски, автор: Сергей Самаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img