Дон Пендлтон - Возвращение к истокам

Тут можно читать онлайн Дон Пендлтон - Возвращение к истокам - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство МЕТ, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возвращение к истокам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    МЕТ
  • Год:
    1995
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-6021-34-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дон Пендлтон - Возвращение к истокам краткое содержание

Возвращение к истокам - описание и краткое содержание, автор Дон Пендлтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Странные слухи, пришедшие из Питтсфилда, привели Мака Болана назад, в родные края. С тех пор, как он обратил в пепел этот мафиозный удел, ни одна семья преступной организации не зарилась на эту территорию. Но внезапно все изменилось — неизвестно почему Питтсфилд стал нужен всем! Палач полон решимости пролить свет на эту тайну и присущими ему методами положить конец проискам мафии.

Возвращение к истокам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение к истокам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Пендлтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Предоставь решать мне.

— Кто-то пытался втянуть меня в эту грязную историю. Они пристрелили человека прямо на ступеньках Сената!

— Это хорошо, — заметил Болан.

— К чертям собачьим! Что ты там несешь?

— Послушай меня внимательно, Гарольд, и постарайся не упустить ни единой детали. К северо-западу от Питтсфилда, на холмах возле шоссе Хэнкока, расположена усадьба — так называемый Клуб Таконик. Сейчас там настоящая крепость, которую защищают не меньше пятидесяти боевиков. По моим данным, «трон» новой империи находится именно там. И там же пребывает «ОН» — тот, кто стоит за всем. Ты слушаешь? Я мог бы сровнять этот дом в любой момент и смыться подобру-поздорову. Это было бы несложно. Но...

— Ангелина?

— В том-то и беда! Они держат ее в одном из бунгало, около южной стены. Учти, перед главным домом большое открытое пространство, а мелкие строения отстоят друг от друга довольно далеко. Вся территория отлично простреливается. Сомневаюсь, что мне удастся вторично проникнуть туда, если только не принять крайних мер и не вскрыть основное здание, как консервную банку. Похоже, я буду вынужден пойти на это, в противном случае...

— Не суетись, я займусь этим.

— Лучшего и не придумаешь, Гарольд, у тебя уже нет времени. К ним на подмогу идет целый батальон, и его ждут с часу на час. Я рассчитываю накрыть их всех скопом, и да поможет мне Бог. Если ты пошлешь туда полицейских, женщина погибнет первой, это однозначно, так что выбора у нас нет. Но подмога мне нужна, только твои люди не лезут на рожон. Я буду их иметь в виду на крайний случай — мало ли, вдруг я не справлюсь. Тогда — очередь за ними.

— Понимаю.

— Хорошо, еще одно... Нет, погоди-ка!

— С тобой все в порядке?

— Да, просто я...

— Ну, что случилось? У тебя какой-то странный голос...

— Поцарапался немного, а сейчас сижу на верхушке столба, и чертов ремень сполз на больное место. Все, поправил! Ну так вот, я еще хотел тебе сказать пару слов о Липучке. В данный момент он направляется в Манхэттен. Если он позвонит, выложи ему все, он должен знать.

— Разумеется. Но... Не слишком ли он рискует? Мы ведь так и не решили ничего насчет его прикрытия.

— Сдается мне, его положение изрядно укрепилось? И все-таки тебе придется для подстраховки добавить своих людей в некоторых местах. Для сложившейся ситуации у меня уже готов сценарий. Все очень просто. Кто-то пытается вытянуть из Лео несуществующий долг. Эти ублюдки ворвались в охраняемый правительством дом и укокошили нескольких фэбээровцев. У них есть человек в Вашингтоне, который уже распустил слухи, будто некий очень важный информатор готовится выступить в суде. Поэтому-то фэбээровцы и держали семью этого информатора под своей охраной. А на них напали. Хорошо звучит?

— Великолепно.

— Теперь дело за малым: нужно вызволить жену информатора, которая расскажет, как на охраняемый дом было совершено нападение. Доброволец-исполнитель говорит сейчас с тобой.

— Что ж, если удача от тебя не отвернется... Тогда мы сможем прекрасно подыграть друг другу.

— И еще один вопрос, Гарольд. С ним тоже лучше не тянуть. Необходим козел отпущения. Прикрой им утечку, понимаешь?

— У тебя уже кто-то есть на примете?

— Пока нет. Но постараюсь найти по дороге. Холодное мясо, думаю, устроит всех. Как ты считаешь?

— Тогда все намного упростится, — согласился Броньола.

— Вот и договорились. Я постараюсь передать тебе посылку через местных полицейских. Она будет хорошо перевязана и промаркирована.

— Посмотрим, все ли я правильно понял. Между прочим, на самом деле произошла очень серьезная утечка информации. Откуда-то стало известно, что Энджи похитили. Это тоже надо иметь в виду. Ну ладно, значит, события будут развиваться так: мы возвращаем Ангелину и одновременно прикрываем Липучку версией о каком-то старинном долге, который тот якобы должен возвратить. Все верно?

— Тютелька-в-тютельку.

— Отлично. И все-таки проблема остается, и от нее нам не уйти. Какая-то сволочь поделилась секретом: некий очень важный мафиози — замаскированный федеральный агент. Это не шутки! По-твоему, нам необходим козел отпущения, который принял бы на себя удар, предназначавшийся Липучке. Да, полагаю, таким образом нам удалось бы немного разрядить обстановку в Вашингтоне.

— Придется прикрывать сразу два фронта — твой и Лео. Если все пойдет так, как мы договорились, Лео удастся прикрыть достаточно надежно, а это, несомненно, аукнется на позиции нашего врага. Что же до твоих шагов... Вот что, Гарольд, ты должен явиться в комитет Сената и заявить: «Поглядите, ребята, этот сукин сын — перед вами, и он мертв. Конечно, я пощекотал немного ваши чувствительные нервы политиков, за что и приношу извинения. Но все благополучно завершилось, и давайте забудем о наших прежних разногласиях и будем жить дружно, как и подобает настоящим мужчинам». Затем организуй похороны «героя» и созови пресс-конференцию — ну, я не знаю, что ты делаешь в подобных случаях. После чего, может статься, дело и впрямь будет окончательно закрыто. Одобряешь?

— Звучит неплохо. Так кого ты собираешься мне послать?

— Выберу что-нибудь среднее, не слишком мелкое и не очень крупное. Но брать придется то, что попадется по дороге, так что лучше все нюансы обговорить сейчас.

Броньола вздохнул:

— На твое усмотрение, Страйкер. Я заранее согласен.

— Буду стараться, — заверил его Болан. — Не волнуйся, друг.

— До чего приятно слышать это слово! И в особенности — от тебя. Я уж начал думать...

— Ерунда! Я все еще люблю тебя, Гарольд. Просто порою нам трудно ужиться друг с другом...

— Тоже мне, философ! — усмехнулся главный фэбээровец. — Так что, договорились? Больше нет вопросов? Ну и ладно. Кажется, Липучка ждет не дождется, когда начнется пьеса.

— Как я его понимаю! Да и мне уже пора.

— Послушай-ка, эй! Я, конечно, не могу просить тебя быть осторожным — ты же все равно не знаешь, что это такое...

Болан презрительно сплюнул с высоты.

— Осторожностью тут никого не победишь, приятель. Никого и никогда.

С этими словами он вырвал провода и спустился на землю, готовый приступать к действиям немедленно.

Действительно, о какой осторожности может идти речь?

Это уж пусть те, которые засели в доме, берегут себя.

Вот тут-то он их и накроет. Всех.

Глава 21

Все время, пока Болан готовился нанести решающий удар, его не отпускало чувство тревоги.

Он никак не мог понять: почему все события разворачивались именно здесь? Кому вдруг понадобилась эта территория, на которую столько лет никто не обращал внимания? Отчего Питтсфилд сделался яблоком раздора? Между кем и кем? Это тоже было очень важно.

Поначалу Болан надеялся, что сумеет найти ответ непосредственно в крепости. Однако, проникнув в штаб преступников, он не обнаружил ровным счетом ничего такого, что пролило бы хоть какой-то свет на запутанную обстановку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дон Пендлтон читать все книги автора по порядку

Дон Пендлтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение к истокам отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение к истокам, автор: Дон Пендлтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x