LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски

Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски

Тут можно читать онлайн Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевик, издательство МЕТ, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски
  • Название:
    Вендетта по лас-вегасски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    МЕТ
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    985-6021-06-5
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски краткое содержание

Вендетта по лас-вегасски - описание и краткое содержание, автор Дон Пендлтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лас-Вегас, штат Невада... Мак Болан проводит очередной боевой рейд против мафии, в результате которого похищает четверть миллиона долларов и освобождает полуживого полицейского, сообщающего ему о готовящейся синдикатом операции по переводу колосссальных средств в страны Карибского бассейна с целью расширения своего преступного бизнеса... Боссы Организации принимают решение навсегда избавиться от угрозы, исходящей от Мака Болана-Палача. Город наводнили сотни профессиональных убийц.

Вендетта по лас-вегасски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вендетта по лас-вегасски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Пендлтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бухгалтер заверил нового босса, что ему все ясно.

Болан резко обернулся к контролерам из игорного зала.

— Ваша смена закончилась? — спросил он.

— Да, — ответил один из них. — Мы уже собирались уходить.

— Об этом не может быть и речи, — резко возразил Болан. — Вы останетесь здесь и поможете новой смене. Не беспокойтесь, ваша переработка будет оплачена. Сообщите это всем и принимайтесь за работу. Когда вы все закончите и передадите деньги в руки этих дам, — Болан кивнул в сторону кассиров и бухгалтеров, — можете отдохнуть вместе с остальными.

После недолгих колебаний главный бухгалтер решился, наконец, сообщить о существующем в казино обычае открывать новые книги учета в соответствии с выручкой, полученной при снятии кассы. На что новый босс без обиняков заявил ему, что тот может засунуть эти обычаи себе в задницу, а весь персонал казино обязан беспрекословно исполнять его приказы. Больше ни у кого не возникло ни возражений, ни вопросов. Болан отослал контролеров обратно в игорный зал, предоставив им полную свободу действий. Те покидали счетный зал, улыбаясь и сияя от счастья. Болан крикнул вдогонку:

— Отныне дела пойдут гораздо лучше!

Ни у кого из присутствующих не возникло и тени сомнения относительно справедливости этого утверждения.

Вито был жестким боссом. Мистер Винтон оказался не менее крутым, но он производил впечатление «своего» парня. За шестнадцать лет работы в «Голд Дастере» персоналу никогда не предлагали даже стакана воды с сэндвичем.

Игорный зал постепенно освобождался, несмотря на протесты выигрывающих.

Болан, поднявшись до середины лестницы, обернулся и крикнул:

— Если кто-то не хочет уходить, вышвырните их силой!

Взмахом руки он подозвал к себе Макса Кено, суетившегося в центре игорного зала.

— Пойдешь со мной, Макс.

— С удовольствием, босс, — широко улыбнувшись, ответил телохранитель.

Болана всегда поражала способность мафиози проникаться мгновенной верностью к новому начальству — таков обычай мафии. Долой побежденных, да здравствует победитель!

Макс опустился в свое кресло, а «мистер Винтон» вошел в свою новую квартиру. Некоторое время ему предстояло делить ее со «спящей красавицей».

* * *

Часы показывали 20.20, но Джо Станно по-прежнему крепко спал. Болан перерыл ящики стола, собирая все, что представляло для него хоть малейший интерес.

В маленьком блокнотике Мак нашел какой-то телефонный номер. Усевшись на краю стола так, чтобы ни на секунду не терять из виду Станно, он протянул руку к телефонному аппарату.

— Говорит Винтон, — начал он, едва на другом конце линии сняли трубку. — Кто у аппарата?

— Ред Эванс, Винтон, — жизнерадостно отозвался собеседник Болана. — Мы нашли партию «сливок»!

— Замечательно, — похвалил его Болан. — Все на месте?

— Думаю, да. Мы нашли оба чемодана. «Белые воротнички» сейчас пересчитывают их содержимое. Но уже и так можно сказать, что ничего не пропало.

— Вот что тебе нужно сделать, Ред. Когда кассиры все пересчитают, пусть два свидетеля подпишут приходный ордер. Это могут быть два твоих парня, понял?

— Понял.

— Потом скажешь этому... Кто там главный бухгалтер?

— Лемке... Л-Е-М-К-Е.

— А-а... этот... Ладно, теперь послушай, что должен сделать Лемке. Он рассчитывает новый маршрут до конечного пункта назначения и при этом держит язык за зубами. Никто ничего не должен знать, даже пилот. Лемке грузит чемоданы в вертолет и составляет пилоту компанию. Ты все понял?

— Все, Винтон.

— Остальное стадо пусть остается на месте — в вертолете понадобятся свободные места.

— Естественно.

— Учти, маршрут полета — совершенно секретная информация. «Известные тебе лица» отбудут, когда им заблагорассудится, но им ничего говорить не надо, понимаешь?

— Да, да, все ясно.

— Сколько сейчас времени, Ред?

— Э-э... 20 часов 22 минуты.

— Хорошо. Сверь часы с Лемке и отправляй вертолет через двадцать минут. В 20 часов 42 минуты. О'кей?

— О'кей.

— Да, скажи этому балбесу... как там кличут пилота?

— Джек Гримальди. Отличный парень.

— О'кей, скажи Джеку, что он должен посадить вертолет на крышу ровно в 21 час. Ни минутой раньше, ни минутой позже. Усекаешь?

— На крышу отеля?

— Ни в коем случае! На крышу казино.

— А, понял.

— Еще раз повторяю: он должен сесть на крышу «барака».

— Да, да, ясно.

— У тебя остается мало времени, так что давай, Ред, поторопись.

— Не волнуйся, все будет о'кей. Скажи-ка, ты приедешь сегодня?

— Возможно, хотя ничего не могу сказать с уверенностью. Это будет зависеть от многих факторов. Надеюсь, ты все держишь под контролем, а, Ред?

— Можешь в этом не сомневаться!

— Ну ладно, давай, сделай то, что я тебе сказал.

Болан положил трубку и слегка помассировал себе затылок, задумчиво разглядывая «спящую красавицу».

Черт побери! Действовать нужно крайне осмотрительно.

* * *

Братья поднялись из-за стола после шикарного обеда, приготовленного лучшим поваром Стрипа. До этого за весь долгий и страшно утомительный день во рту у них не было ни крошки. Устроившись в удобных глубоких креслах на террасе президентских апартаментов, братья потягивали коньяк, вдыхая аромат дорогих кубинских сигар.

— Сколько еще времени продлится вся эта история? — спросил Пат.

— Заварушка может разразиться с минуты на минуту, как буря, — ответил Майк.

— Хочется, чтобы так оно и было. Но иногда мне кажется, что Болан уже находится по ту сторону границы.

— Нет, Болан по натуре сорвиголова, ухарь. Он знает, что мы здесь, ведь утром в аэропорту ему не удалось разделаться с нами. Он придет, можешь не сомневаться.

— Надеюсь, допрос артиста даст Джо интересные результаты.

— А я думаю, что он ничего не знает, — ответил Майк. — Если бы я придерживался обратного мнения, то уже давно разрезал бы его на кусочки. Он бы у меня сожрал свой собственный член.

Пат брезгливо поморщился.

— Только не надо об этом после обеда, брат.

Телохранитель, стоявший у балюстрады, добавил:

— И перед обедом тоже.

Братья дружно расхохотались, потягивая коньяк.

— Болан никогда не оставляет следов, — заметил Пат, вынимая изо рта «гавану».

— Ошибаешься. Он их оставил немало на наших телах, — с улыбкой возразил Майк.

— Странная у нас получается война. Сначала ждешь, чтобы он появился и всадил тебе пулю в лоб, затем пытаешься пристрелить его, прежде чем он снова исчезнет.

— Все свои жалобы можешь отправлять во Вьетнам.

Близнецы снова рассмеялись.

— Ты хочешь завязать? — спросил брата Майк.

Пат Талиферо чертыхнулся и поднялся из кресла.

— Не раньше, чем вымою руки в его крови.

Пат подошел к балюстраде и остановился рядом с телохранителем, рассеянно разглядывая неоновые джунгли, простиравшиеся у него под ногами во все стороны.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дон Пендлтон читать все книги автора по порядку

Дон Пендлтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вендетта по лас-вегасски отзывы


Отзывы читателей о книге Вендетта по лас-вегасски, автор: Дон Пендлтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img