Дмитрий Харитонов - Репортаж не для печати
- Название:Репортаж не для печати
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Харитонов - Репортаж не для печати краткое содержание
В истории цивилизации было два Ковчега – Ноев и Ковчег Завета, в котором Моисей храьил каменные таблички с десятью заповедями. В Библии говорится, что Ковчег Завета обладал удивительной силой и мощью. Ковчег хранился в Храме царя Соломона. А потом он исчез. О неизвестных страницах истории, о поисках Ковчега Завета Васко да Гамой, Бартоломео Диашем, Христофором Колумбом, орденом тамплиеров и др. рассказывается в книге «Репортаж не для печати» События книги, посвященные загадке Библии, насчитывающей две тысячи лет, разворачиваются в США, Эфиопии, Египте, Израиле, Франции, Шотландии.
Репортаж не для печати - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
планомерно.
Я огляделся вокруг. Мы стояли на пустынной каменистой почве. Напротив нас находилась одинокая полуразрушенная, некогда массивная колонна. Я догадался, что это и есть часть римского храма. Никаких следов еврейского храма обнаружить не удалось
2
Заметив мое разочарование, Клод Жамэ, чья фамилия звучала вполне жизнеутверждающе и оптимистически, попытался приободрить меня:
– Здесь было много храмов, Стив. В различные периоды истории они посвящались богам тех иностранных войск, которые оккупировали Египет в первом тысячелетии до нашей эры. Разрушая предыдущие постройки, архитекторы новых храмов использовали для своих строений материалы уничтожавшихся культовых сооружений. Не огорчайтесь, но еврейский храм полностью исчез.
Я кисло улыбнулся. Акты вандализма, которым подвергались гробницы фараонов и различные монументальные шедевры архитектуры, были в традициях Египта. Ведь даже фараоны, возводя собственные храмы, отнюдь не брезговали разборкой и использованием в качестве строительного материала сооружений своих предшественников. Египетские христиане спокойно и методично уничтожали следы великой цивилизации предков.
Сменившие их мусульмане также без особых угрызений совести и религиозных эмоций уничтожали древние памятники. На массивных средневековых стенах Каира то и дело можно было наткнуться не только на надписи, оставленные наполеоновскими солдатами, но и на плиты с древними иероглифами и рельефами, о происхождении которых легко догадаться. Английский путешественник Ричард Покок, посетивший Египет в конце восемнадцатого века, был шокирован тем, что оказался очевидцем распиливания древних колонн на мельничные камни.
– Была ли какая-то официальная причина разрушения храма? – спросил я Жака.
«Жамэ» – по-французски означает «никогда»
– Вроде бы конфликты между членами еврейской общины и египтянами.
– Какого рода конфликты?
– Дело в том, что рядом с еврейским храмом находился египетский, посвященный богу Хнуму. Он изображался с головой барана, из-за чего и возникло напряжение в отношениях между евреями и местными жителями.
Я вопросительно посмотрел на Жамэ.
– Все будет понятно, – конкретизировал он, – если вспомнить, что евреи практиковали жертвоприношения, и обычно баранов умерщвляли. Это не могло доставлять особой радости жрецам Хнума. Отношения накалялись и, очевидно, все закончилось выселением чужаков с острова и разрушением храма.
– Почему вы так думаете, Жак?
– Вся переписка внезапно прекратилась. Обмен корреспонденцией между Иерусалимом и Элефантином прекратился около четырехсотого года до нашей эры.
– Похоже, что евреи действительно были вынуждены в спешном порядке оставить остров. А что случилось дальше?
– Никто не знает, – медленно отчеканил Клод. -Никакой информации. Хотя…
– Что «хотя»? – зацепился я за его оговорку.
– Мне доводилось слышать от местных жителей одно древнее предание. В нем упоминалась страна, в которую отправились евреи.
– Хм-м, любопытно, куда же они перебрались?
– В Индию. Да-да, в Индию… – задумавшись, повторил Клод Жамэ. И спохватившись, добавил: – Но это совсем не означает ту страну, которая находится на современной географической карте. В древности термин «Индия» был очень расплывчатым и охватывал огромные территории. Западноевропейцы называли так далекие страны, в основном подразумевая под этим неизвестные земли.
– В средние века представление географов были скорректированы?
– Ничего подобного. Они не стали более близки к современным. География только зарождалась как наука. В хрониках двенадцатого-четырнадцатого веков Индия представлялась как страна чудес, где жили пигмеи, которые почему-то сражались с аистами. Люди там имели ступни, повернутые назад, с восемью пальцами на каждой ноге. Описывались кинокефалы – люди с собачьими головами, лающие и рычащие. В Индии, якобы, жил народ, чьи женщины всегда рожали только одного ребенка, при этом всегда беловолосого, а люди насыщались от одного запаха пищи.
– Видимо, эти хроники писались в состоянии алкогольных запоев, – вежливо предположил я.
– Или же это просто смесь каких-то реальных местных обычаев, непонятых путешественниками-иностранцами, с неправильно интерпретированными или переведенными словами и терминами, породившая столь нелепые фантастические представления.
– То есть, Ковчег мог отправиться с Элефантина в любую точку земного шара?
– Вполне. Если не учитывать разделение Индии средневековыми географами на три части.
– И куда же их поместили?
– Первую – рядом со страной мидийцев, вторую – на край света…
Я сокрушенно сделал шаг в сторону обрыва, от чего у Клода могла зародиться мысль о том, что впечатлительный журналист готов броситься вниз и разбиться о камни или же утонуть в Ниле. На самом же деле я просто представил себе вытянутое лицо Тернера, которому я предлагаю оплатить мне командировочные расходы в «Индию, находящуюся на краю света».
Умело выдерживая паузу, француз сообщил:
– Третья часть находилась напротив Эфиопии.
Я не смог сдержать своего изумления.
– Так значит Эфиопия. Снова страна царицы Савской и ее сына Менелика.
– Правильнее было бы сказать: Абиссиния.
– Конечно, конечно… – Чтобы уточнить свою гипотезу, я переспросил Клода: – Каковы были предположительные размеры храма?
– Восемьдесят футов в высоту и тридцать в длину.
– Но ведь в Библии говорится о приблизительно таких же размерах и храма царя Соломона…
– Совпадение налицо. Особенно, если вспомнить, что крыша храма Соломона и храма на острове Элефантин были изготовлены из одного и того же материала.
– Кедра?
– Угадали.
– Как выглядел храм Элефантина?
Клод хлопнул себя по карманам и признался, что оставил блокнот внизу в лагере. Нисколько не огорчившись такому обстоятельству, он наклонился и поднял кусок засохшей ветки. Затем, присев на корточки, от чего у него что-то щелкнуло в коленях, Жамэ нарисовал на земле приблизительный чертеж.
– Принимая во внимание полное отсутствие каких-либо упоминаний описания храма… В общем, то, что мы раскопали на руинах римского храма, дает возможность говорить о каменных колоннах, пяти воротах, также каменных, и о крыше из кедрового дерева.
– Имел ли храм Святая Святых?
– Место, где мог находиться Ковчег? Неизвестно. Вполне вероятно.
– Почему вероятно?
– В многочисленных папирусах рассказывается о том, что, по мнению евреев, Бог физически обитал в их храме. Вспомните, Стив: в древнем Израиле верили, что Бог находится там, где Ковчег. Эта вера изменилась только после исчезновения сундука…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: