Сергей Донской - Фатальный ход
- Название:Фатальный ход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-5364
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Донской - Фатальный ход краткое содержание
Капитан ФСБ Евгений Бондарь известен как лучший агент-контрразведчик. Руководство поручает ему самые рискованные задачи. Но это задание из ряда вон выходящее. По самой богатой женщине России, миллиардерше Маргарите Морталюк, давно плачет тюрьма, однако акула теневого бизнеса легко обводит следователей вокруг пальца и всегда выходит сухой из воды. ФСБ стало известно, что Леди Мортале, как прозвали ее в деловых кругах, вывезла в неизвестном направлении всех участниц недавнего конкурса моделей. Куда и с какой целью – это и предстоит выяснить Бондарю, внедренному в охрану Морталюк. Миллиардерша подозрительна, жестока и обладает сверхъестественным чутьем, но Бондарь и не таких сбивал с толку. И, похоже, он уже знает, где ее ахиллесова пята…
Фатальный ход - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рассеянно почесывая шрам на подбородке, Бондарь был вынужден признать, что полученная из управления информация нисколько не проясняет ситуацию. Логика подсказывала, что девушек похитили или заманили, чтобы пополнить ими ряды потрепанных проституток. Интуиция призывала не доверять столь примитивной логике. Представить себе Леди М в роли заурядной бандерши Бондарь не мог. Эта умная, хитрая, волевая, честолюбивая и предприимчивая особа не стала бы пачкаться в грязи ради сомнительной прибыли. Сколько заработаешь на перепродаже и эксплуатации трех десятков проституток? Четверть миллиона? Пятьсот тысяч? Миллион? Для женщины, ворочавшей миллиардами, это было слишком мелко. Молоденькие девчушки потребовались ей для иных целей. По всей видимости, вскоре Бондарь получит возможность пообщаться с ними. Даже если для этого придется разыгрывать из себя любвеобильного султана в гареме.
Содрогнувшись, он поспешил отключить воображение и прижался лбом к холодному иллюминатору. Выпуклое крыло, утяжеленное парой турбин, было покрыто инеем и окутано туманом. Проваливаясь сквозь облачную пелену, самолет шел на снижение. Вскоре эту догадку подтвердило объявление, сделанное на двух языках. Голос стюардессы звучал из динамиков так интимно, словно в моменте посадки она находила что-то эротическое, а в предложении пристегнуть ремни заключался особый намек. В конце салона засветились зловещие табло, запрещающие курить, как будто до сих пор пассажиры дымили напропалую.
Все это означало, что до приземления осталось минут пятнадцать-двадцать. Накренившийся самолет разворачивался над покрытым рябью морем. Когда он попадал в воздушные ямы, в салоне испуганно ойкал женский или детский голос. Звучал он как сквозь вату. Уши у Бондаря заложило, так что приходилось беспрестанно делать глотательные движения, помогающие избавиться от неприятного ощущения. По проносящимся внизу ниточкам дорог ползли разноцветные букашки автомобилей. Домики внизу постепенно разрастались до размера спичечных коробков. По ним стремительно скользила тень самолета, и ощущение высоты сделалось более острым, чем когда полет проходил над облаками.
Как всякое острое ощущение, оно длилось недолго. Через несколько минут шасси самолета коснулись бетонных плит адлерского аэродрома. Бондарь нащупал в кармане портсигар и порадовался, что запасся блоком сигарет. Наверняка дымить он будет как паровоз. Здоровый образ жизни в горах представлялся Бондарю проблематичным. Поэту, воскликнувшему однажды «покой нам только снится», следовало посвятить эти строки сотрудникам спецслужб. Они бы по достоинству оценили его крылатое выражение.
…Бондарю было велено получить багаж и ждать. Поставив чемодан на грязноватый пол аэровокзала, он вглядывался в окружающие лица, стараясь угадать, кто именно подойдет к нему, чтобы сопровождать дальше. Его внимание привлек пробирающийся между пассажирами мужчина в громадных солнцезащитных очках и куртке ультрамодного апельсинового цвета. Надвинутая на брови шапочка и намотанный поверх воротника шарф выделяли его в толпе, но делали почти неузнаваемым. Лишь при ближайшем рассмотрении Бондарь опознал в мужчине Щусевича.
Личного помощника Морталюк сопровождала приземистая женщина почти квадратной комплекции. Свою мужеподобность она не только не скрывала, но и всячески подчеркивала. Пластмассовая зубочистка, торчащая из уголка ее ненакрашенного рта, заставляла вспомнить портреты Маяковского с папиросой в зубах. За спинами броской пары маячили двое охранников, настороженные взгляды которых плохо вязались с их яркой одеждой поклонников горнолыжного спорта.
– С прибытием, – произнес Щусевич, не протягивая руки для рукопожатия.
Бондарь только порадовался этому. Ему вовсе не хотелось прикасаться к пятерне человека с внешностью прокаженного. Что бы там ни говорили о причинах уродства Щусевича, а инстинкт подсказывал держаться от него подальше.
– Спасибо, – кивнул Бондарь.
– Надеюсь, полет прошел нормально?
– Вашими молитвами.
– Я не знаю ни одной молитвы, – похвастался Щусевич.
Бондарь пристально взглянул на него и серьезно произнес:
– Заметно.
Проявить хоть какое-то гостеприимство и поздороваться удосужилась лишь мужеподобная женщина.
– Доброе утро, – сказала она. – Я Раиса. Раей называть меня не надо. Раиса звучит лучше.
Брови Бондаря невольно поползли вверх. Зубочистка загадочным образом исчезла из Раисиных губ, словно она проглотила ее, прежде чем открыть рот. Раиса была похожа на надзирательницу женской колонии, уволенную за измывательства над заключенными. У нее было грубое обветренное лицо с крохотными черными глазками. Пряди каштановых с проседью волос были собраны сзади в метелку, которая неопрятно торчала из-под лыжной шапочки с пластмассовым желтым козырьком. Ее объемистые ляжки были обтянуты новенькими фиолетовыми джинсами, а туловище скрывалось под пятнистой ветровкой, стилизованной под куртку армейского образца.
– Очень приятно, – покривил душой Бондарь. – Я – Евгений. Женей называть меня не надо. Евгений звучит лучше.
– Я тоже так считаю, – согласилась Раиса. Если она и уловила иронию, то отнеслась к ней с равнодушием бегемотихи, укушенной комаром. – Пойдемте с нами.
– И отдайте, пожалуйста, свой телефон ребятам, – сказал Щусевич, кивнув на охранников за спиной. – Там, куда мы едем, мобильная связь не работает.
– Зачем же тогда вам мой телефон? – заупрямился Бондарь. Конфискация мобильника не входила в его планы. Мало того, что он останется без связи с внешним миром. В электронной памяти его скромной «Нокии» содержалось слишком много информации, не предназначенной для посторонних глаз.
– Я просто выполняю распоряжение Маргариты Марковны, – процедил Щусевич, протягивая руку.
Охранники выжидательно уставились на Бондаря. Раиса, успевшая удалиться на несколько шагов, сделала то же самое, для чего ей пришлось повернуться всем корпусом. Пассажиры, от которых не укрылись напряженные позы живописной компании, начали замедлять шаги и настораживаться.
– Давайте же, давайте, – занервничал Щусевич. – Приказы Маргариты Марковны не обсуждаются.
– Пусть она сама скажет мне об этом, – вызывающе заявил Бондарь, делая вид, что закипает от злости. На самом деле в такие минуты им овладевало ледяное спокойствие, позволяющее контролировать свои действия и принимать единственно верные решения.
Хорошо бы избавиться от «Нокии». Расколошматить ее об пол? Раздавить ногой? Эффектно, но опасно. Подобная горячность вызовет подозрения.
– Не ожидал от вас такой мелочности, Евгений Николаевич, – укоризненно покачал головой Щусевич. – Как ребенок, честное слово, у которого отбирают любимую игрушку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: