Сергей Зверев - Экстренное погружение
- Название:Экстренное погружение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-49668-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зверев - Экстренное погружение краткое содержание
С российской арктической буровой установки поступил сигнал бедствия, а затем связь с ней прекратилась. На помощь бурильщикам отправляется подводная лодка. Одному из членов ее команды – майору Дроздову – поручено разобраться с ЧП на месте. Буровая установка – объект особой важности. Полярники, по всей видимости, добыли образцы грунта, доказывающие, что на шельфе есть нефть. А эта информация попадает под гриф «Совершенно секретно» и автоматически становится объектом охоты зарубежных спецслужб. Худшие предположения Дроздова подтверждаются – трагедия произошла по чьему-то злому умыслу. Но кто совершил теракт? Злоумышленника надо как можно скорее вычислить и обезвредить…
Экстренное погружение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Есть контакт на частоте 1283.
Стивенсон бросил взгляд на телефон. Он так долго ждал этого звонка, что, когда это произошло, в первую минуту растерялся, но потом положил руку капитану на плечо.
– Говорите…
Армстронг взял трубку.
– Говорит Тринадцатый, – раздалось в микрофоне. – Как меня слышите и с кем я говорю?
– Слышу вас хорошо, – с трудом повинующимися ему губами ответил командир. – Я капитан Армстронг.
– Слушайте дальше, капитан. Я нахожусь на борту «Гепарда». Через полчаса мы будем возле буровой. Ваша задача – забрать меня отсюда. Вы должны найти полынью в ста метрах к востоку от буровой. Я буду ждать вас вверху. На всякий случай, чтобы мои теперешние хозяева не захотели сыграть с нами в какую-нибудь игру, приведите пару торпедных аппаратов в боевую готовность. Если получите сигнал опасности – в этом случае я дважды подам сигнал SOS, – открывайте огонь на поражение. Вам все ясно?
– Ясно, – едва слышно ответил все еще потрясенный Армстронг.
Он положил трубку и повернулся к Стивенсону.
– Что за черт? Какая боевая готовность? Вы слышали, что он…
Ему не нужно было заканчивать фразу. Стивенсон в упор посмотрел на него.
– Я все слышал. Выполняйте приказ.
Армстронг выдержал этот взгляд. Постепенно он стал овладевать собой.
– Первым делом подойдите как можно ближе к русским, – твердым голосом приказал Стивенсон. – Как только они погрузятся, займите их место в полынье.
– Вы думаете, они уступят нам просто так?
– Я думаю, тот, кто нам звонил, знает, что делать.
Армстронг повернулся к рупору, чтобы не выдать своих чувств.
– Малый вперед, – приказал он. – Курс на «Гепард». Расстояние – два кабельтовых. Готовиться к всплытию.
Всеми клеточками своего тела он ощущал напряжение, которое повисло на центральном.
61
Дроздов знал английский, но был так взволнован, что пока Дитковский переговаривался с «Тайгером», не смог уловить смысла разговора, за исключением отдельных слов. Но даже этого ему было достаточно, чтобы понять – доктор готовится к побегу. В создавшихся условиях это, возможно, было бы лучшим выходом. Майор знал, что Грубозабойщиков не позволит доктору завладеть лодкой даже ценой жизни майора.
– Вы, кажется, хотели найти образцы? – обратился к нему Дитковский. – Могу предоставить вам такую возможность. – Он повернулся к Грубозабойщикову: – Отдайте приказ – возвращаемся к буровой.
На этот раз Грубозабойщиков не сопротивлялся. Он молча кивнул офицеру поста погружения и всплытия. Офицер взял телефон и отдал соответствующие распоряжения. Через несколько минут лодка задрожала и наклонилась к носу – «Гепард» разворачивался.
– Мы подойдем к буровой под водой, – тем временем объяснял Грубозабойщикову Дитковский. – Подготовьте для нас с майором два глубоководных скафандра. Нам предстоит подводная прогулка.
– Так образцы в скважине? – не удержавшись, воскликнул Дроздов, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди.
– Вот именно, – самодовольно подтвердил доктор. – Вы зря так долго искали их на поверхности. Там их нет.
– Вы опустили их в скважину, а потом лед смерзся, и вы не смогли забрать их оттуда?
Дитковский снова ухмыльнулся.
– Я знал, что всегда смогу достать их снизу. Сделаем это вместе, Андрей Викторович?
– Вы можете пойти и один, – вмешался Грубозабойщиков.
– Вполне, – согласился Дитковский. – Но если я пойду один, есть риск, что вы, Владимир Анатольевич, перекроете мне кислород. А я этого не хочу. Поэтому мы с майором будем соединены одним шлангом. Если вы решитесь по каким-то причинам устранить меня, мы умрем вместе.
Продолжая держать направленный на Дроздова пистолет, он подтолкнул его к двери. Они прошли на нос в торпедный отсек. Сзади трое матросов тащили два глубоководных костюма и водолазное оборудование. Дитковский приказал захватить также ножовку и подводный линемет.
– С ним под водой надежнее, – пояснил он. – Там эта штука, – он указал глазами на пистолет, – бесполезна.
Войдя в отсек, матросы положили скафандры на пол и вышли. Дитковский запер дверь на ключ.
– Теперь нам никто не помешает. Воспользуемся торпедной трубой.
Они молча облачились в костюмы, приладили друг другу запасные кислородные баллоны и навинтили гидрошлемы. Дитковский винтил шланги системы воздухоподачи таким образом, что воздух от воздуходувки шел сначала к нему, а затем к майору.
Через полчаса корпус лодки перестал вибрировать, показывая, что она остановилась, и динамик на переборке произнес голосом командира:
– Мы у буровой…
Дитковский усмехнулся.
– Вот мы и на месте. Давайте воду… – сказал он в микрофон. Затем повернулся к Дроздову: – Пойдете первым.
Подойдя к переборке и повернув рычаг, Дроздов открыл люк для впуска забортной воды. Вода стала прибывать с шумом, напоминающим плеск горной речушки на перекатах.
Не дожидаясь, когда она дойдет до подбородка, он пригнулся и, нырнув, поплыл к открытому люку, борясь со встречным течением. Приблизившись к нему, просунул в него голову. Дитковский, стоя по шею в воде, следил за ним. Не упуская Дроздова из вида, он повторил его путь и тоже очутился в шахте.
Оказавшись внутри, Дроздов щелкнул фонариком. Шахта оказалась сантиметров на тридцать шире, чем люк, и он, упираясь ногами в стенки, полез наверх. Дитковский неотступно следовал за ним.
– Открывайте крышку… – послышался его голос из ларингофонов.
Майор крутанул рычаг кремальеры, открывающий зев. Несколько сильных толчков – и тяжелая крышка сдвинута в сторону. Голова Дроздова вышла наружу. Он огляделся, лучом фонарика скользнул по борту лодки. Сквозь плотную толщу воды он заметил темнеющую громаду рубки с рубочными иллюминаторами. За рубкой луч терялся в темноте.
Он вылез на палубу и, встав на край люка, помог Дитковскому выбраться наружу.
Доктор привязал один конец веревки к поручню люка, а другой конец с привязанным к нему куском пенопласта выпустил из рук. Пенопласт, как воздушный шар, пошел кверху, потянув за собой веревку. Высоко вверху угадывался свет.
– Вперед…
Оттолкнувшись от палубы, они заскользили к свету. С каждой секундой линь, связывающий их с лодкой, натягивался все сильнее. Через несколько взмахов Дроздов почувствовал, как участился пульс. Проплыв еще немного, он заметил, что дышит с такой силой, что резиновый загубник втягивается в рот, – давала себя знать разница в давлениях. Если через несколько метров они не остановятся, им угрожает кессонная болезнь. Знает ли об этом Дитковский?
– Стой! – послышался приказ.
Они остановили подъем.
Наступила тишина, прерываемая лишь тяжелым дыханием майора. Он стал отсчитывать про себя секунды. Потекли томительные минуты ожидания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: