Сергей Самаров - Идеальный силовик
- Название:Идеальный силовик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-6158
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Самаров - Идеальный силовик краткое содержание
В Москве в течение нескольких дней убиты член Совета Федерации от Чечни и подполковник ГРУ. Согласно оперативным данным организатором убийств является некто Нуцалханов — ближайший сподвижник влиятельного полевого командира Абдулмалика Валидова, а исполнителем — женщина-киллер по прозвищу Валькирия. Для ликвидации преступников принято решение внедрить в банду Валидова секретного агента. Силовики считают, что идеальной кандидатурой на эту роль является двоюродный брат полевого командира — старший лейтенант ГРУ Гази Валидов…
Идеальный силовик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Переключи бинокль на тепловизор, и все сама увидишь.
Она, похоже, никогда дела с тепловизором не имела и не знала, как переключить. Пришлось Валидову переключать самому. Взглянув в бинокль, Валькирия сразу нахмурилась:
— А почему они не атакуют? Они же могут просто смять нас бронетранспортерами.
— Ему это не нужно… — задумчиво произнес старший лейтенант. — Я подозреваю, что у майора и у тебя задачи схожие.
— То есть?
— Ты хочешь задержать здесь ментов до прибытия основных сил, а майор Мухаммадгафуров хочет задержать здесь весь отряд до прилета вертолетов. Думаю, он вызвал авиацию, я сам в подобных ситуациях так делал. Погода летная, вертолеты будут на месте, как я прикидываю, в течение сорока минут.
— Валидол подойдет через полчаса.
— А уйти не успеет. Надо как-то связаться с ним. Можешь послать человека в обход дороги?
— Я сейчас позвоню ему. Но… Что ты говорил про предателя?
— Кто-то из отряда сообщил майору о выходе колонны, и он начал заранее готовиться к ее встрече. Она еще за мостом была, а он уже готовил машину для сбрасывания.
— Поняла. — Валькирия вытащила «трубку» и спросила: — И что ты предлагаешь?
— Я предлагаю срочно развернуть колонну и уйти как можно дальше. Тихоходный танк вообще можно бросить, его точно разбомбят. А людей, может быть, в Тахчурмахи спрятать. Да где угодно, но спрятать, иначе отряд будет уничтожен НУРСами. Расстрелять колонну проще простого, даже когда она разбегается в разные стороны. Звено вертолетов способно вести ковровую бомбардировку. Двух заходов звена хватит, чтобы уничтожить отряд.
— И твой майор двинется на нас.
— Майор двинется по дороге и уйдет беспрепятственно, потому что мы отступим в камни, где он нас не увидит. Там можно и от вертолетов спрятаться, сверху тоже не все видно.
— Через эти камни мы можем вообще уйти, — зашептала Валькирия. — Мои люди знают проход. Так ты предлагаешь оставить майора при его интересах?
— Он за свои интересы уже получил достаточно. Уничтожен почти взвод полицейского спецназа, твои парни ловко накрыли машину.
Комплимент был принят с удовлетворением.
— Да, пожалуй, это так. А если вертолетов не будет?
— Никто не пострадает, ни менты, ни отряд Абдулмалика, ни мы. Вот и все. Но если они будут, пострадает только отряд моего брата и мы, а менты будут плясать на наших костях. Звони Абдулмалику. Пусть он проследит, кто воспользуется своей «трубкой», когда он даст команду разворачиваться и уходить.
Валькирия зло кивнула, набрала номер и отошла в сторону. Разговор длился больше четырех-пяти минут. Она, видимо, тщательно обрисовывала ситуацию и объясняла, откуда у нее такая информация. Наконец подошла и молча протянула «трубку» старшему лейтенанту. Абдулмалик, очевидно, хотел поговорить с братом.
— Я слушаю, — сказал Гази Талгатович. — Абдулмалик, это ты?
— Гази?
— Я.
— Как ты там оказался?
— Добирался до Тахчурмахи, чтобы ты меня спрятал, а оказалось, что ты не в селе живешь.
— Давно мы с тобой не виделись. Ладно. Поговорим. Ты уверен насчет вертолетов?
— Уверенным нельзя быть ни в чем. Я просто «читаю» ситуацию по поведению командира ментовского отряда, по их действиям. Они могли бы уже десять минут назад атаковать нас, но не атакуют. Они тебя заманивают. И дали уже вторую дымовую завесу, чтобы мы не видели, что они готовят.
— А как ты видишь?
— У меня бинокль с тепловизором.
— Понял. Я ухожу на базу.
— Брось свой бульдозер.
— Это мой танк.
— Брось свой танк. Вертолеты уничтожат его и людей, что будут с ним. Уведи людей в село.
— Жалко. Это гордость моего джамаата.
— Жизнь стоит больше. И не забудь про «стукача». Кто-то докладывает ментам о твоих передвижениях. Отследи.
— Посмотрю. Но это может быть кто-то из села.
— Может быть. До встречи, — сказал старший лейтенант.
— До встречи. Валькирия приведет тебя ко мне. Дай ей «трубку».
Валидов протянул телефон женщине. Та молча слушала, потом сказала только одно слово:
— Хорошо, — и отключилась.
— И что решила? — спросил Валидов.
— Уходим…
Уходили быстро, но недалеко. Каким образом Шамхал находил дорогу среди внешне одинаковых валунов, было непонятно, но он шел по этому лабиринту уверенным шагом. И только где-то уже на подступах к выходу на траверс хребта, через полчаса быстрого хода, группа остановилась.
— Будем здесь ждать, — сказал Шамхал.
— Будем ждать вертолетов, — подтвердила Валькирия.
Группа быстро начала устраиваться так, чтобы каждый человек оказался укрытым камнями от взгляда сверху. Благо, место позволяло это сделать.
Ждать пришлось недолго. Звук вертолетных двигателей слышно было издалека, а потом показались и сами вертолеты. Целых шесть штук, три звена. Это были новые, недавно полученные авиацией штурмовики К-52, прозванные «Аллигаторами», несущие мощное вооружение. Но показать мощь вооружения вертолетам было негде. Они покружили над дорогой, потом пролетели в сторону села и только там дали один сильнейший залп, видимо, расстреляв на дороге брошенный бульдозер. Сам момент расстрела не видели ни старший лейтенант Валидов, ни бандиты группы Валькирии. Могли только догадываться, и все. Когда вертолеты отправились в обратный путь, Валькирия приняла решение:
— Пойдем через хребет.
— Зачем? — не согласился старший лейтенант. — Минут через пять мимо нас проедут менты. Свободно пойдем по дороге…
Эпилог
Абдулмалик всегда отличался рассудительностью, и потому вопрос его не удивил Гази.
— И как ты видишь свое будущее? Я понимаю, что у меня в джамаате ты не останешься, хотя мне очень хотелось бы иметь такого опытного бойца.
— Остаться с тобой значит воевать против своих. Против солдат, которых я воспитывал, против моих товарищей, — объяснил старший лейтенант. — Я не могу так поступить.
— Я тебя понимаю, и другого ответа не ждал. Но чего-то ты все же хочешь?
— Я хотел бы восстановить справедливость и очиститься перед властью. Пока жив майор Мухаммадгафуров, это невозможно. Поэтому мне нужно сначала майора уничтожить. Беда только в том, что и он меня хорошо знает в лицо, и все его окружение.
— Эту проблему решим. У нас в отряде есть специалист, который убирает таких майоров без проблем, — хвастливо сказал присутствующий при разговоре Абдулкадыр Нуцалханов. — Поможем… А дальше что?
— Я бы предпочел вернуться в строй. Хотя следователи могут не поверить моим словам, а доказать свою правоту я могу только словами. Если не получится, хотелось бы уехать из страны. Я уже звонил своему командиру бригады, и он обещал помощь в защите. Не знаю, как получится. Но по крайней мере свои меня ментам не сдадут, это точно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: