Гарольд Койл - Крещение огнем
- Название:Крещение огнем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РЕСПЕКС
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-7345-0069-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Койл - Крещение огнем краткое содержание
Остросюжетные романы 'Крещение огнем" и "Десять тысяч" современного американского писателя Гарольда Койла знакомят читателя с событиями, развивающимися с оглушительной быстротой. Героям приходится тушить пожар войны и в знойной мексиканской пустыне, и на заснеженных просторах Восточной Европы. Солдат перед лицом смерти понимает и ценит товарищество по оружию, не имеющее национальных границ.
Автор внимательно следит за изменениями в личной жизни уже полюбившихся героев и за нелегкой долей женщин в современной армии…
Крещение огнем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не доверяя больше американцу, Делапос стал обращаться за советами к французу. Мексиканец изо всех сил старался угодить Хозяину, но испытывал явные затруднения, когда дело доходило до принятия важных решений — именно эту его слабость и Чайлдресс, и Лефлер неоднократно использовали в своих интересах. Нуждаясь в человеке, с которым можно было бы обсудить план действий, и не полагаясь на Чайлдресса, Делкпос все больше склонялся в сторону француза. Даже такое нудное задание, как разведка, сопряженное с долгими поездками и необходимостью то обманом, то хитростью пробираться через американские и мексиканские заставы и посты, давало Лефлеру лишний шанс стать незамеченным в глазах мексиканца, не говоря уже о жало- ваньи. Пока американец занимался организацией и охраной базового лагеря, Жак знакомился с местностью и подыскивал возможности проникновения в тыл и слабые места в обороне, по которым можно будет нанести удар. Теперь, разведав местность и расположение частей, он, а не Чайлдресс, сможет влиять и на Делапоса, и на ход боевых операций.
Имея при себе фальшивый паспорт и другие документы на имя Поля Перро, реально существующего корреспондента французского Национального агентства новостей, Лефлер беспрепятственно разъезжал по американскому сектору. А поскольку у его спутников были документы, подтверждающие личность француза, и вдобавок, достаточно съемочной и зкукозаписывающей аппаратуры, чтобы усыпить любые подозрения, американцы на дорожных постах редко удосуживались обыскать их самих или их машину. Впрочем, даже если бы они обнаружили автомат под сиденьем Лефлера или оружие, которое имелось у каіждого из его людей, француз сумел бы легко найти объяснение. В конце концов, вокруг рыскают бандиты. Должны же он и члены его группы иметь возможность защитить себя?
Поэтому, Подъехав к контрольно-пропускному пуйкту, который находился у входа в ущелье на пути к Сабинас-Идальго, где размещался КП 16-й бронетанковой дивизии, Жак И бровью не повел. Цепким взглядом профессионала он мгновенно оценил ситуацию — на случай, если вдруг придется прорываться с боем.
КПП обслуживали с полдюжины солдат военной полиции. Остановив машину на почтительном расстоянии от проволочного заграждения, Лефлер спокойно ждал, пока к ним приблизится полицейский с винтовкой М-16. Судя по знакам отличия нк каске и воротнике, - командир отряда. Позади, у самого ограждения, стояли еще двое полицейских, вооруженных М-16 и М-203 — это та же М-16, только на ствольной части у нее укреплен 40-миллиметровый гранатомет. По обеим сторонам заграждения стояли две машины, принадлежащие полицейскому отряду. Лефлер узнал в них бронированные "хамви". Они вполне могли защитить солдат от автоматического оружия, которое было под рукой у каждого из людей Лефлера, но в данный момент никто из американцев не смог бы воспользоваться этим укрытием. Даже полицейские, обслуживающие орудия, установленные на крышах обоих "хамви" — пулемет М-60 и 40-миллиметровый гранатомет М-19, — представляли собой удобную мишень: спасаясь от жары, они вылезли из машин и сидели на крышах машин. Шестой полицейский, женщина, расположилась в тени правого "хамви". Не обращая внимания на Жака и его спутников, она что-то ела из коричневого пластикового пакета. Еще до того, как сержант подошел к машине, Лефлер решил: в случае чего они легко справятся с американцами.
— Привет. Что вас сюда занесло?
Француза не переставало удивлять то разгильдяйское отношение к войне и военной службе, которое американцы возвели в культ.' Если бы во время службы в Иностранном легионе он охранял КПП, как этот сержант, и таким вот образом встретил неизвестную машину, ему досталось бы от начальства. То, что американцы так часто одерживали победы, только подтверждало уверенность Лефлера: справедливости в этом мире не бывает.
Когда сержант остановился рядом с французом, тот предъявил свое корреспондентское удостоверение:
— Меня зовут Поль Перро. Я — корреспондент французского Национального агентства новостей. — Потом представил каждого из своих спутников по очереди. — Это мой кинооператор, а это — звукооператор, водитель и переводчик.
Каждый из пассажиров машины улыбнулся и помахал левой рукой, прижимая правую к туловищу.
Выслушав ответ Лефлера, полицейский расплылся в улыбке:
— Вы, наверное, из компании конгрессмена Льюиса?
При упоминании фамилии Льюиса Жак насторожился. Он знал, что это один из американских конірессменов, возражавших против вторжения в Мексику. Не представляя, что имеет в виду сержант, француз, тем не менее, сразу увидел возможность ускорить процедуру прохождения через КПП и радостно подтвердил:
— Да, мы были с конгрессменом, но в пути слегка отстали.
Сержант снова улыбнулся:
— Что ж, приятель, вам повезло. Конгрессмен со своими людьми проехал в восточном направлении минут пять назад, не больше. Если поднажмете, догоните его еще до въезда в город.
Все еще не понимая, о чем идет речь, Лефлер учуял благоприятную возможность. Устремив взгляд на восток, он обдумывал сведения, которые так неосторожно выболтал ему сержант. Прикидывая, как ими воспользоваться, Жак на мгновение замешкался. Полицейский же никак не мог понять, чего ждет француз:
— Времени у вас — в обрез. Скоро стемнеет, и вы упустите конгрессмена.
За годы службы в легионе Лефлер, среди многих навыков, прочно усвоил один, быть может, самый важный: полагаться на свои инстинкты. И сейчас они подсказывали ему, что там, впереди, на дороге, его ожидает крупный выигрыш, которым необходимо завладеть. Что он будет делать с этим выигрышем, Лефлер пока не знал. Зато знал, что упустить его нельзя ни в коем случае. Все равно им предстоит начать кампанию террора, так почему бы не сейчас?
Повернувшись к сержанту, француз улыбнулся и посмотрел ему прямо в глаза:
— Ты прав, приятель, времени у меня в обрез. Но все же побольше, чем у тебя.
Не понимая, что хочет сказать корреспондент, полицейский продолжал смотреть на него, не замечая, чїо тот потянулся правой рукой под сиденье.
Внезапная автоматная очередь застала всех врасплох. Полицейские у заграждения окаменели, глядя, как тело их командира валится в сторону от машины, рядом с которой он только что стоял. Им понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить: командира застрелил пассажир машины. И этими секундами не замедлил воспользоваться водитель. Вскочив со своего места, он выхватил автомат и дал короткую очередь поверх ветрового стекла по двум полицейским, застывшим у ограждения. Первые же пули сразили солдата с винтовкой М-203, которую тот как раз начал наводить на машину Лефяера. Другой полицейский, пытавшийся снять с плеча винтовку, остановился взглянуть на упавшего напарника. Этих секунд вполне хватило французу, чтобы уничтожить американца рядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: