Джерри Эхерн - Штурм “Импресс”
- Название:Штурм “Импресс”
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Проф-Пресс
- Год:1996
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:5-88475-074-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джерри Эхерн - Штурм “Импресс” краткое содержание
«Хирурги» — спецподразделение по борьбе с мировым терроризмом. Цель команды — борьба за свободу и справедливость против насилия и беззакония, а противники таковы, что средства в борьбе выбирать не приходится. Выбор невелик: убить или быть убитыми:
Штурм “Импресс” - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какое отношение имеет биологическое оружие к судну, захваченному террористами?
— Русские создали новый вирус. Вирус чрезвычайно опасный, и поэтому наши спецслужбы приложили максимум усилий, чтобы его заполучить. Расчет строился на том, что нашим ученым удастся воспроизвести его и тем самым уравновесить угрозу благодаря наличию оружия у обеих сторон. Вирус был создан в горной лаборатории в отдаленном районе Албании. Климат там достаточно прохладный.
— Причем тут климат? — поинтересовался Хьюз.
— Как мне объяснили, каждый вирус имеет свои особенности. Этот начинает интенсивно размножаться при нагреве. Находящийся в ампуле вирус был похищен из лаборатории, а все соответствующие записи уничтожены. Затем из Албании его тайно переправили в Италию. Перевозить ампулу на самолете сочли слишком опасным. В случае каких-либо непредвиденных обстоятельств, скажем взрыва, он оказался бы рассеянным в воздухе. К тому же заполучившая его разведка не хотела делиться с военными, а гражданские аэропорты несомненно наводнили агенты КГБ. Поэтому было решено вывезти ампулу на корабле так, чтобы никто не смог этого заподозрить. Сейчас ампула с вирусом находится на борту “Импресс Британия” и, если после казни нескольких заложников требования О’Феллона и его банды не будут выполнены, они осуществят свою главную угрозу: взорвут корабль. О’Феллон заявил, что заминировал судно пластиковой взрывчаткой и напалмом. Тепло, образующееся при взрыве, активизирует вирус. Рассеявшись в воздухе, он может попасть куда угодно, в зависимости от направления ветра.
— Какое действие оказывает этот вирус? — негромко спросил Бэбкок.
— Мне пришлось изрядно попотеть, чтобы получить ответ на этот вопрос, мистер Бэбкок. Никто не хотел говорить. Но в конце концов мне удалось добиться своего. Поначалу он проявляет себя как исключительно сильная форма гриппа. Но, взаимодействуя с определенными ферментами человеческого тела, начинает мутировать. Симптомы гриппа проявляются в течение двадцати четырех часов, причем состояние пострадавшего быстро ухудшается. Вирус поражает кору головного мозга. В течение тридцати шести часов человек умирает, причем исключительно мучительной смертью. И не существует никакой вакцины, способной этому помешать. Кстати, наши специалисты, помимо всего прочего, и должны были заняться разработкой вакцины на случай, если русские все-таки пустят в ход это оружие.
— Какова территория возможного поражения? — спросил Хьюз.
— Трудно сказать. Это зависит от количества тепла, выделившегося во время взрыва, высоты, на которую поднимется облако, преобладающих ветров. В случае восточного ветра пострадает большая часть Западной Европы и Северная Африка. Так мне сказали. Все это сугубо неофициальная информация.
— Почему не посвятить в курс дела англичан?
— Мне это было категорически запрещено, Хьюз.
— Ожидаемое число жертв? — не отставал Хьюз.
— Миллионы. Никто не в состоянии дать более точный ответ.
— Идиоты! — не выдержал Хьюз. — Как можно сознательно участвовать в подобном сумасшествии? Неужто мы все спятили? И мы, и русские вместе с нами?
— Не мы создали этот вирус. Мы пытались всего лишь обезопасить себя, — возразил Аргус.
Лицо Бэбкока слегка посерело. Хьюз встал и принялся расхаживать вокруг стола.
— Стало быть, нам предлагается проникнуть на борт и перестрелять всех террористов, чтобы окончательно обезопасить себя от взрыва. При этом мы можем рассчитывать на помощь Кросса, при условии, конечно, что он еще дееспособен и нам удастся с ним связаться. Потом отыскать пресловутую ампулу. И все это прежде, чем англичане задействуют САС.
— Это наша единственная надежда, — тихо произнес Аргус.
Хьюз повернулся и посмотрел на него.
— Расскажите мне об этом О’Феллоне. Можем ли мы надеяться... — Он не договорил, осознав, что задавать этот вопрос не имеет ни малейшего смысла.
— Если мы спугнем О’Феллона, он воспользуется ампулой. Судя по имеющейся у нас информации, этот человек одержим манией убийства, замешанной на каком-то мессианском комплексе. Кроме того, существует и другой фактор. Примерно шесть месяцев назад в Скотланд-Ярд позвонил нейрохирург, сообщивший, что осматривал человека, отвечающего описанию внешности О’Феллона. Впоследствии он увидел его лицо на полицейском плакате и счел себя обязанным известить полицию о своем пациенте. Если это действительно был О’Феллон, то у него обнаружен не поддающийся операции рак мозга и жить ему осталось не больше года. О’Феллон не новичок в террористических играх. Он прекрасно понимает, что англичане не удовлетворят его требования и им не останется ничего иного, кроме как пристрелить его. Но он все равно умирает. Если это был действительно О’Феллон, то терять ему нечего.
— Кроме своей бессмертной души, — тихо заметил Хьюз и сел. — Какова позиция англичан? И еще. Намерены ли русские направить к месту событий своих людей. Нам следует это знать.
— Я постараюсь раздобыть всю возможную информацию, — пообещал Аргус.
— Почему, — взял слово Бэбкок, — вы решили отправить нас? Почему не СЕАЛ? Чтобы избежать официальной огласки?
— На борту захваченного судна находятся два сотрудника ЦРУ, мистер Бэбкок. Один, как и вы темнокожий...
— Хотите сказать, что я темнокожий. Кто бы мог подумать, — прервал его Бэбкок. — Я-то всегда считал себя всего лишь слегка загоревшим! — Хьюз улыбнулся. Шутил Бэбкок довольно редко, но тут, видимо, не устоял перед искушением.
— ... который плывет под именем Элвина Лидса, — продолжал Аргус, не обращая на слова Бэбкока ни малейшего внимания. — Имя, конечно, вымышленное. Он нанялся чистильщиком котлов или кем-то в этом роде. Именно он пронес ампулу на борт судна и должен позаботиться о ее безопасности. Второго сотрудника, вернее, сотрудницу направили на “Импресс” буквально в последнюю минуту, так что Лидс даже не знает о ней. Ее зовут Дженифер Холл. Занимается сбором и передачей информации для ЦРУ, используя легенду певицы.
— На борту “Импресс” она тоже поет? — прервал его Хьюз.
— Да, — начал было Аргус.
— Кросс должен быть с ней знаком, — произнес Бэбкок, как будто размышляя вслух. — Если ей известно о его прошлом, она может обратиться к нему за помощью.
— У Лидса или у этой женщины — мисс Холл — есть оружие?
— Да. У обоих. К сожалению, Лидс считает, что он на корабле один. Ему ничего о ней не известно.
— Интересно, какие гении планировали всю эту операцию?
— Кем бы они ни были, им придется отправиться на пенсию несколько раньше, чем они рассчитывали. В этом меня заверили люди из Белого дома, — отозвался Хьюз.
— Мне видятся только два возможных варианта, — заговорил Хьюз. — Поправьте, если я что-то упустил. Мы можем высадиться с воздуха в непосредственной близости от “Импресс” и добраться до нее вплавь — разумеется, если позволят погода и ветер. Второй вариант — причем присутствие русских или англичан может сразу же его исключить — это добраться до места на подводной лодке и покинуть ее под водой. Если этот О’Феллон и его дружки-бандиты оборудовали на корпусе систему предупреждения, мы рискуем на нее нарваться. В любом случае наше присутствие на борту, будет скорее всего сразу же обнаружено. Однако, предположим, что нам удастся попасть на судно. Каким образом мы вывезем оттуда ампулу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: