Mysterioux Shadow - Властелины стихий
- Название:Властелины стихий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mysterioux Shadow - Властелины стихий краткое содержание
Вся книга: что может объединить Гарри и Вольдеморта, заставив забыть их вражду? Только ещё более сильный враг!
I часть: в Хогвартсе появляется загадочная девушка необычайной красоты, из знатного румынского рода. Сам слизеринский принц не смог противиться её очарованию и полюбил её, глубоко и искренне, несмотря на то, что она оказалась в Гриффиндоре. Спустя некоторое время она сообщает Малфою и Поттеру, что они — носители особой силы стихий, и что они должны пробудить эту силу в себе, ибо страшный враг надвигается на этот мир, грозя полностью уничтожить его. Смогут ли юноши примириться и сражаться рядом против общего неприятеля?
II часть: приехав в Ашкелон, Гарри и Драко узнают, что остальные Алас’сары — Дамблдор и сам Лорд Вольдеморт! Чтобы они не поубивали друг дружку, Пэнтекуин накладывает на Вольдеморта особое заклятье. Отношения Драко и Валькери переходят на новую ступень; Малфой овладевает Силой. После каникул все трое возвращаются в Хогвартс. Однако Джелар горит жаждой мести, и нападает сначала на Вольдеморта, а потом и на Валькери, пробираясь в Хогвартс. Смогут ли люди принять «нового» Вольдеморта или же его ждёт судьба отвергнутого всеми изгнанника? Удастся ли Пэнтекуин убить Джелара или же она сама погибнет от его руки?
III часть: Валькери и Снейп не сумели побороть обоюдное влечение и… ну, в общем ясно, что произошло:) Но что будет с Малфоем? Орды Уничтожителей прорываются в этот мир, и битва начинается. А в конце — появление таинственно исчезнувшего отца Пэнтекуин и немного об Истинных Лордах Лоно Хара.
Предупреждение: ну, в первой части ничего особенного, а вот во второй будет гораздо круче, так что впечатлительным, нервным и стыдливым просьба удалиться!
Властелины стихий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — заметила она. — Вы меня извините, я очень устала. Не возражаете, если я посплю ещё немного?
Она снова положила голову на руки и задремала.
— Не возражаем, — удивлённо пробормотал Рон.
Вся компания наконец-то перевела дух. Они удивлённо переглянулись, и Гарри пожал плечами.
— Пусть спит, если так хочет, — недоумённо произнёс он.
— Вы не должны на неё обижатьс-ся, — неожиданно мягко промолвил Асмодей. — Мы едем ис-сдалека, и поездка отняла у неё вс-се с-силы. Уже пять дней она не может как с-следует пос-с-спать.
Огромный змей смотрел на девушку с нескрываемой нежностью и заботой. Видно было, что он и вправду является её другом, а не питомцем.
Друзья переглянулись в недоумении и замолчали. Остаток пути они хранили молчание, думая о новых знакомых, с одной из которых был вежлив даже Малфой, а другой сейчас лежал на багажной полке, задумчиво прикрыв глаза и поигрывая кончиком хвоста.
Глава 3
Наконец, поезд остановился. За окном стояла непроглядная темнота и, как и всегда, шёл дождь. Пэнтекуин наконец проснулась — не без помощи Асмодея — и вместе с остальными вышла на платформу. Змей пополз за ними. От них все шарахались, и немудрено — более чем десятиметровое тело Асмодея невольно внушало уважение.
Неподалёку от станции, как и всегда, стояли экипажи с запряжёнными в них фестралами. Их тощие тела с огромными кожистыми крыльями были такими же костлявыми, как и в прошлом году. Когда они подошли к свободному экипажу, один из фестралов повернул к ним свою драконью морду и уставился на них своими белыми огромными глазами — без зрачков, как у слепца.
— Какой красивый, — восхищённо произнесла Пэнтекуин. — Асмодей, ты только взгляни!
— Лош-ш-шадь как лош-ш-шадь. Ничего ос-собенного не вижу, немного ревниво пробормотал змей, впрочем, не отрывая взгляда от фестрала и заинтересованно его рассматривая.
— Ты тоже их видишь? — спросил Гарри, в то время как остальные с опаской посматривали на них.
— Конечно! — немного удивлённо воскликнула она. — А что, кто-то не может?
— Их может видеть только тот, кто видел смерть. Но таких в Хогвартсе, к счастью, немного, — вставила Гермиона. — Из нас всех их видит только Гарри.
— Вы многое потеряли, — сочувственно произнесла Пэнтекуин. — Они такие лапочки!
Она протянула руку, осторожно дотронулась до морды фестрала и погладила её. Тот довольно вздохнул, высунул длинный раздвоенный язык и лизнул девушке руку.
— Да он совсем ручной! Класс! — восторженно взвизгнула она.
Она могла бы ещё долго восхищаться фестралом, но уже пора было отправляться, и они вчетвером сели в экипаж. Асмодей тоже хотел было влезть за ними, но заметив испуганные глаза Джинни, предпочёл залезть на крышу кареты — «обозревать бескрайние просторы», как шутливо высокопарно выразился он. Сестра Рона посмотрела на него с признательностью.
Экипажи быстро ехали по дороге под шум дождя. Сидевший у окна Гарри слышал негромкое ворчание Асмодея о «вреде хорошего воспитания», временами перемежавшееся проклятиями по поводу прохудившегося неба.
Наконец карета остановилась у каменной лестницы, ведущей к громадным дубовым парадным дверям. Выпрыгнув из кареты, друзья, Пэнтекуин и Асмодей быстро поднялись по ступенькам, спасаясь от проливного дождя.
Они успели сделать лишь несколько шагов, когда на Гарри упал воздушный шар, наполненный водой.
— Пивз!!! — злобно завопил Рон. — Ты опять? Так же уже было в четвёртом классе!
— Повторение — мать учения, — противно захихикал Пивз, кружа под потолком. Он был одет в жёлтый с зелёными пятнами костюм, делающий его ещё более безобразным, чем можно было даже представить. В руке он держал ещё один шар, явно нацеливаясь в Гермиону.
— Не стоит этого делать, мистер Пивз, — раздался холодный голос Пэнтекуин.
— А то что? — хитро прищурившись, хрюкнул Пивз и кинул шар в неё.
Гарри инстинктивно зажмурился. Но звука «плюх!» он не услышал. Вместо этого воцарилась гробовая тишина.
Мальчик открыл глаза. Пэнтекуин стояла неподвижно, направив вверх левую руку. Шар парил в воздухе в нескольких сантиметрах от неё.
— А вот что, — хитро прищурившись, весело сказала она и прищёлкнула пальцами.
Шар резко взмыл вверх и врезался прямо в удивлённое лицо Пивза, окатив его всего с ног до головы. Последовал поток жутких ругательств, и полтергейст исчез.
Все смотрели на Пэнтекуин. Она же довольно улыбнулась и сказала:
— Прямо красавец. Ладно, идём, Асмодей, нам надо ещё найти директора Дамблдора.
— Не нужно утруждать себя, — раздался очень знакомый Гарри голос.
Дамблдор стоял позади них и с весёлым интересом смотрел на ту, кто являлась причиной переполоха.
— Скоро начнётся сортировка, мисс Цепеш. Вам нужно спешить.
Пэнтекуин слегка улыбнулась.
— Конечно, профессор. Я уже иду.
Они вдвоём пошли вверх по лестнице. Асмодей не отставал от них ни на шаг, но Дамблдор словно не замечал его, вполголоса беседуя с девушкой.
Когда они скрылись из виду, Гермиона потрясённо прошептала:
— Не может этого быть…
— Ты о чём? — спросил Гарри, не отрывая взгляда от лестницы.
— А ты не знаешь? Пэнтекуин — магесса! — неверяще выдохнула Гермиона.
— Ма… что?
— Магесса! Она может колдовать, не используя палочку!
Гарри пожал плечами и направился в Большой Зал. Остальные поспешили за ним.
— Согласен, это довольно необычно, но и я сам иногда колдовал без палочки, например, когда выпустил змею из зоопарка — ну, тогда, давно, я рассказывал, — Гарри недоумевал.
— Но это же совершенно другое! — гневно воскликнула Гермиона. — Ты смог это сделать потому, что был рассержен! Если маг испытывает очень сильные эмоции, с ним часто происходит что-то необычное. А Пэнтекуин направляла шар, хотя и не была так уж разъярена.
— А что, такие, как она встречаются редко? — вставил Рон. Он был очень заинтересован.
— Раз в сто лет, — отрезала Гермиона и ускорила шаг, обогнав Гарри и Рона.
Мальчишки заинтересованно переглянулись.
— Герцогиня, говорящий змей, а теперь ещё и магесса! Не кажется ли тебе, мой юный друг, что для одного дня это малость чересчур? — Рон явно был ошарашен.
— Н-да, в этом году нам скучать явно не придётся. — Гарри не знал, что его слова окажутся пророческими.
Они догнали Гермиону и вместе вошли в Большой Зал.
Глава 4
В парадном убранстве зал выглядел грандиозно, как и всегда. Тысячи свечей плавали в воздухе, и их свет бликами отражался на золотой посуде. За четырьмя (по числу колледжей) столами уже сидели ученики, всё ещё немного мокрые, но счастливые и невероятно довольные. Гарри, Рон и Гермиона прошли за дальний, гриффиндорский стол, и уселись рядом с Невиллом и Джинни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: