Сергей Зверев - Матадоры войны
- Название:Матадоры войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-41907-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зверев - Матадоры войны краткое содержание
Сержанта-контрактника Владимира Локиса преследует навязчивое воспоминание, избавиться от которого он не может: когда-то давно, в ходе антитеррористической операции, он не сумел спасти девушку, и она погибла у него на глазах… Похоже, что этот кошмар повторяется. Группа исламских террористов захватила детский дом на побережье Испании и грозится взорвать его вместе с полусотней женщин и детей. Ситуация страшная. Но и от приказа командования можно поседеть в считаные минуты: Локису поручено вместе с напарником-испанцем захватить террористов живьем и освободить захваченных людей, при этом использовать огнестрельное оружие запрещено. В приказе особо отмечено: никто из заложников не должен пострадать.
Матадоры войны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И в чем конкретно заключается эта проблема? – не удержался от наводящего вопроса Попов.
Полковник заложил руки за спину и вновь принялся мерить шагами кабинет.
– Сегодня в два часа дня группа иранских террористов, предположительно в составе десяти человек, вооруженная автоматами и взрывчаткой, захватила здание детского приюта для сирот Marнa del Amparo.
– Вот суки! – буркнул по-русски себе под нос Коломенчук.
Попов недовольно покосился в его строну, но ничего не сказал.
– Это неподалеку от города Бадахос. Рядом с португальской границей, – добавил полковник после небольшой паузы.
– И сколько у них в руках заложников? – уточнил Попов, машинально извлекая из нагрудного кармана сигарету и постукивая ею по ногтю большого пальца.
– По нашим данным, сорок пять человек. Тридцать восемь детей разного возраста, шесть женщин и один мужчина, – без запинки отрапортовал Морильо. Видно было, что он ждал подобного вопроса. Но через секунду, замешкавшись, полковник добавил: – Если в здании, конечно, не оказался еще кто-то. Случайно.
– Террористы уже выходили на связь? – вставил в общую дискуссию свой вопрос Локис.
– Да. Они связались лично со мной.
– И каковы их требования?
– Освободить Ануширвана, а также обеспечить ему и всей группе, находящейся сейчас в здании детского приюта Marнa del Amparo , беспрепятственный выезд из страны. – Полковник вновь выдержал паузу и с глубоким вздохом продолжил: – К счастью, террористам еще неизвестно о том, что произошло сегодня ночью в Коста дель Соль.
Попов прокашлялся и открыто взглянул в лицо остановившегося напротив Морильо.
– Извините, сеньор полковник, я одного не могу понять. Так в чем, собственно, проблема? Существует масса способов выкурить террористов из любого здания. Причем самый гуманный из них – согласиться на выдвигаемые условия…
Глаза полковника Морильо злобно сверкнули. Пальцы с хрустом сжались в кулаки. Полковник за одну секунду стал едва ли не на голову выше своего обычного роста.
– Испанцы никогда не пойдут ни на какие уступки! – гордо и с вызовом заявил он.
– А! – протянул Попов. – Ну-ну. Тогда остается штурм.
– Это невозможно, – отверг очередное предложение Морильо. – Мы не имеем права рисковать жизнью сорока пяти человек. Тем более жизнью детей. К тому же у нас нет опыта борьбы с терроризмом. Мы стараемся пресекать его на корню. Как в случае с Ануширваном и его сообщниками. Но когда в руках психопатов уже находятся ни в чем не повинные люди…
– Никто не собирается подвергать опасности заложников, – нахмурился Попов. – Я говорил вовсе не об этом.
– К зданию не удастся подобраться, не рискуя заложниками.
– Вы уверены? – с сомнением покачал головой Попов. – У вас есть карта местности, где расположен этот самый приют Marнa del Amparo ?
– Разумеется. И вы сейчас сами сможете убедиться…
Полковник круто развернулся на каблуках, прошел к своему столу, выдвинул верхний ящик и через мгновение расстелил на гладкой поверхности подробную карту Испании. Попов поднялся со своего места и подошел к Морильо. Вслед за майором к столу подтянулись и остальные члены группы. Локис оказался между самим полковником и лейтенантом Коломенчуком.
– Вот, – тонкий палец Морильо с округлым ногтем ткнулся в точку, расположенную неподалеку от реки Тежу. – Приют располагается здесь, а здесь, – палец очертил небольшую окружность вокруг первоначальной точки, – так называемое «битое поле». То есть здесь ничего нет. Абсолютно. Marнa del Amparo находится на открытой местности. К зданию невозможно подобраться ближе чем на двести метров – ни с востока, где протекает Тежу, ни с запада, ни с севера, ни с юга. Ниоткуда. То, о чем я, собственно, вам и говорил. Террористы знали об этом и выбрали приют Marнa del Amparo неслучайно. Я так думаю.
Полковник тяжело опустился в кресло. Попов и все остальные продолжали стоять склонившись и рассматривали карту. Локис слегка подался вперед.
– А вот это что? – спросил он, указывая на характерную небольшую возвышенность к западу от приюта.
Морильо прищурился.
– Это холмы. Но они тоже находятся на расстоянии двухсот метров от здания.
– Какова их высота?
– Что-то около пятнадцати метров.
– А высота здания?
Полковник мгновение подумал, а затем задумчиво произнес:
– Четырнадцать метров, я полагаю. К чему вы клоните?
Теперь уже взгляды всех присутствующих в кабинете Морильо мужчин сошлись на Владимире. Глаза майора азартно блеснули. Он первым догадался о том, какой план намерен предложить один из его бойцов.
– Ну, раз вы утверждаете, что к зданию невозможно подобраться с любой из четырех сторон, – спокойно начал Локис, – а у нас нет оснований сомневаться в ваших словах, сеньор полковник, то мы могли бы попробовать атаковать приют Marнa del Amparo сверху. Проникнуть в здание и нанести удар по террористам, так сказать, изнутри. Без риска для жизней заложников, разумеется.
Полковник решительно приподнялся, опираясь на подлокотники кресла, и замер в таком положении. Пару минут, прошедших в гробовом молчании, он переводил взгляд с карты на Локиса и обратно.
– Вы полагаете, это возможно? – В голосе Морильо затеплилась надежда.
– В принципе, такая вероятность существует, – Владимир пожал плечами. – Чтобы сказать наверняка, нам понадобится более подробный план местности. И, конечно же, план здания. Во всяком случае, как мне кажется, это единственно возможное решение в данной ситуации. Как вы считаете, товарищ майор? – обратился он за поддержкой к Попову.
Тот вставил в рот неприкуренную сигарету и задумчиво пожевал фильтр.
– Вы сможете раздобыть подробный план, сеньор полковник?
– Смогу. – Морильо полностью поднялся во весь рост. – Подождите меня секунду.
Ни на кого не глядя, полковник быстро вышел из кабинета.
– Ничего не выйдет, – Коломенчук покачал головой. – Или придется идти с террористами на переговоры, или пожертвовать жизнью нескольких заложников. При благоприятном стечении обстоятельств мы сможем спасти максимальное количество находящихся внутри людей.
– Это будет запасной план, лейтенант. – Попов щелкнул зажигалкой, прикуривая, и вновь встретился глазами с Локисом. – Если будет вероятность подобраться к зданию таким образом, думаешь, ты справишься?
– Я?
– В интересах минимального риска отправиться на это задание может только один человек. Максимум два. Я в первую очередь подумал о собственной кандидатуре, – попыхивая сигаретой, майор присел на краешек стола. – Но если дело не выгорит и нам придется все же прибегнуть к тому, что предлагает лейтенант Коломенчук, мое присутствие будет необходимо в другом месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: