Алистер Маклин - К югу от Явы

Тут можно читать онлайн Алистер Маклин - К югу от Явы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство ЭКСМО, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    К югу от Явы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-04167-2
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алистер Маклин - К югу от Явы краткое содержание

К югу от Явы - описание и краткое содержание, автор Алистер Маклин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1942 год. Исход Второй мировой войны еще не ясен. На юге торговое судно выходит из лежащего в руинах и охваченного пожаром Сингапура. Для пассажиров оно — последняя надежда на спасение, для британской разведки — единственная возможность передать командованию планы японцев по захвату Северной Австралии.

К югу от Явы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

К югу от Явы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Маклин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Николсон был глубоко погружен в тяжелый беспробудный сон. Он мог бы проспать еще много часов и спал бы, если бы ему была дана такая возможность. Проснулся он не сам. Его разбудил резкий толчок, боль от которого проникла в затуманенный сном мозг. Холодная неизвестная боль пронзила кожу, острая, тяжелая боль у горла. Он проснулся и почувствовал у своего горла японский штык.

Длинный, острый и отвратительный на вид штык, смазанный маслом, зловеще светился в мерцающем огне. С расстояния нескольких сантиметров он казался огромным, словно металлическая траншея. В еще не отошедшей от сна голове Николсона промелькнули кошмарные видения убийств и массовых захоронений. Промелькнули и тут же исчезли. Он с болезненным удивлением проследил за блестящей длиной штыка, увидел дуло винтовки в бронзовой руке, опустившей ее вниз, разглядел спусковой крючок, магазин и деревянный приклад. И другую бронзовую руку. Затем увидел серо-зеленую форму, лицо под кепкой и растянутые в животном оскале ненависти и ожидания губы. Этот злобный оскал хорошо сочетался с кровожадными маленькими свинячьими глазками. Когда японец увидел, что Николсон смотрит на него, то осклабился еще больше, обнажив длинные свирепые клыки. Он надавил на приклад винтовки, и кончик штыка проткнул кожу на горле Николсона. Огни в хижине как будто мигнули и стали тусклее.

Прошли мгновения, и зрение стало постепенно возвращаться к нему. Японец, судя по мечу на поясе офицер, оставался недвижим, и штык по-прежнему упирался Николсону в горло. Медленно, стараясь не двинуть головой и шеей даже на миллиметр, Николсон обвел глазами хижину. К горлу подступила тошнота, но не от горечи и безнадежности, а от почти физического прилива отчаяния. Его охранник был в хижине не единственным. Их было не меньше десятка, у всех винтовки с примкнутыми штыками, и все штыки и винтовки направлены на спящих мужчин и женщин. Что-то тревожное и зловещее было в их молчании и неподвижности. «Неужели их всех убьют прямо во сне?» — мелькнуло в голове Николсона, но тут нависший над ним японец прервал многозначительное молчание:

— Это и есть свинья, о которой ты говорил? — Он бегло говорил по-английски, слишком правильно строя фразы, как это свойственно людям, изучавшим язык не в англоязычной среде. — Это их руководитель?

— Это он, Николсон, — произнес Телак, тенью выступивший из дверей. Его голос звучал глухо и равнодушно. — Он старший группы.

— Это так? Говори, ты, английская свинья. — Офицер подкрепил свое требование еще одним тычком в горло Николсона, и тот почувствовал, как кровь медленно и горячо потекла по воротнику рубашки.

Первым его побуждением было сказать, что командиром является капитан Файндхорн, но инстинкт подсказал ему, что положение командира сразу же ухудшится. Капитан Файндхорн находился не в том состоянии, чтобы вынести еще какое-то наказание, даже один удар может его лишить жизни.

— Да, я командир. — Собственный голос показался ему слабым и хриплым. Он посмотрел на штык, попытался прикинуть, можно ли отбросить его в сторону, и понял, что все безнадежно. Даже если бы ему это удалось, в хижине находились и другие японцы, готовые его пристрелить. — Уберите эту чертову штуку от моей шеи.

— Ах, конечно! Как это я забыл! — Офицер убрал штык, сделал шаг назад и со злобой ударил Николсона в бок, прямо над почками. — Капитан Ямата к вашим услугам! — прошипел он сладким голосом. — Офицер его императорского величества японской армии. Будьте осторожны, если в будущем придется говорить с японским офицером. Встань, свинья! — вдруг закричал он. — Всем встать!

Медленно, с посеревшим лицом Николсон поднялся на ноги. Все остальные в хижине, еще не придя в себя после тяжелого сна, тоже вставали, почти не понимая происходящего. Тех, кто делал это слишком медленно из-за болезни или тяжелых ран, грубо ставили на ноги, не обращая внимания на стоны и крики, и гнали к двери. Николсон видел, как грубо обошлись с Гудрун Драчман: когда она наклонилась, чтобы взять спящего Питера на руки, охранник дернул обоих вперед с такой силой, что едва не вывихнул девушке руку. Она вскрикнула от острой боли, но сразу прикусила губу и умолкла. Несмотря на всю свою боль и отчаяние, Николсон восхищался этой девушкой. С каким терпением и мужеством, с какой самоотверженной преданностью ухаживала она за малышом все эти долгие дни и бесконечные ночи! И вот сейчас, глядя на нее, его внезапно охватило всепоглощающее чувство жалости, понимание, что он готов сделать все от него зависящее, чтобы спасти девушку от дальнейших мучений и боли. Он вынужден был признаться себе, что такого чувства не испытывал ни к кому, кроме Кэролайн. Он знал Гудрун всего каких-то десять дней, но узнал лучше, чем многих своих друзей за всю жизнь. Глубина и череда страданий за прошедшие дни жестоко и откровенно, со всей четкостью высветили недостатки и достоинства каждого человека, его пороки и добродетели, которые в другой обстановке могли бы оставаться скрытыми или спящими долгие годы. Но враждебная атмосфера, лишения становились своеобразным катализатором, ускорявшим и безошибочно выявлявшим все самое лучшее и самое худшее. И из горнила боли, страданий и жестоких испытаний Гудрун, как и Маккиннон, вышла без единого пятнышка. На какой-то миг Николсон забыл, где он находится, забыл, какое горькое и пустое будущее их ждет, и опять взглянул на девушку, впервые поняв, что намеренно обманывал себя. Это была не жалость, не простое сочувствие к девушке со шрамом, с затаенной улыбкой и кожей, подобной розе в сумерках, девушке с синими глазами северных морей. И даже если поначалу это чувство было жалостью, то оно давно переросло в нечто другое. Николсон медленно покачал головой и улыбнулся про себя, но тут же застонал от боли, когда Ямата ударил его прикладом между лопаток, подгоняя к двери.

Снаружи почти стемнело, но все-таки было еще достаточно светло, и Николсону удалось разглядеть, куда их ведут солдаты. Это был ярко освещенный, большой квадратный дом, место заседаний старейшин. Было достаточно светло и для того, чтобы заметить кое-что еще: слабые очертания фигуры Телака, неподвижно застывшего в темноте.

Не обращая внимания на шедшего следом офицера и на неизбежность нового сокрушительного удара, Николсон остановился, немного не дойдя до Телака, напоминавшего высеченный из камня монумент. Телак не шевельнулся, не сделал ни единого жеста, просто стоял неподвижно в темноте, будто погрузился в задумчивость.

— Сколько они тебе заплатили, Телак? — чуть ли не шепотом спросил Николсон.

Телак ничего не отвечал. Николсон напрягся, готовясь еще к одному удару прикладом в спину, но удара не последовало. Наконец Телак заговорил, тоже шепотом, почти не разжимая губ, так что Николсон вынужден был наклониться, чтобы его услышать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алистер Маклин читать все книги автора по порядку

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




К югу от Явы отзывы


Отзывы читателей о книге К югу от Явы, автор: Алистер Маклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x