Алистер Маклин - К югу от Явы
- Название:К югу от Явы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-04167-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алистер Маклин - К югу от Явы краткое содержание
1942 год. Исход Второй мировой войны еще не ясен. На юге торговое судно выходит из лежащего в руинах и охваченного пожаром Сингапура. Для пассажиров оно — последняя надежда на спасение, для британской разведки — единственная возможность передать командованию планы японцев по захвату Северной Австралии.
К югу от Явы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Заставьте их думать, что нас здесь нет. Спрячьте шлюпку.
— Она говорит: «Спрячьте шлюпку»! Но на берегах островка нет ни одного места, где ее можно было бы спрятать так, чтобы японцы не нашли ее за полчаса. Мы не можем спрятать ее и на самом острове: она слишком тяжела, чтобы тащить ее наверх, и мы поднимем при этом такой шум, что они перестреляют нас даже в темноте, не пройдем мы и трех метров. Но если все-таки мы затащим ее наверх, то на этом чертовом островке нет подходящих зарослей кустарника, чтобы спрятать даже надувную лодку, а тем более спасательную шлюпку длиной почти в семь метров. Извините, и все такое, но это не пойдет. Ни на море, ни на земле нет места, где ее можно спрятать. Японцы найдут ее даже с закрытыми глазами.
— Это ваше предложение, — безмятежно сказала Гудрун. — Невозможно спрятать ее на островке и на берегу. Я с этим согласна. Но мое предложение заключается в том, чтобы спрятать ее под водой.
— Что?.. — Николсон приподнялся на локте и уставился на нее.
— Устройте небольшую демонстрацию на одном конце островка, чтобы отвлечь японцев, быстро перегоните шлюпку к тому маленькому заливчику, нагрузите ее камнями и утопите на приличной глубине. А когда японцы уберутся...
— Конечно! — шепотом сказал Николсон. — Конечно, это сработает. Господи, Гудрун, вы придумали, вы придумали! — почти закричал он, садясь рывком. — Капитан, четвертый помощник, боцман, просыпайтесь, просыпайтесь все.
Наконец к ним вернулась удача, и все прошло без сучка и задоринки. Немного поспорили о том, как задурить голову японцам. Некоторые считали, что капитан подлодки или заменяющий его, если капитана убили, подозрительно отнесется к любой откровенной попытке отвлечь внимание. Но Николсон настаивал на том, что человек, оказавшийся достаточно примитивным, чтобы послать десант прямо к шлюпкам, вместо того чтобы напасть с фланга, вряд ли поймет и отвлекающий маневр. Его настойчивость победила. Кроме того, поднявшийся северный ветер придал силу его аргументу, а дальнейшие события доказали его правоту.
Вэнниер выполнял отвлекающий маневр и сыграл свою роль умно, точно рассчитав все по времени. Минут десять он ходил по берегу в сторону юго-западной оконечности островка, время от времени посверкивая фонариком. У него был с собой принадлежавший Николсону морской ночной бинокль. И, едва увидев темную тень подводной лодки, бесшумно двигавшейся на аккумуляторах, он отложил в сторону фонарик и спрятался за валуном. Через две минуты, когда субмарина оказалась напротив него на расстоянии не более ста метров от берега, Вэнниер поднялся и швырнул как можно дальше в море дымовую шашку со второй шлюпки. Легкий северный бриз за полминуты принес густой оранжевый дым к субмарине, проник в боевую рубку, лишив экипаж возможности вести наблюдение.
Дымовая шашка обычно горит четыре-пять минут. Этого было более чем достаточно. Четверо на веслах прошли на второй, целой, шлюпке к северной оконечности острова за минуту до того, как шашка зашипела и погасла. Подводная лодка так и осталась на своем месте. Николсон спокойно направил шлюпку в глубокую северную бухточку, где их прибытия уже ожидали Фарнхолм, проповедник Ахмед, Уиллоуби и Гордон с огромной грудой камней, наваленных у ног.
Уиллоуби настоял на снятии герметичных воздушных резервуаров, прикрепленных к бортам шлюпки: мысль о том, чтобы продырявить их, ранила его душу инженера. Им пришлось повозиться, чтобы сделать это с имеющимся у них ограниченным набором инструментов, учитывая то, что для работы нужно было освещение и к тому же они невольно издавали шум. Командиру подлодки в любой момент могло прийти в голову обойти островок вокруг, освещая свой путь сигнальными ракетами.
Быстро выбили затычки из дна шлюпки. Мужчины работали поразительно быстро, соблюдая почти полную тишину. Они нагрузили шлюпку камнями, передавая их с берега и аккуратно оставляя дырки в днище открытыми. Через пару минут Николсон что-то тихо сказал Фарнхолму, и тот взбежал вверх по холму. Через несколько секунд он начал постреливать в сторону субмарины. Однообразные громкие звуки выстрелов почти совпадали с ударами по железу, доносящимися с северной стороны островка, перекрывая их. В эти моменты Николсон и другие откручивали крепления воздушных резервуаров, добавлявших плавучесть шлюпке, и снимали эти желтые металлические коробки, оставляя их в достаточном количестве, чтобы шлюпка не перевернулась.
Добавили камней в шлюпку. Из отверстий в днище хлестала вода. Уровень воды в шлюпке и вне ее сровнялся. Еще несколько камней — и вот шлюпка мягко ушла под воду. Удерживаемая в равновесии носовым и кормовым фалинями, шлюпка очень ровно легла на дно на глубине четырех метров. Когда они вернулись к ложбине на холме, то увидели, как над восточной оконечностью островка взлетела и стала опускаться на парашютике в направлении северо-востока сигнальная ракета. Вэнниер хорошо рассчитал время, и, обойди подводная лодка вокруг островка, моряки обнаружили бы, что и на другой его стороне обстановка такая же спокойная, как и на противоположной. И тогда они бы полностью запутались в своих подозрениях. А когда настало бы утро, то они утвердились бы в том очевидном заключении, что люди, уцелевшие на островке, перехитрили их и ночью уплыли на шлюпке.
К такому выводу они, несомненно, и пришли, когда наступило серое пасмурное утро с усиливающимся ветром и без малейшего признака солнца. Тщательно спрятанные наблюдатели, надежно скрытые густым кустарником, могли увидеть, как на боевой рубке подводной лодки появились фигуры моряков, как они поднимают бинокли к глазам. Субмарина за ночь еще дальше отошла от берега. Люди на мостике, жестикулируя, о чем-то спорили. Через весьма короткое время послышался шум дизелей, и субмарина двинулась с места, быстро огибая остров. Напротив оставшейся разбитой спасательной шлюпки субмарина еще раз остановилась и обстреляла ее из зенитного пулемета — механикам за ночь удалось починить его. Сделали шесть выстрелов, но их вполне хватило, чтобы шлюпка превратилась в груду обломков. Сразу после того, как разорвался последний снаряд, двигатели снова тяжело загудели, и субмарина с высокой скоростью отправилась на запад, чтобы обследовать два находившихся там островка. Еще через полчаса она исчезла за южным горизонтом.
Глава 10
Спасательная шлюпка безжизненно лежала на неподвижной зеркальной поверхности моря. Ни движения, ни шевеления, ни даже легчайшей ряби на блестящей синевато-стальной глади океана, отражавшей каждую мельчайшую деталь шлюпки с беспощадной точностью. Мертвая лодка на мертвой воде, в мертвом и пустом мире, в пустом море, на широкой сверкающей равнине небытия, тянущейся бесконечно во все стороны и растворяющейся вдали, в обширном и пустом небе. Нигде ни облачка, и так уже целых три дня. Пустое и страшное небо, величественное в своем жестоком равнодушии и кажущееся еще пустыннее из-за ослепительного солнца, льющего вниз жаркие лучи, словно из открытой печи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: