LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Сергей Недоруб - Песочные часы

Сергей Недоруб - Песочные часы

Тут можно читать онлайн Сергей Недоруб - Песочные часы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Не издавалась. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Песочные часы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Не издавалась
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.97/5. Голосов: 2631
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Недоруб - Песочные часы краткое содержание

Песочные часы - описание и краткое содержание, автор Сергей Недоруб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Взрыв на Чернобыльской АЭС 2006 года, породивший Зону, разрушил множество жизней и сломал тысячи судеб. Смертельные аномалии, кровожадные мутанты, чудовищные выбросы радиации и воинствующие кланы противостоят вольным авантюристам — сталкерам. Центр Зоны окружен мистическим Заслоном — темным куполом, сквозь который снаружи не может проникнуть никто и ничто. Пять лет спустя, в момент расцвета сталкерства, в Зоне появляется молодой сталкер-новичок по имени Марк, быстро заработавший внимание благодаря удивительному таланту выживания и череде связанных с ним загадок. Выясняется, что загадочный сталкер каким-то непостижимым образом знает о Зоне больше, чем любой из сталкеров-ветеранов. Он намерен проникнуть через Заслон. Более того — у него на то есть личные причины, связанные с известной ему одному тайной, которая привела его в Зону…

«Произведение «Песочные Часы» максимально возможно приближено к игре S.T.A.L.K.E.R., отчего читать его интересно вдвойне! Команда главного героя пройдет по всем локациям игры, причем автор сохранил в произведении абсолютную точность расстановки объектов, закрепление территорий, и даже фразы отдельных персонажей. У тех, кто играл в S.T.A.L.K.E.R. создастся ощущение полного присутствия в уже знакомом мире Зоны. Сюжет интересен и нескучен, все персонажи колоритны, элементы некоторых локаций расширены и оригинально дополнены.»

(WINLINE.RU)

Песочные часы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песочные часы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Недоруб
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В следующую секунду Бергамот увидел зрелище, которое запомнил до конца дней.

С тихим шелестом, сверху спрыгнул Марк. Изящно повернувшись к аномалии, он выбросил руки вперед. Из его ладоней, под разными углами и с разной скоростью, вылетело шесть болтов. Каждый из них, преодолев расстояние, попал в одно из шести желтоватых пятен, беспорядочно блуждающих по аномалии. Снежный ветер мигом собрался в шар, который стал уменьшаться и меньше чем за три секунды сжался в точку, после чего взорвался на мириады безвредных ледяных осколков.

На месте Обливиона осталось только легкое облако, которое неслышно прошелестело вдоль земли в поисках добычи. Самой близкой оказалась опрокинувшая Пластуна химера, которая с шипением попятилась назад, но было поздно: облако, коснувшись ее, моментально обволокло и сжало до размеров апельсина. Раздался дикий хрип, и тело химеры вместе с облаком трансформировалось в сине-голубой шар.

Химера, попробовавшая на вкус ствол автомата Бергамота, прижалась к земле, глядя на Марка. Бергамот сразу понял, что случилось с ее подругой. Артефакты — это чаще всего результат взаимодействия аномалий с живыми телами, после чего не остается ни того, ни другого, лишь непонятные предметы, обладающие неизвестными свойствами. Стажер разрядил Обливион так, как и объяснял: атакой шести вихревых центров. После чего остаточное облако аномалии поглотило химеру, преобразовавшись в артефакт… Но, черт побери, он сделал это не пулями, а болтами!

«Химеры на Кордоне! — мысли в голове задыхающегося Бергамота метались, словно сталкеры в момент выброса на открытой местности. — Три мелкие особи сразу! Сталкер, воюющий с аномалиями с помощью болтов! Какая, к чертям собачьим, оценка ситуации?! Зона… Зона!»

Марк медленно наклонился и поднял пистолет Пластуна, который тот обронил в момент гибели. Артефакт Обливиона лежал перед ним. Химера смотрела пристально на Марка, не двигаясь с места. Орех держал ее под прицелом, не решаясь стрелять. Он был слишком потрясен всем происходящим. Смертью замыкающего, серьезным ранением Бергамота, тем, что химеры оказались на Кордоне, чего еще никогда не случалось. И, конечно же, поведением второго стажера. Кроме того, все знали, что химеру не убить с помощью пяти-шести пуль. Нужно минимум несколько обойм, чтобы уничтожить наверняка. Значит, и самая первая особь, ускользнувшая в кусты, где-то рядом, и усиленно регенерирует.

Визуальное противостояние продолжалось недолго. Химера прыгнула на Марка, так далеко, как ни один из присутствующих не мог предположить. И «природный» стажер снова дал повод для легенд, рано или поздно оседающих в памяти матерых сталкеров как былины Зоны, передаваемые за бутылкой водки в сталкерских барах. Марк пнул ногой артефакт в сторону химеры, вскинул «фору» и выстрелил один раз.

Пуля прошла сквозь летящий артефакт, разнеся его на части, и попала химере в голову, заставив ее разделить ту же участь. Кровавые брызги и ошметки тела так и не долетели до пораженного Бергамота, испарившись в воздухе. Проводник почувствовал, как его на мгновение объяло невыносимым жаром, и с проклятьем отвернулся.

Бросившись вперед молниеносным движением, Марк схватил автомат у Ореха и расстрелял самую первую химеру, появившуюся из лесу и прыгнувшую на лежачего проводника. Первый же выстрел поднял почти кошачье тело в воздух, остальные измолотили существо, не давая ему даже упасть на землю. С громким воем химера упала в Трамплин, который моментально разрядился, выбросив тело за пределы забора.

Со стороны Барьера с жужжанием развернулись автоматические турели. Серия крупнокалиберных залпов сотрясла воздух, изрешетив полуживую химеру в клочья до стадии не вызывающей никаких сомнений смерти.

Наступила тишина.

Орех обалдело осел на землю, прислонившись спиной к широкому стволу дерева и таращась на Марка во все глаза. Бергамот попробовал подняться, но с проклятием оставил эту попытку — прокушенные ноги надолго вывели его из строя.

Марк сделал глубокий вздох. Затем вернул Ореху автомат и подтащил к нему рядом Бергамота. После чего поднял пистолет и вынул магазин. Усмехнулся.

— Надо же, одна пуля оставалась, — произнес он.

Затем подошел к телу Пластуна и позвал:

— Орех, подойди сюда! Он жив!

— Иди, — толкнул Ореха Бергамот, и молодой сталкер подбежал к Марку.

— Как жив? — спросил он.

— Очевидно, рюкзак принял на себя основную энергию аномалии, — пояснил Марк, оглядывая Пластуна и щупая пульс. — Думаю, он может выжить, если поскорее оказать ему помощь.

— Ты сможешь?

— Не знаю. Я не врач.

— Подтащи меня к нему, — громко велел Бергамот. Марк и Орех подошли к ведущему, но тот сумел встать самостоятельно, держась за ветки. Кое-как доковыляв до тела замыкающего, опираясь на руки стажеров, Бергамот упал возле него, обливаясь потом.

— Мой рюкзак… Принеси его, — махнул он рукой, не глядя ни на кого.

Скоро вся группа сидела рядом на траве. Бергамот умело перебинтовал Пластуну грудную клетку, принявшую удар химеры и пострадавшую при падении человека на землю. Затем занялся своими ногами. Укусы были неглубокие, а концентрация яда у маленьких химер не превышала уровня, который можно было снять соответствующей инъекцией из военной аптечки, вытащенной Бергамотом из кармана рюкзака.

— У меня к тебе два вопроса. Как ты убил химеру одним выстрелом? — спросил он, закончив с процедурами и глотнув из фляги.

— Дело в том артефакте. Обливион Лост. Так я его называю. Потерянная часть аномалии Обливион, — ответил Марк.

— И что он делает? — спросил Орех, разглядывая общего спасителя.

— Единственное его свойство, известное мне — это многократное ускорение всего, что через него проходит. В данном случае это была пуля из пистолета. Ускоренная в сотни раз, она получила энергию, которая позволила ей разнести химеру сильнее, чем из миномета. Остаток энергии испарил части тела вместе с самой пулей.

Бергамот хмыкнул, обдумывая услышанное.

— Ну ладно. Тогда второй вопрос. Тот самый, на который ты не успел ответить перед нападением. Откуда ты все это знаешь? Откуда ты вообще взялся?

Бергамот смотрел пристально, Марк выдержал его взгляд.

— У меня было время исследовать Зону и выработать тактику поведения, — ответил он.

— Похоже на то, — произнес Бергамот задумчиво. — Раз так, то тактику ответов на подобные вопросы ты тоже наверняка продумал, верно?

Марк ничего не ответил и поднялся на ноги.

— Скоро стемнеет, — сказал он. — Нам нужно возвращаться.

Он вопросительно взглянул на Бергамота, но тот лишь горько улыбнулся.

— Посмотри на меня, супермен, — произнес он. — Теперь ты ведущий. Ты и приказы отдаешь. Но знай, мне ты ничего не должен. Ответственность за все, что сегодня случилось, только на мне.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Недоруб читать все книги автора по порядку

Сергей Недоруб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песочные часы отзывы


Отзывы читателей о книге Песочные часы, автор: Сергей Недоруб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img