Сергей Самаров - Проект «Конкистадор»

Тут можно читать онлайн Сергей Самаров - Проект «Конкистадор» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проект «Конкистадор»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-65773-5
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Самаров - Проект «Конкистадор» краткое содержание

Проект «Конкистадор» - описание и краткое содержание, автор Сергей Самаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В дебрях венесуэльской сельвы великолепно обученные диверсанты из ЦРУ готовят провокацию. Они намерены сорвать поставки новейшего российского оружия в Латинскую Америку и тем самым выставить Россию как «оплот зла», партнера местных наркобаронов. Но секретная российская спецслужба «Департамент «Х» уже направила в Венесуэлу группу своих самых лучших бойцов, обладающих паранормальными способностями. Костяк группы составляют офицеры спецназа ГРУ во главе с подполковником Кирпичниковым. И мало кто из них сомневается в успехе. Срывать американские провокации – это их профиль…

Ранее книга выходила под названием «Департамент“ Х”. Кибер-террор»

Проект «Конкистадор» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проект «Конкистадор» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Самаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гималай Кузьмич читать закончил, снял с носа очки и коротко глянул на командира. Теперь уже и его командира. Тот сумел сделать только одно замечание:

– Поскольку нашей группе не положен начальник штаба, я предлагаю Гималаю Кузьмичу взять на себя расчет боезапаса на каждую конкретную операцию.

– Я не умею этого делать, – признался Слепаков.

– Я научу. Это не так сложно, как кажется на первый взгляд.

Бывший прапорщик согласно кивнул и что-то дописал от руки под набранным текстом. Майор Старогоров, как бывший командир погранзаставы, с хозяйственными проблемами был знаком хорошо, поэтому сделал несколько дополнений. Майор Ставрова с капитаном Радимовым ничего подсказать не смогли, поскольку привыкли считать подобные вопросы вне своей компетенции.

– Наверное, следует набрать заново с дополнениями и идти на доклад к генералу? – предположил Слепаков.

– Мой компьютер в вашем распоряжении. Только у меня к вам небольшая просьба. Сходу, с листа, сможете перевести первый абзац текста на испанский?

Гималай Кузьмич если и удивился предложению, то виду не подал, и начал переводить почти без запинки. К своему удивлению, Владимир Алексеевич понял почти все, за исключением отдельных слов. Но, главное, понял смысл.

– Вот у нас и дополнительные занятия по насущно необходимой нам всем дисциплине. Надеюсь, по ходу эти занятия будем продолжать и сделаем их частыми и естественными, вплоть до бытового уровня. Это должно помочь нам в дальнейшей работе, – далеко не так бегло, как Слепаков, сказал по-испански подполковник Кирпичников, но сразу же перешел на русский язык: – Я, кажется, все правильно сказал?

– Не совсем, но понятно, – Гималай Кузьмич невозмутимо, как терпеливый учитель школьнику, объяснил ошибку подполковника в употреблении определенного артикля « el» . И не забыл поочередно посмотреть на остальных офицеров на случай, если кто-то еще пожелает проверить свои знания испанского языка. Но они, прекрасно понимая, что могут запутаться при произнесении даже простейших фраз, в разговор вступать не намеревались.

– И поторопитесь с положением, Гималай Кузьмич, – сказал подполковник Кирпичников уже без попыток перейти на испанский. – После обеда у нас серьезные теоретические, а потом и практические занятия; вам тоже необходимо будет на них присутствовать. Значит, все дела следует закончить раньше…

На теоретических занятиях группа занялась изучением основной темы предстоящей операции. Не целей и задач, а пока только темы, которая вызвала необходимость провести саму операцию. То есть офицерам оперативной группы предстояло наконец узнать, что и где они будут делать.

Руководил занятиями, как это было и перед прошлой операцией, в которой участвовало только три человека, профессор Иван Иванович Иванов. И начал он с того, что вынужден торопиться.

– Вы, должно быть, уже знаете, что наша нынешняя операция называется «Проект «Конкистадор». Название, могу вас смело уверить, вовсе не означает, что вам предстоит искать Эльдорадо и уничтожать бедных индейцев. На вас даже не возлагается миссионерская функция приведения индейцев к христианству. Название операции связано исключительно с местом проведения, а не с манерой поведения и не с задачами. Ваш аделантадо уже в курсе дела. Не знаю, довел ли он до общего сведения…

– Нет, Иван Иванович, еще не доводил, – сказал Кирпичников.

– Значит, опять придется мне… Ладно. Как обычно у нас бывает, не мы сами определяем время проведения операции «Проект «Конкистадор», а внешние обстоятельства. И потому мы вынуждены форсировать события и готовиться почти в форс-мажорном режиме. Не совсем в форс-мажорном, но близком к тому. К сожалению, группа еще не полностью укомплектована личным составом. Ожидается прибытие еще трех офицеров. Но я вынужден начинать уже сейчас, поскольку никто не знает, когда поступит команда «На старт!». С новыми членами группы, если они все же появятся, будет индивидуально работать аделантадо.

– Да, я это беру на себя, – согласился подполковник.

– Начну с предыстории. Она короткая. Значительная часть торгового экспорта России выпадает на торговлю оружием. Это то немногое, что мы еще не разучились делать, хотя тоже уже в значительной мере теряем некогда незыблемые позиции. И рискуем нести ощутимые потери в дальнейшем, если не будем предпринимать конкретных и адекватных ситуации мер. А меры эти предпринимать пора, потому что наши конкуренты на месте не сидят. Так, например, власти США всеми доступными и недоступными – я бы даже сказал, достойными и недостойными – способами пытаются помешать России продавать оружие Венесуэле. Раньше, до прихода к власти национально-патриотического правительства во главе с президентом Чавесом, Венесуэла закупала только американское оружие, и боеспособность венесуэльской армии в значительной степени зависела от своевременности поставок расходных материалов и запасных частей к сложной технике. Сейчас, благодаря сложностям в отношениях между двумя странами, американцы этот значительный рынок полностью потеряли. Но свято место, как все мы знаем, пусто не бывает, и венесуэльцы начали массовые закупки российского вооружения, причем от самых простых, таких как автомат Калашникова, которых они приобрели сто тысяч штук, до сложных, таких как боевые вертолеты-ракетоносцы, истребители «СУ» различных модификаций и, что напрямую касается «Проекта «Конкистадор», ПЗРК СА-24, обычно называемых «Игла-С», или «Игла-Супер». Вот мы и подошли к главному. Из вас кто-то имеет представление об этой штуке? – профессор Иванов вопросительно поднял голову.

– Имеем, – сказал Кирпичников. – По крайней мере, мне доводилось участвовать в учебных стрельбах. Правда, не с «Иглой-Супер», а просто «Иглой», но я не думаю, что разница большая.

– Мне тоже, – сказал капитан Радимов. – Я даже в летающую скоростную мишень попасть умудрился. И тоже из простой «Иглы». Про «Иглу-Супер» нам только рассказывали, хотя официально она уже лет пять, кажется, стоит на вооружении.

– Да, – продолжил Иван Иванович. – В скоростную мишень, насколько мне известно, попасть бывает достаточно непросто, нужен навык. «Игла» обеспечивает почти стопроцентное попадание при ведении огня по вертолетам. А по реактивным самолетам, как правило, соотношение бывает пятьдесят на пятьдесят. Это для опытного оператора. Для новичков данные еще хуже. И дело здесь не в личных снайперских данных каждого, а в обучении, даже, наверное, в общей грамотности, потому что слишком сложно навскидку рассчитать соотношение высоты полета и скорости.

Потому сейчас создаются не простые, привычные всем ПЗРК, производящие выстрелы с плеча при помощи прицельного устройства, а более сложные, оснащенные простейшим компьютером или хотя бы баллистическим калькулятором для осуществления необходимых скоростных расчетов. Если даже современная дальнобойная снайперская винтовка имеет собственный баллистический калькулятор, замкнутый в систему с дальномером и анализатором погодных условий, который вы обычно называете портативной метеостанцией, то более сложной технике, такой как переносной зенитно-ракетный комплекс, такие приборы иметь тем более необходимо. И потому «Иглу-Супер» можно использовать не только против самолетов и вертолетов, но даже против крылатых ракет и БПЛА, в том числе и малоразмерных таких, например, как «вентилятор», с которым вы вчера вечером работали, или любого беспилотника, не поднимающегося выше шести километров. И даже в ночной темноте. «Игла-Супер» оснащена прицелами ночного видения «Маугли» или «Маугли-2». Эти прицелы могут применяться, кстати, и с простой «Иглой». Но простая «Игла», в отличие от «Иглы-Супер», не имеет СОСН.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Самаров читать все книги автора по порядку

Сергей Самаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проект «Конкистадор» отзывы


Отзывы читателей о книге Проект «Конкистадор», автор: Сергей Самаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x