Дон Пендлтон - Хит-парад в Нэшвилле
- Название:Хит-парад в Нэшвилле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МЕТ
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-6021-38-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дон Пендлтон - Хит-парад в Нэшвилле краткое содержание
После сокрушительного удара, нанесенного Боланом по мафии в Нью-Йорке, Организация переносит свои активные действия в штат Теннесси, где начинает строить новую империю наркобизнеса, призванную опутать своими смертоносными щупальцами всю Америку. Но по наводке ФБР в Нэшвилл — золотую столицу американского рока и... новую штаб-квартиру мафии — прибывает Мак Болан. Барометр падает — будет буря!
Хит-парад в Нэшвилле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, как я выгляжу? — спросил Мак пилота.
— Как будто ты так и родился, приятель, — пробормотал Гримальди.
Ему не нравилась предстоящая операция, и он, как мог, пытался отговорить Болана от нее.
— Раз так, то я готов, — подмигнул пилоту Болан.
Гримальди бросил на друга изучающий взгляд и ответил:
— А ты знаешь, к чему ты должен быть готов? Я тебе уже говорил, что с разведкой у меня не было никаких проблем, но из каждого угла этого логова я нутром слышал вопль: «Опасность!» На стоянке я насчитал шесть машин. В гаражах может поместиться еще четыре. Метрах в пятидесяти позади главного здания — вертолетная площадка. С воздуха видно, что ею часто пользуются. А эти проклятые сараи... Послушай, я нигде не увидел никакой скотины. Ни лошадей, ни коров, ничего. Но что-то там творится. Повсюду крутые парни, беготня и суета. Угроза чувствуется даже с высоты тысячи футов. Это жаркое место, дружище. Так что там тебе придется держать ухо востро.
— Спасибо, учту, — сухо ответил Болан.
Н-да, отступать было поздно. Следовало бы самому провести предварительную разведку, но время стремительно мчалось, заставляя играть с листа. Поэтому ему пришлось поручить рекогносцировку Гримальди, а самому заняться «академией» Джулианы. И пилот был не в восторге от того, что увидел. А сколько еще опасностей смог бы обнаружить в горном укрытии Ника Копы тренированный глаз разведчика?
Болан отбросил этот тревожащий вопрос в сторону и сконцентрировался на положительных моментах ситуации. Да, были и такие.
— Это вон там, солдат, — произнес вдруг Гримальди. — Три часа по курсу.
Так вот где это. Группа зданий виднелась на вершине лесистого хребта, по обе стороны которого зеленели пастбища, служившие буферными зонами, кое-где естественные препятствия были усилены заборами.
Пилот вздохнул.
— Еще есть время отступить.
— Вперед, — приказал Болан. — Сядешь на площадке. Я выхожу, ты взлетаешь. Вот и все.
— И возвращаюсь через час, — добавил Гримальди.
— Ровно через час. Но не садись, если не услышишь сигнала.
— А если радио не сработает?
— Значит, меня больше нет, — ответил Болан беззаботным голосом. — Нет сигнала, нет посадки. Вернешься в Нэшвилл и сообщишь, что все отменяется.
— Что я им должен сказать?
— Скажешь, что атака захлебнулась, один человек остался на поле боя.
— Красиво выражаешься. А что мне делать потом?
— Потом возвращайся домой, Джек. С моим благословением.
— Черт побери, мне это не нравится.
— Мне тоже. Но какое это может иметь значение?
— Но они все равно могут убить тебя, даже если купятся на твое предложение. Ты об этом подумал?
— Стараюсь не думать.
— Еще не поздно повернуть назад.
— Нет, поздно. Все решено. Вперед!
И они бросились вперед. Гримальди направил вертолет вниз и мягко посадил машину на поросшую густой травой площадку позади дома.
— Возьми их, тигр, — с принужденной улыбкой сказал пилот.
Болан крепко пожал его руку, пробормотал:
— Пора идти! — и спрыгнул на землю.
Не успел он пройти и двух шагов, как вертолет резко взмыл в воздух.
Газон был толстым, роскошным, хорошо ухоженным. Слева виднелся теннисный корт, справа — сад с экзотическими растениями и прудом. Перед ним раскинулся огромный, элегантный, ультрасовременный дом из стекла и камня, выдержанный в фермерском стиле.
Болан вынул из кармана пиджака изящный золотой портсигар и достал длинную коричневую сигарку. Разминая ее, он небрежно осматривал местность и чувствовал на себе напряженные взгляды множества невидимых глаз. Но никто не вышел ему навстречу. Болан закурил сигару и медленно побрел по лужайке к дому.
В эту минуту он понимал, как чувствовал себя Даниил в логове львов.
Весь облик высокого человека, вышедшего из вертолета, говорил за то, что это — «авторитет». Об этом свидетельствовал не только сшитый на заказ костюм и броская внешность, но и аура абсолютного самообладания и уверенности в себе.
— Интересно, что ему нужно, — пробормотал Копа, передавая бинокль своему подручному.
— Узнаешь его? — спросил Маззарелли, поднося бинокль к глазам.
— Типичный Туз. Но я его не знаю. А ты?
— Никогда не видел, — после долгого молчания сказал Горди. — Но ты прав. Это именно тот тип. Но какое нахальство! Я слышал, что на этих парней открыт сезон охоты.
— Официально нет. Пока еще нет, по крайней мере, — Копа снова взял бинокль и навел его на посетителя. — Хочешь его испытать?
Маззарелли хихикнул.
— Только если появится серьезная причина. Мне нечего делить с этими ребятами. Никто из них пока меня не обижал.
— Тогда, может быть, лучше принять его как желанного гостя, — Копа опустил бинокль и вздохнул, лицо его искривила гримаса недовольства. — Хотел бы я знать, какого черта ему здесь нужно.
— Возможно, бесплатный обед, — пошутил Маззарелли. Он снял с пояса миниатюрную радиостанцию, дал сигнал отбоя и приказал: — Приведите его сюда. Обращаться осторожно.
Копа понаблюдал за приемом гостя, затем отвернулся от окна и нажал на кнопку переговорного устройства. Ему немедленно ответил личный повар.
— Да, босс?
— Ты слышал вертолет, Ленни? Похоже, что к нам пожаловал гость из Нью-Йорка. Один человек. Накрой стол во внутреннем дворике. Поставь, пожалуй, Тиа Марию и что-нибудь легкое из еды — ну, учить тебя не надо. Да, пошли в бассейн пару русалок. Скажи им, чтобы излучали соблазн, но не раскрывали рта. И передай миссис Копе, чтобы она через десять минут присоединилась к нам. Ровно через десять минут. Пошевеливайся!
Минуту спустя у двери кабинета появился один из парней Маззарелли. Он без слов протянул кожаный футлярчик с вложенной в него пластиковой карточкой. Маззарелли мельком взглянул на нее и передал своему боссу.
— Ты был прав, — кисло заметил он. — Когда-нибудь видел такую?
— Что это? — спросил Копа, не глядя на карточку.
— Черный туз. Забавно. Я уже столько лет в деле, а вижу его впервые.
— Пусть тебя это не беспокоит, — пробормотал Копа. — Он раскрыл футлярчик и посмотрел на пластиковую игральную карту с элегантным тиснением. — Туз пик, Горди. Это карта смерти.
— Хотел бы знать, какого черта он здесь делает.
— Я тоже.
— Может быть, надо позвонить?
— Ты прав, черт побери! Я позвоню, — с беспокойством ответил Копа. Он вытащил связку ключей и вставил один из них в выдвижной ящик стола, открыл его, вынул «хитрый телефон» и бережно установил на крышке стола.
Маззарелли спросил:
— Ты хочешь, чтобы я пошел и?..
— Не спеши. Давай сначала удостоверимся, что он оттуда.
Босс Нэшвилла надел очки и нашел нужный номер в маленькой записной книжке, извлеченной из основания телефона. Затем он поднял трубку и набрал длинную комбинацию цифр. Через тридцать секунд — кружным путем через Атланту, Даллас, Денвер и Бостон — его соединили с Нью-Йорком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: