LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Эльмира Нетесова - Месть фортуны. Фартовая любовь

Эльмира Нетесова - Месть фортуны. Фартовая любовь

Тут можно читать онлайн Эльмира Нетесова - Месть фортуны. Фартовая любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевик, издательство АСТ, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эльмира Нетесова - Месть фортуны. Фартовая любовь
  • Название:
    Месть фортуны. Фартовая любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-17-021323-9
  • Рейтинг:
    3.54/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эльмира Нетесова - Месть фортуны. Фартовая любовь краткое содержание

Месть фортуны. Фартовая любовь - описание и краткое содержание, автор Эльмира Нетесова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дети – преступники?! Дети, чья жестокость превосходит порою жестокость взрослых?! Это – не миф, а реальность. Обычная, повседневная реальность нашей жизни. Сломаны, истерзаны судьбы пацанов и девчонок, выросших по воровским «малинам» и едва ли не с молоком матери усвоивших звериный блатной «закон»: ИЛИ ТЫ – ИЛИ ТЕБЯ. Они давно уже ничего не боятся и ни во что не верят. Они готовы на все…

Месть фортуны. Фартовая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть фортуны. Фартовая любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эльмира Нетесова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как же ты выкрутился? — разинул рот Хайло, уставившись на Налима.

— Все по закону. Возник в барак. Когда бугор велел кентам оттрамбовать меня, я и вякни — сворой на одного, даже у шпаны— западло. Тогда законники предложили — выбрать любого из них. Если меня укатают, тогда хоть роди, но приноси дрова всякий день. Если же я верх возьму, то ко мне прикипаться не будут никогда! Я согласился. И выбрал бугра барака.

— Фьють! — присвистнул Хайло.

— Я его больше всех боялся! Знал, если кого-то отмудохаю, этот гад все равно не отцепится и будет прикипаться ко мне, пока не пустит в клочья, как других. А дышать под страхом опаскудело. Вот и решился, сам не помню, с чего? Но уж коль сдохнуть, то враз, одним махом, чем каждый день дрожать, возвращаясь в барак. Знал, этот на половине не оставит. Не даст дышать, коли прихватит. Потому, понимал, махаться надо до конца.

— Ну, силен, кент! — вставил Глыба, покачав головой.

— Когда я вякнул, с кем махаться хочу, фартовые поначалу онемели. Они бугра ссали. Тот — в плечах шире меня втрое. Ростом — на целую голову я от него отстал. Клешни — как у меня тулово. Глянешь, колотун продирает. Ну, а фартовые бота- ют, мол, только законник имеет право с бугром махаться. А со мной ему западло. Я же трехаю, мол, только с ним сцеплюсь и ни с кем другим. Кенты смеются, что мне дышать надоело. Сам на ожмуренье нарываюсь. Ну, а я свое — в упор. Ни с кем не фаловался. Бугор вначале лопухам не поверил. И спросил, где меня закопать через минуту? Я озверел! В глазах черные круги замелькали! Представил, как он меня выкручивает и ломает, как хрустят кости и льется кровь. Как я навозной кучей буду брошен в парашу на хамовку волкам. Все во мне сжалось от ужаса. Но пятить было нельзя. И бугор велел стать всем в круг среди барака. Законники обступили нас плотным кольцом. И мы вошли в круг. У бугра глаза кровью наливаться стали. Он крикнул:

— Ну, падла! Откинься!

— Он пригнулся, чтоб схватить меня за горло и сразу задушить. Я этим моментом воспользовался и выбил ему шары. Двумя пальцами! Вот так! — растопырил два пальца правой руки и резко взмахнул.

— Никто из законников, и сам бугор, того не ожидали. Когда зенки вышиб, ему все мурло кровью залило. Вмиг махаться расхотел. Да и как слепому поймать зрячего? Но я знал, в живых его оставлять нельзя. Бугор ночью со мной разделается. Ему помогут свои. Он меня вокруг шарит. Клешнями. Фартовые подталкивают в спину. Я отскакиваю. И вспомнил, где надо бить, чтоб сразу уложить. И врезал изо всей силы меж шейных позвонков. Там самое уязвимое место имеется. Я как раз в него угодил. Сразу, не примеряясь. Бугор свалился на пол, в ноги кентам. Уже откинутый. А фартовые подумали, что он споткнулся. И ждут, когда встанет, махаться будет — рвать меня на части. А он — лежит… Его поднимать стали, откачать пытались, да хрен там. Я еще мальчишкой японской борьбой увлекался. Случалось, в нашем дворе даже взрослых с катушек валил. Но это было давно, к тому же у борьбы есть правила. А в фартовой драке их нет. Ну, законники вскоре доперли, что бугор откинулся. По закону, раз я его уложил, меня должны были поставить бугром. Но я не был в законе. К тому же за бугра меня в шизо сунули на целый месяц. Фартовые хамовку подбрасывали. И пока я в шизо морился, меня решили взять в закон. О том я узнал из записки, какую в пайке хлеба надыбал. А через три дня поволокли меня опера к начальнику зоны. Тот и вякает, мол, за умышленное убийство, какое совершил в бараке, может и должен отдать под суд. И уж тут мне «вышки» не миновать ни за что. Но он понимает, как трудно жилось в бараке, и уж если я сумел одолеть бугра, вероятно, смогу убедить фартовых хилять на пахоту. Тогда он не передаст дела в суд. Послал я его подальше и вернулся в шизо. Может, и отдал бы он под суд. Но именно в ту ночь смылись из зоны два десятка зэков. Не всех поймали. Только половину.

— Так начальника должны были попереть из зоны под жопу! Неужель не сковырнули его? — спросил Хайло.

— Конечно, выкинули! Иначе не сидел бы среди вас! А засвечивать меня в дополнение к случившемуся ему самому стало невыгодно. Пенсии могли лишить, звания. Вот и выкинули из шизо через неделю, будто забыли, за что упекли. Мне тоже не хотелось вспоминать, но когда возник в барак, законники, вижу, поутихли. Указали на шконку, какую мне отвели. Рядом с печкой. Вякнули, что взяли в закон и теперь я средь них равным стал. Своим. Но… Все время ко мне присматривались. Удивлялись, как сумел дохляк бугая завалить, почти не махаясь, к тому же не загреметь в клешни бугра, не получить ни царапины, ни фингала? — усмехнулся Налим.

— Все вякали, что в рубахе родился. И после того никто не требовал от меня дрова. Получил свое место у печки, у самого тепла, где все. вечера канали фартовые, чтобы к нарам не примерзнуть. И тоже… Пели дрова человечьими голосами. А может, плакали? Кто знает? Сырые были. Одна сторона горела, а с другого вода капала, как слезы, с воем. Голос тот был похож на стон бугра. Так фартовые вякали. Мол, не может со своей глупой смертью смириться. А может, с дурной жизнью? Кто его поймет теперь? Говорят, будто души жмуров повсюду хиляют за мокрушниками и не дают им покоя до самой смерти. Может, слабаков отмазывают этим, и может, многие кенты по ночам базарят во сне. Орут оглашенно. Я тихо кемарю. Но иногда, когда слышу, как горят в печи дрова, вспоминаю тот барак… В Тиличиках… Где за каждую каплю тепла платились жизнями. Где поленья никогда не пели. Они, как жмуры, не согревшиеся перед смертью, просились в круг, к теплу, но так и не отогрелись.

— А бабу ту, что не добил, так и не встречал больше? — напомнил Король.

— Увиделись! Не без того! Через три года я в бега слинял.

Добрался до Свердловска! Случайно вечером увидел ее в парке, где с кентами пришлось бухнуть, подальше от фраеров. Она на скамье сидела с подругой. Сразу узнал я ее. Она как глянула, так язык и отнялся.

— Пришил ее? — спросил Шакал.

— Затрахали! Пропустил через шпану? — подсказывал Глыба.

— Нет. Сильничать не мог. Законнику такое не позволяется! А со шпаной я к тому времени уже не кентовался.

— Неужели так и отпустил? — удивился Король.

— Вот именно! Что с нее взять? Баба она, иль девка, выстудили Тиличики дурную прыть. Влипать по-новой в ходку на дальняк из-за какой-то бабенки, кому охота? Уж не обидно влипать по делу. Не из-за фифы! Да и не хочу лишний стон слышать в голосе огня. Хватило и без нее. Она и так, едва меня увидела, чуть не откинулась в парке. Добавлять не пришлось. Увезли на такси. А что, если б пришлось ей пожить в том бараке — в Тиличиках? Одной ночи хватило бы до конца жизни, чтоб до смерти отогреваться у огня! Я еще в зоне простил ее. И забыл… Сам виноват. Не надо любоваться слабыми цветами. Не мужское это дело. Не для фартовых, — умолк Налим.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эльмира Нетесова читать все книги автора по порядку

Эльмира Нетесова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть фортуны. Фартовая любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Месть фортуны. Фартовая любовь, автор: Эльмира Нетесова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img