LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски

Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски

Тут можно читать онлайн Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевик, издательство МЕТ, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски
  • Название:
    Вендетта по лас-вегасски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    МЕТ
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    985-6021-06-5
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски краткое содержание

Вендетта по лас-вегасски - описание и краткое содержание, автор Дон Пендлтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лас-Вегас, штат Невада... Мак Болан проводит очередной боевой рейд против мафии, в результате которого похищает четверть миллиона долларов и освобождает полуживого полицейского, сообщающего ему о готовящейся синдикатом операции по переводу колосссальных средств в страны Карибского бассейна с целью расширения своего преступного бизнеса... Боссы Организации принимают решение навсегда избавиться от угрозы, исходящей от Мака Болана-Палача. Город наводнили сотни профессиональных убийц.

Вендетта по лас-вегасски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вендетта по лас-вегасски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Пендлтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какой же я покойник, — простонал человек. — Меня зовут Лайонс. Карл Лайонс, Болан.

Эти слова отняли у раненого последние силы, и он потерял сознание, повиснув на руках у Болана.

Мак удивленно присвистнул, бросил второй чемодан с деньгами и взвалил потерявшего сознание полицейского на плечо.

Ну разве не ирония судьбы?

Он устроил здесь засаду, чтобы пополнить свою изрядно опустевшую кассу — война с мафией стоила больших денег. И он прекрасно справился со своей задачей, но потом внезапно потерял всякий интерес к чемоданам со «сливками».

Он уходил ни с чем, если не считать полуживого фараона, повисшего у него на плече.

Но Палач не сожалел о потерянных деньгах. Как бы то ни было, он прожил пятьдесят незабываемых секунд.

Глава 2

Джо Станно по кличке «Чудовище» на протяжении двадцати лет создавал себе имидж необузданного, свирепого громилы. Собственно говоря, он и скроен-то был как раз для этой роли. Коротконогий, с непомерно развитым торсом, он походил на гориллу, а вечно озлобленное выражение его лица лишь подчеркивало ощущение гнетущей угрозы, которая постоянно исходила от этой горы мышц. Редкостный ублюдок и убийца-маньяк, Джо «Чудовище», тем не менее, занимал в Организации довольно высокое положение.

В молодости Станно был подручным у ростовщиков и синдикалистов Бруклина, а чуть позже в Кливленде он попробовал себя в новом качестве — наемного убийцы, телохранителя и надсмотрщика. В начале 60-х годов суд присяжных штата Огайо при заслушивании свидетелей получил доказательства участия Станно в шестнадцати убийствах, двадцати трех заговорах с целью убийства и бесчисленном множестве случаев разбоя и шантажа. Тогда присяжные не приняли никакого решения, и Станно внезапно исчез. Спустя некоторое время Джо «Чудовище» всплыл в Лас-Вегасе в качестве начальника службы безопасности «Голд Дастера» — одного из новых отелей, которые росли в городе, как грибы.

По данным некоторых федеральных агентов, Станно выполнял роль посредника между семьями и необходимые полномочия для этого получил непосредственно от «Коммиссионе» — высшего совета капо. Всем было хорошо известно, что Организация считала Лас-Вегас открытым городом, его территорию не контролировала ни одна семья. Таким образом, Джо «Чудовище» занимал важное положение: ему приходилось сдерживать соперничество между семьями в разумных пределах и следить за тем, чтобы оно не превратилось в кровавые разборки в стиле 20 — 30-х годов.

Короче, совет капо назначил его ответственным за соблюдение внутренней дисциплины Организации на всей территории штата Невада.

Несомненно, Джо Станно идеально подходил для подобной работы. Одного его присутствия на любом бурном собрании хватало, чтобы охладить разгоряченные головы и утихомирить воинственные настроения. Когда между спорящими сторонами возникали разногласия, грозившие перерасти в потасовку или перестрелку, всегда находился миротворец, который призывал соперников к порядку, напоминая им про Джо: «Успокойтесь или я позову Джо „Чудовище“, чтобы он утихомирил вас». Но в этой шутке была своя доля истины. Одного взгляда Станно, как правило, хватало, чтобы охладить пыл самых воинственных, даже тех, кто занимал высокие посты в рамках различных семей.

В настоящий момент Джо «Чудовище» стоял посреди карабкающейся в гору дороги и, бешено сверкая глазами, разглядывал то, что осталось от некогда элегантных машин. В свете нескольких пар автомобильных фар группа «солдат», вооруженных «томпсонами» и винчестерами, осматривала поле боя. Мафиози подсчитывали трупы и пытались понять, что произошло на узкой неприметной дороге. Начальник команды отошел от груды обгоревшего и покореженного металла и обратился к «Чудовищу».

— Классическая засада с целью грабежа, Джо. Денег нигде нет. Чемоданы не могли сгореть: они сделаны из несгораемого материала, но их нет на месте.

— А куда же они так быстро исчезли? — буркнул Станно.

— Не знаю, Джо. Но честно скажу: мне еще никогда не доводилось видеть такой бойни. Кто-то тут хорошо поработал...

— Дайте мне полный отчет! — взревел взбешенный Станно. — Я хочу знать, где находился каждый, кто был осведомлен о перевозке денег! Им крупно повезет, если у них есть алиби!

— Уж не думаешь ли ты, что наши ребята могли...

— Пусть тебя не волнует то, о чем я думаю! — отрезал Станно. — Это не твое дело! Где Джорджи Палаццо со своей командой, а? Мне не нравится, что они исчезли среди ночи в разгар налета. Я хочу знать...

— Здесь, вижу! — вдруг заорал кто-то за спиной Станно. — Это джип Джорджи, точнее, то, что от него осталось!

«Чудовище» обернулся, ткнул пальцем в кричавшего и приказал начальнику команды:

— Сходите и посмотрите!

Вместе с двумя «солдатами» тот стал осторожно спускаться вниз. К Станно подошел один из его помощников.

— Очень жаль, Джо. Тикетс только что умер.

— Ты из него ничего не вытянул?

Мафиози покачал головой.

— Он ничего не сказал, но в кулаке сжимал вот это.

Он протянул Станно небольшой металлический предмет и почтительно отступил назад.

Держа поданную ему штуковину на своей здоровенной лапе, Джо внимательно осмотрел ее в ярком свете фар.

— Это еще что? — недовольно проворчал он.

— Значок снайпера, — ответил «солдат». — Это почерк Болана, Джо.

— Болана? — взорвался Станно.

«Солдат» смутился и отступил еще на шаг.

— Э-э... Да, Джо. Эти значки — его визитные карточки. Он их всегда оставляет. Я был в Майами, когда...

— Ну ладно, ладно! — рявкнул Станно.

Он бросился вперед, грубо оттолкнул испуганного мафиози и сам пошел осматривать обгоревшие остовы машин.

«Солдаты» предусмотрительно держались в сторонке, пока Джо «Чудовище» рылся в искореженных пламенем обломках «кадиллаков», перевозивших «сливки».

Один из гангстеров вполголоса произнес, обращаясь к приятелям:

— Осторожно, ребята, Джо в плохом настроении...

Начальник команды со своими людьми снова появился на дороге, отряхивая брюки от песка и пыли. С горестной миной он сообщил Станно неутешительные известия. Джо выслушал его, поигрывая под пиджаком литыми плечами, потом запрокинул голову, как горилла в джунглях, и заревел:

— Всем подняться наверх в дом!

Быстрым шагом он решительно пошел к своей машине, не скрывая душившей его ярости.

— С металлоломом не церемоньтесь! Столкните это железо со скалы, а трупы поднимите в дом.

Он резко обернулся и ткнул пальцем в начальника команды:

— Вызови по рации вертолет. Одно из двух: либо этот парень уже далеко, либо он где-то поблизости и собирается снова накрутить нам хвост. Будем укрепляться!

«Укрепляться» на его языке означало окопаться в обороне. Джо «Чудовище» не пережил бы двадцать долгих лет преступной деятельности, если бы был просто свирепым неандертальцем. Жизнь научила его при необходимости окапываться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дон Пендлтон читать все книги автора по порядку

Дон Пендлтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вендетта по лас-вегасски отзывы


Отзывы читателей о книге Вендетта по лас-вегасски, автор: Дон Пендлтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img