Майк Холланд - Американский ниндзя 3-4-5
- Название:Американский ниндзя 3-4-5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1994
- Город:М.
- ISBN:5-85775-042-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Холланд - Американский ниндзя 3-4-5 краткое содержание
Эта книга продолжает популярную серию «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.
Действие романов Майка Холланда разворачивается в филиппинских джунглях, африканских дебрях, на островах Карибского моря, во всех мыслимых и немыслимых уголках земного шара. Повсюду, где творится беззаконие, льется невинная кровь, появляется неустрашимый и непобедимый воин — американский ниндзя Джо Армстронг. Блестящее владение боевыми искусствами, верность данному слову, рыцарские представления о чести, — вот что характеризует главного героя.
(Пять фильмов «Американский ниндзя» в разное время вышли на экраны Америки.
Фильм первый — в 1985 году. Режиссер Сэм Ферстенберг, в главных ролях Майкл Дудикофф, Стив Джеймс, Джуди Аронсон.
Фильм второй «Конфронтация» — в 1987 г. Режиссер С. Ферстенберг, в ролях Майкл Дудикофф, Стив Джеймс.
Фильм третий «Кровавая охота» — в 1989 г. Режиссер Седрик Сандстром, в главной роли Дэвид Бредли.
Фильм четвертый «Аннигиляция» — в 1990 г. Режиссер С. Сандстром, в ролях Майкл Дудикофф, Дэвид Бредли, Джеймс Бут.
Фильм пятый — в 1992 г. Режиссер Бобби Дж. Леонард, в ролях Дэвид Бредли, Ли Рейес, Энн Дюпон.
Американский ниндзя 3-4-5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это тот самый! Он убил моего отца… Это он! — вымолвил Тахиро и бросился на Вайпо, пытаясь в высоком прыжке ударить его в лицо ногами.
Но противник легко поймал мальчишку поперек тела, поднял его высоко над головой и отшвырнул в сторону как щенка. Тахиро, кувыркаясь, пролетел добрых десять футов и рухнул спиной на низенький журнальный столик, который тут же разлетелся в щепки от страшного удара.
— Посылаешь мальчишку выполнять мужскую работу? — насмешливо спросил Вайпо.
— Он стоит пятерых таких, как ты, — невозмутимо ответил Джимс.
Приблизившись на расстояние удара, противники замерли. Они принялись издавать странные звуки, меняя положение рук, но не приступая к активным действиям. Через несколько секунд таких упражнений оба медленно двинулись по кругу, испепеляя друг друга взглядами.
Внезапно между ними словно сверкнула молния. Джоуи сделал шаг вперед, выбрасывая в сильном движении руку в челюсть врага. Вайпо, покачнувшись, ответил на удар броском своего длинного плаща, который он, сорвав с плеч, постарался набросить на голову Джоуи. Но тот, успев отреагировать, пригнулся — и материя пролетела черным облаком над ним, покрывалом расстилаясь на полу.
Выпрямившись, американец нанес противнику сокрушительный удар в шею, сбивая его с ног. Но Вайпо прыжком поднялся, и в его руках возникла длинная цепь с сюрикеном на одном конце. Со свистом рассекая воздух, металлическая звездочка распорола куртку Джоуи, больно раня плечо. Стремительные движения Вайпо оказались очень эффективными. В два приема он опутал цепью шею противника. Задыхаясь, из последних сил, Джоуи вырвал удавку из рук врага, но на ногах не удержался. Откатываясь по полу, он принялся судорожными движениями снимать цепь, обвившую горло, но Вайпо насел на него снова, нанося страшные удары в голову и грудь.
Видя, как его наемник справляется с наглыми американцами, мистер Глокк расплылся в довольной улыбке.
— Мне понравилось, как Вайпо набил вам задницы, — громко произнес он, гордо посматривая на стоящего рядом посла. — Я бы с большим удовольствием досмотрел этот спектакль до конца, но, к сожалению, господа самозванные ниндзя, у нас с мистером Холденом есть другие, более важные дела, — понизив голос, Саймон произнес, обращаясь к послу: — Пойдемте, мой дорогой, программа еще не закончена. Надо еще проверить, как дела у доктора Стробла. Я надеюсь, что на этот раз Курт сделал все как надо. Мне не терпится взглянуть на результаты.
Взяв посла под локоть, Глокк развернулся и направился в лабораторию, спускаясь по крутым ступеням лестницы.
Лиза открыла тяжелую металлическую дверь в небольшой коридорчик и, пробежав его, очутилась в лаборатории. Здесь никого не оказалось. Только на столах с оборудованием поблескивали инструменты и мерцали экраны дисплеев. Остановившись, девушка вдруг увидела своего отца, лежащего на полу в маленькой комнатке, где обычно проводились эксперименты. Связанный шнуром от какого-то электрического прибора по рукам и ногам, он не мог даже пошевелиться.
— Папочка! — воскликнула она, бросаясь к дверям застекленной камеры.
Распахнув ее, девушка подскочила к отцу и принялась распутывать узлы связывающего его шнура.
— Господи, Лиза!.. — слабым голосом произнес доктор Стробл, никак не ожидавший появления своей дочери. — Ты должна немедленно уйти отсюда! Немедленно!
Девушка уже открыла рот, чтобы ответить ему, но тут грохот захлопывающейся двери заставил ее вздрогнуть и обернуться: за стеклом стоял Курт, на лице которого сияла злорадная улыбка.
— Вот я тебя и поймал, моя птичка, — сказал он, указывая на дверь, у которой отсутствовала ручка с внутренней стороны. — Я всегда знал, крошка, что ты вернешься ко мне. Это великолепно!
Курт расхохотался.
Лиза испуганно посмотрела на отца.
— Теперь мы пропали, — обреченно произнес Стробл и тяжело вздохнул.
Курт глянул на часы и, постучав указательным пальцем по стеклу циферблата, сказал:
— Через полторы минуты эксперимент начнется, — он погладил свои пушистые усы. — Мистер Глокк будет доволен. Ведь теперь у него целых два испытуемых. — Заметив ползающего у ног доктора щенка, над которым изначально должны были проводить эксперимент, он хихикнул и добавил: — Нет, даже три…
— Господи… — прошептала Лиза, понимая, что сейчас должно произойти. — Он хочет отравить нас твоим газом?
— Да, моя девочка, — тихо ответил ей отец. — Я никогда не думал, что такая ужасная история может произойти с нами. Ты сможешь меня простить, Лиза?
— Простить тебя? — девушка улыбнулась. — Ты ведь мой отец, и я очень люблю тебя, — она поцеловала его в щеку и еще быстрее заработала руками, распутывая узлы шнура.
Вайпо стоял над пытающимся подняться с пола Джоуи и вдруг увидел, что к нему шатаясь приближается мальчишка, держащий в руках подобранный с пола меч. Усмехнувшись, свирепый ниндзя резким и хлестким ударом руки сбил Тахир о с ног. Склонившись над растянувшимся на полу мальчиком, он схватил его за ворот рубахи и, приподняв, зашипел, бешено сверкая глазами:
— Кто из вас двоих хочет умереть первым? Ну? — он оглянулся на Джоуи.
Тот, приподнявшись на колени, поманил его к себе рукой. Вайпо отпустил мальчишку и, выпрямившись, пошел к Джоуи. Тахиро, подняв голову, увидел, как его учитель резко вскочил на ноги и в развороте сильнейшим ударом отбросил врага к колонне. Но тут ослепительная вспышка хидамы скрыла исчезновение Вайпо. Убедившись, что противник ретировался, Джоуи бросился к Тахиро и спросил:
— С тобой все в порядке, братишка?
— По-моему, да… — прошептал мальчик.
— Тогда пошли, — «старший» брат поднял своего подопечного на ноги. — Представление еще не закончилось.
Оглянувшись по сторонам и никого не заметив, они бросились к лестнице — туда, куда всего минуту назад ушли мистер Холден и Саймон Глокк.
Легкий щелчок сработавшей автоматики возвестил о том, что в экспериментальную камеру пущен газ. Густые клубы оранжевого дыма поползли от стен, медленно приближаясь к сидящим на полу Строблам и постепенно обесцвечиваясь.
— Приятных сновидений, доктор, — прошептал Глокк, стоящий возле стекла.
Его спокойное созерцание нарушил грохот слетающей с петель двери. Обернувшись, он увидел вбежавших лабораторию американского ниндзя и его маленького помощника.
Курт бросился к ним, выхватывая из кобуры пистолет, но Джоуи опередил его. Сильнейшим ударом руки он сломал лысому телохранителю Глокка ребра, и тот, выронив из рук оружие, повалился на шкафы с оборудованием, стоящие возле стены.
Не медля ни секунды Джимс бросился к двери камеры.
— Нет, нет, — завопил Глокк, срываясь с места и пытаясь помешать его действиям. — Не открывай эту дверь! Нет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: