Евгений Костюченко - Динамит пахнет ладаном
- Название:Динамит пахнет ладаном
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Хранитель, Астрель-СПб
- Год:2008
- ISBN:978-5-17-050137-3, 978-5-9762-6079-5, 978-5-9725-1090-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Костюченко - Динамит пахнет ладаном краткое содержание
Бывших офицеров не существует. Они выходят в отставку. Иногда они покидают родину. Но верность присяге сохраняют до последнего вздоха.
Граф Орлов, офицер российского Генштаба, вышел в отставку и поселился в Америке. Но даже здесь не смог оставаться в стороне от необъявленной войны против России.
Потому что таков долг воина — бить врага там, где его найдет.
Динамит пахнет ладаном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И тогда Орлов вспомнил о своем обещании, данном над могилой Нэта Паттерсона.
Он испугался, что Стиллер уйдет в Мексику; уйдет и останется безнаказанным; уйдет и будет наслаждаться жизнью, в то время как Нэт будет лежать в могиле, как и множество других отличных парней, которых убил Стиллер.
Склад никуда не денется, решил капитан Орлов, и сказал: «Будем брать караван».
И вот двенадцать мулов стоят перед ним, и Мэтью Стиллер валяется у его ног. Казалось бы, надо радоваться. Но Орлов чувствовал только досаду. Он жалел о потраченном времени. И предчувствовал, какие хлопоты еще доставит ему перехваченный караван.
На ящиках красовались свежие надписи: «Осторожно! Стекло! Не бросать!» — крупными буквами по-испански, помельче на английском.
— Вскроем здесь? — спросил Медвежонок, поддев ножом обвязку ящика.
— Некогда, — сказал Орлов. — Уходим.
Убитых скинули в расщелину и завалили камнями. Караван, не дойдя до границы, развернулся и побрел обратно.
— Ты уже придумал, где спрятать груз? — спросил Джошуа Кливленд.
— В каньоне много пещер.
— Мулы к ним не поднимутся. Нам придется изрядно потрудиться.
— Вот еще, трудиться, — пробурчал Медвежонок. — Обложить камышом да поджечь, и все дела.
— Люблю смотреть на хороший костер, — сказал Апач, похлопав по ящику. — Доски сухие, хорошо займутся.
Стиллер, мешком висевший поперек седла, задергался и замычал. Орлов ослабил ему кляп и спросил:
— Ты хочешь что-нибудь рассказать про груз? Я правильно понял?
— Идиоты! Осторожнее с ящиками! Там динамит!
22. Адресат — Россия
Контрабандные потоки в районе Эль-Пасо двигались, преимущественно, в одном направлении — из Мексики. Везли кофе и текилу, а в последнее время, после того, как открылась сигарная фабрика, к традиционным грузам добавился еще и табак.
Те же редкие караваны, что уходили за реку из Техаса, обычно доставляли оружие. Оно предназначалось для группировок, время от времени затевающих очередную освободительную войну.
Поэтому капитан Орлов не удивился, обнаружив в ящиках не только динамит, но и армейские револьверы, и патроны к ним. Странным показалось ему лишь то, что динамит был разных сортов, и на некоторых упаковках сохранились наклейки с указанием поставщика и потребителя. Это было удивительно. Ведь те, кто подкладывает свинью правительству соседней, да еще дружественной, страны, обычно отличаются щепетильным отношением к конспирации.
Он подумал, что кроме повстанцев у военного груза может быть и другой получатель. На мексиканской территории находилось множество шахт, рудников и нефтепромыслов, принадлежащих американским компаниям, а те предпочитали содержать собственные охранные подразделения, не доверяя местным жандармам. Эти команды были, строго говоря, незаконными, как и поставки боеприпасов для них.
Но зачем охранникам столько динамита?
На эти, и многие другие вопросы должен был ответить Мэтью Стиллер. Однако капитан Орлов не спешил начать допрос.
Он старался подавить в себе отвращение и ненависть. Чтобы получить нужные сведения и сделать из них правильные выводы, ему требовался ясный и спокойный ум. Гнев, страх, радость — эти эмоции могут удесятерить человеческие силы, но сейчас они только повредят делу. И все-таки, глядя на противника, Орлову было трудно оставаться спокойным.
Больше всего его раздражала сама внешность Стиллера. Особенно его обритый череп, с покатым низким лбом, впалыми висками и выпяченным книзу затылком. Наиболее же мерзкими казались ему мощные надбровные дуги, словно козырьком укрывающие испуганно мечущиеся глаза.
— Так значит, тебя зовут Мэтью Стиллер? — спросил Орлов, наконец.
— Д-да.
— Другие имена? Клички? Может, назовешь настоящее имя?
— Мэ-мэрион Гауптенбау… В тюряге звали «Чижиком».
«Да он совсем плох, — подумал Орлов. — Мэрион Гауптенбау! Такое с ходу не придумаешь, значит, выкладывает все с предельной откровенностью».
— Куда ты должен был сдать груз?
— Нас должны встретить у станции Вилья. Там стоит наш вагон.
«Верно, — вспомнил Орлов. — Предыдущие караваны тоже шли туда».
— Кто его отправил?
— Мэнсфилд.
— Вот как? Не знал, что старина Зеб приторговывает динамитом. Откуда у него столько взрывчатки?
— Старые запасы. Осталось от строителей. Мэнсфилд строил железные дороги. Ну, собирался строить. Получил субсидии. Материалы. Лес. Рельсы. Много чего еще. И динамит. Потом всё куда-то делось. Сейчас у него ничего нет. И этого динамита тоже вроде как бы нет. Я много могу рассказать про Мэнсфилда. Про его махинации. Не убивайте меня. Мэнсфилд метит в сенаторы. Больше всего на свете боится, что провалится на выборах. Говорит, второго шанса не будет. Если о его махинациях будет пропечатано в газетах, ему конец. Я вам всё расскажу. Не убивайте меня. Он держит несколько шаек. Одни грабят поезда, другие угоняют скот в Мексике. У него на фермах держат ворованную скотину. А еще у него есть доля в подпольных игорных домах… А еще он содержит адвокатов, которые отмазывают всех его ребят…
Произнося обличительный монолог, Стиллер неотрывно смотрел на толстые бизоньи стрелы, которые Орлов очищал от крови и грязи. Он скреб их песком и куском шкуры, оглядывал под разными углами, нюхал — и снова скреб, скреб, скреб, а голос Стиллера становился все тише, пока не сошел на шепот:
— Не убивайте меня, я все расскажу…
— Расскажи, как погиб маршал Паттерсон, — сказал Апач, присаживаясь рядом с Орловым.
— Маршал? Тот, что был в пульмановском вагоне? Мы взорвали вагон. Динамитом. Они попытались удрать. Мы их опередили, рванули под рельсами, и паровоз застрял. И тогда мы снова обложили вагон динамитом и рванули. Потом вытащили трупы, чтобы достать беглую девку. Но ее там не было. Мы из-за нее угнали вагон, а ее там не было…
— Ты не про девку, ты про маршала рассказывай, которого убил, — перебил его Апач.
— Я его не убивал. Он погиб от взрыва.
Стиллер лежал на краю скальной площадки. Орлов сидел на ящике с патронами, и мог бы одним движением ноги сбросить подонка в пропасть. У него за спиной, в пещере, возились Медвежонок и Кливленд, укладывая и пряча добычу. Точнее, возился один Медвежонок, а Джошуа, естественно, командовал.
— Иди, помоги ребятам, — сказал Орлов Апачу.
— Не прикончишь его без меня?
— Не беспокойся.
Орлов внимательно осмотрел стрелы и уложил их в колчан.
— Я не убивал маршала, — повторил Стиллер.
— Зря ты напал на пульман, — сказал Орлов. — В нем не было денег, только почта.
— Там была девка. Мне приказали убить девку. Проститутку с парохода. Она чем-то не угодила Мэнсфилду. И его дружкам, этим иностранцам. Их зовут Майер и Зак. Они ходят каждый вечер в клуб у мэрии. Это они заказали девку. И это они додумались рвануть пульман динамитом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: