Андрей Негривода - Разведывательно-диверсионная группа. Кэт
- Название:Разведывательно-диверсионная группа. Кэт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Негривода - Разведывательно-диверсионная группа. Кэт краткое содержание
Бывший капитан отряда «Витязь» Андрей Проценко по прозвищу Филин, который служит во Французском Легионе, получает от командира необычное задание - освободить заложников, захваченных в Нигерии пиратами. Андрей формирует группу бойцов экстра-класса и отправляется к месту происшествия. Казалось бы, для такого отряда горстка неорганизованных бандитов не станет серьезным препятствием. Однако штурм судна с заложниками и последующие события быстро развеяли уверенность Андрея в легкой победе
Разведывательно-диверсионная группа. Кэт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она хотела родить мне ребенка...
– М-да... Судьба... Силами легиона мы через наше французское посольство в Украине поставили ей памятник. В городе Одессе, на Та-йи-ров-ском, так, кажется, кладбище.
– На Таировском... Спасибо...
– Тебе пора возвращаться, Кондор.
– Нет. Не могу!
– Ты должен, солдат! – Генерал заговорил жестче. – Лейтенант Дворжецки переведен на должность инструктора по спецоперациям, а его боевая группа, группа Скорпиона, теперь стала группой сержанта Ферри.
– Капрала, мон женераль.
– Капрал Ален Ферри, позывной Кондор, за проявленное мужество в ходе операции по освобождению заложников и за успешное ее проведение повышен до чина сержанта и награжден медалью «Ордена Святого Георга с мечами». Поздравляю, сынок, – это очень высокая награда, и получают ее единицы. Я получил ее после семнадцати лет службы в легионе, будучи в чине полковника... Ты мне нужен, Кондор! И хватит распускать розовые сопли – ты же солдат, а на войне бывают потери...
– Я не могу, Паук... Я не вернусь...
– Вернешься, сынок. Я знаю!.. Ты такой же, как я, Кондор! Я тоже всю жизнь проклинаю войну – и всю жизнь к ней возвращаюсь... Ты не можешь без армии, а армия не может без таких, как ты, сержант... И ты знаешь, что я прав! Даю тебе еще месяц, Кондор! Конец связи! – В трубке пошли сигналы отбоя – генерал отключился.
Да! «Гусь Жерарди», этот старый вояка, был прав – Андрей не мог без армии! Он просто не знал, чем себя занять в чужой и чуждой ему стране... Ровно через месяц сержант Ферри вновь появился на центральном КПП в маленьком французском городишке Абажель...
...«И опять тебя понесло по военным кочкам, Андрюха. И не остановиться было, не выскочить – „попала собака в колесо – пищи, но беги“... Прав был Спайдер тогда, и спасибо ему! Если бы не тот ночной телефонный звонок, кто знает, что бы со мной было! Я тогда уже почти дошел до того, чтобы наложить на себя руки, думал, что меня забыли и бросили... Легион никого не бросает – этого я тогда еще не знал... А Кошка... Я помню ее до сих пор, эту удивительную девушку... И каждый раз, когда буду попадать в Одессу, буду приходить на Таировское кладбище к ней в гости – 3-й участок, 6-я линия, место номер 1302 – и говорить: „Привет, Коша!“... Потому что нельзя иначе! Потому что благодаря ей, наверное, я все еще живу! И помню!!! Потому что от ушедших от нас людей только и остается, что светлая память о них!..»
Андрей задумался ненадолго.
«...Вот теперь все!.. Закончилась нигерийская эпопея... Как говорят на Востоке: „Слабые остаются, а сильные идут дальше“! Что ж, будем жить и идти дальше».
Примечания
1
События, описанные автором в книге «Филин. Сделать невозможное».
2
«Старший офицерский состав» – от майора до полковника. Для тех, кто не знаком с армейской иерархией: «младший офицерский состав» – один просвет на погонах – от лейтенанта до капитана (были и такие «вечные капитаны», которые могли дать фору в оценке тактической обстановки любому генералу), и «высший оф. состав» – от генерал-майора и дальше, до бесконечности... ( От автора. )
3
«Дважды» капитаном он был еще там, в отряде. (Книга «Филин. Сделать невозможное». – От автора. )
4
Андрей – древнегреческое имя, обозначающее в каком-то там переводе «мужественный». ( От автора. )
5
Книга «Филин. Сделать невозможное». ( От автора. )
6
« Гюй с» – это вообще-то военно-морской термин, означающий «вымпел корабля». Но!.. Им широко пользовались и в различных спецназах Советской армии. (Как и многими другими... Ну, к примеру: «кубрик» – взводная казарма, «палуба» – казарменный коридор, «баночка» – прикроватная тумбочка, «лагуна» – кастрюля, выдаваемая армейскими поварами из расчета на 10 человек, «чумичка» – половник, прилагаемый к лагуне, и т. д.)... Как и когда это пришло из морфлота в спецназ, уже не помнит, наверное, никто, но!.. Морпехи свой шеврон (кстати, в виде круга, обшитого по «борту» красным шелком, в отличие от всех остальных в ВС СССР, имевших форму щита с желтой окантовкой) – желтый якорек на черном фоне, нашитый на левом рукаве своего «камуфляжа», – называли, да и называют до сих пор, именно так – гюйс («флаг корабля»)!.. Наверное, именно от них, от ихтиандров армейских, это понятие и попало в сухопутный спецназ... Кто знает?.. Но факт остается фактом! Шеврон называли гюйсом... А у Андрея он был выколот на плече... Как и у всех краповых, сумевших получить берет, – это было знаком причастности к армейской элите. ( От автора. )
7
И никогда не верь, дорогой мой Читатель, в пресловутое «кавказское гостеприимство» – это миф, а чаще просто блеф и показуха! Кавказ – дело еще более тонкое, чем Восток... Там на равнинных жителей смотрят свысока и принимают по-кавказски только тех, от кого им что-то нужно, «нужных людей», одним словом. «Толстый кошелек», например, или, скажем, офицер, командир ближайшего блокпоста... А пусть попробует к ним обратиться простой «левый» солдатик... Или молодая и, не дай ей бог, симпатичная «белая» девушка... Вот они-то и прочувствуют в полной мере это гостеприимство!.. А в родной Хохляндии приветят любого, если только он не смахивает на беглого зэка... А уж если такой человечек еще и гутарить может по-свойски, да юморок (тонкий, украинский, куда там до него английскому, опять же пресловутому) понимает... Так тогда и «все девки его»! Без вариантов!!! И накормят до отвала, и напоят до поросячьего визгу. И спать определят... Рядом с пышущим жаром молодым телом... Чтобы не замерз, не дай бог... ( От автора ).
8
Разведдиверсионная группа. ( От автора. )
9
Американский стаффордшир-терьер – порода, выведенная специально для собачьих боев. ( От автора. )
10
События, описанные в книге «Филин. Сделать невозможное». ( От автора. )
11
Там же... Да прочтите же уже ее, иначе половина книги уйдет на пояснения, а сказать и без того хочется так много!
12
Это состояние тяжело объяснить даже спортсмену-профессионалу, хотя они точно знают, что такое спортивный транс... Ну, если очень сильно упростить, то это некое состояние психики, когда тебе все по фигу и в голове пульсирует одна мысль – «Победить!»... И не важно, какими средствами и какой ценой – часто бывало, что смерть, твоя смерть(!), тоже приносит победу, – важен результат... Непонятно и сложно? Ну, уж простите – другого пояснения нет... Пацаны, прошедшие войну, понимают, о чем речь. Это состояние, когда ты готов ко всему, но нацелен только на победу! Беда в том, что очень многие это состояние не могут контролировать – они, опаленные войнами, так и остаются на всю жизнь в боевом трансе... Да так и продолжают всю жизнь воевать с ветряными мельницами...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: