Михаил Нестеров - Спящий зверь
- Название:Спящий зверь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-008417-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Нестеров - Спящий зверь краткое содержание
Его взяли на крепкий крючок. Легендарного Араба, киллера-одиночку, мастера высшего класса, выманили из логова и заставили исполнять чужую волю. Араб умеет многое — любой безобидный предмет в его руках становится смертоносным оружием, но не это главное — он умеет просчитывать ходы. А эта игра пахнет предательством и ликвидацией исполнителя в конце — чутье его пока не подводило. Хорошо, он примет `заказ`, он сделает все как надо. Они еще узнают, как опасно будить спящего зверя...
Спящий зверь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как будто ничего и не было. Для обоих. Радзянскому привычно слушать беззлобную болтовню приятеля, и он продолжает улыбаться. Только один раз улыбка трансформировалась в усмешку, когда Боря сказал, что сумел-таки дозвониться до Руслана.
...Они бросили машину в конце все той же улицы Вавилова и сотню метров прошли пешком.
— Куда ты теперь, Лев? — спросил Левин, останавливаясь.
Араб задержал печальный взгляд на лице Бориса.
— На этом свете есть только одно место, где я буду чувствовать себя как дома. Но так же и скучать, как скучал, находясь дома. Вот такие непонятные дела, Боря... Кто-кто, а ты должен меня понять. — Радзянский протянул приятелю руку. — Ну что, будем прощаться?
Борис медлил с ответом, ему хотелось сказать, что сегодня они действительно были настоящими партнерами — за все время единственный раз. Но сказал другое. Это были его последние слова, адресованные Льву Радзянскому, произнесенные искренне, но безо всякой надежды:
— Может быть, еще свидимся.
Араб покачал головой и пошел прочь.
Вместо эпилога
Пройдет ровно девять месяцев, и Радзянский возьмет со столика в кафе оставленную русским туристом газету и прочтет заголовок к статье об известном в России артисте: «Я НЕ МОГУ БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМ». И дальше: «Его голову почти не тронула седина, и лицо не изрезали морщины. Все та же запоминающаяся улыбка, на которую невольно отвечаешь. Только грусть в глазах стала еще глубже. Хотя... Стоит заговорить с ним о любви и женщинах, они тут же загораются, становясь искушенно-озорными...»
Араб вздохнет, складывая газету, и подумает, что эти слова можно отнести и к нему. И в то же время — нет.
Примечания
1
«О времена, о нравы!» (лат.)
2
Кракелюры — образовавшиеся со временем трещинки на картине.
3
Фецит — надпись на картинах и гравюрах перед фамилией художника.
4
Канова Антоньо — знаменитый итальянский скульптор конца восемнадцатого — начала девятнадцатого века.
Интервал:
Закладка: