Джерри Эхерн - Битва начинается
- Название:Битва начинается
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Проф-Пресс
- Год:1996
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:ISBN 5-88475-070-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джерри Эхерн - Битва начинается краткое содержание
Ночь опустилась на Соединенные Штаты.
Загадочная организация, именующая себя «Фронтом Освобождения Северной Америки», сеет страх и смерть по всей стране. На улицах городов льется кровь, гибнут мирные люди. Правительство оказалось абсолютно неспособным остановить волну насилия, тем более, что и в государственных структурах затаились сторонники ФОСА.
Профессор университета Дэвид Холден – бывший офицер спецвойск – был обыкновенным законопослушным гражданином, пока в один ужасный день жертвой террористов не стала его семья, разделившая судьбу многих сотен невинных жертв.
А власти по-прежнему бездействуют…
«Если не я, то кто же?» – задает себе вопрос Холден, и вместе с группой своих друзей выступает на защиту демократии. Кучка смельчаков решительно бросает вызов Злу…
Битва начинается - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Холден дослужил до чина командора, прослужил шесть лет вместо оговоренных контрактом четырех, затем ушел в запас. Сначала появилась Мэг, и он понял: если он останется во флоте, ей придется часто менять школу. Затем родился Дэвид Ричард Холден младший, так его назвали по настоянию Элизабет. Но он оставался в резерве ВМС до окончания двадцатилетнего срока службы, ушел в отставку в чине командора, после этого лишь время от времени встречаясь с бывшими сослуживцами.
Он закончил курс обучения в колледже заочно, работая ночами во время службы в ВМС; затем должность «профессора» в университете Томаса Джефферсона. «Профессор» оказался лишь «ассистентом», и прошло немало времени, прежде чем его действительно назначили профессором, в частности, потому, что половина тех, кто обогнал его, были моложе.
Должность профессора принесла гораздо больше уважения, престижа, но совсем небольшую прибавку к жалованью. Элизабет выросла в обеспеченной семье, но очень просто приспособилась к постоянной нехватке денег. Еще во время службы он время от времени продавал свои рисунки, увеличивая семейный бюджет. Он вырос, рисуя ковбоев и индейцев, затем однажды ему повезло, он соединил интерес к научной фантастике со своими художественными способностями.
Заработок от иллюстраций в журналах, на книжных обложках, иногда для афиш кинофильмов теперь составлял более трети их ежегодного дохода.
У Дэйва тоже обнаружились способности, но он не любил рисовать. Мэг, напротив, рисовать нравилось, и, когда она очень старалась, у нее получалось неплохо. Там, где ей не хватало таланта, она брала усердием.
Затем внезапно появилась Айрин, ее назвали в честь бабушки Элизабет. Айрин появилась неожиданно, но не стала от этого менее желанной; может, именно благодаря этому в ней было что-то особенное.
Мысли Холдена вернулись к одному из положений из книги Милтона Брауна. Сейчас он едет по ночному шоссе, и лишь потому, что кто-то испортил трансформатор или перегрузил сеть, не стало радио, исчез свет. Как просто, подумал он, можно нарушить спокойное цивилизованное существование, к которому все так привыкли в Америке. И, если его нарушить достаточно основательно, как долго хрупкая инфраструктура свободы под главенством закона сможет выжить?
Он покачал головой; если бы только заработало радио.
Он устал.
Холден опустил стекло. Было совсем тепло, почти жарко. Людям, которые говорят о перемене климата, такая погода понравится. Двадцать градусов тепла в декабре, в то время как большая часть страны завалена снегом. Он запел, хотя, как ему все говорили, певец из него был никудышный; он запел «Вот что мне нравится в юге США». Подражать Филу Гаррису у него тоже получалось неважно. Но он уже был в том возрасте, когда часто слушают радио, и у него была целая коллекция записей старых радиопрограмм. Можно послушать, по крайней мере, магнитофон в машине еще работал.
Машина слегка вздрогнула. На секунду ему показалось, что он что-то переехал. Он инстинктивно дернул руль вправо, чуть было не ударившись плечом, когда раздался грохот и появилась вспышка света. Взрыв, наверное, где-то в темноте слева от него.
«Черт…»
Холден бросил взгляд в зеркало заднего вида. Он увидел поднимающийся к небу огненный шар. Он резко затормозил. Взяв в руку микрофон, переключился на девятый канал.
– Вызываю полицию, ответьте.
– Вас слушает полиция штата. Мы уже знаем о крупном отключении тока. Прием.
– Вам известно о взрыве примерно в пяти милях к востоку от Бриджборо на шоссе 3-11, на южной стороне? Я хочу взглянуть, на случай, если есть раненые.
– Советуем вам оставаться в машине. Мы в пяти минутах от места происшествия.
– Я изучал оказание первой помощи во время службы во флоте… Я посмотрю.
Холден бросил микрофон, выключил двигатель, вытащил ключ. Он вышел на шоссе, вглядываясь в темноту. Горел кустарник. Взрыв был искусственного происхождения. Он покачал головой, открыл «бардачок». Достал «Кольт», закрыл «бардачок» и включил фары.
Идя по шоссе, Холден сунул «Кольт» за пояс. Он подошел к задней двери своего фургона, достал огнетушитель и карманный фонарик, захлопнул дверь.
Полицейского патруля пока не было видно. Холден пожал плечами. Он включил фонарик и направился к месту взрыва.
По мере приближения он смог разглядеть то, что вначале принял за горящую траву. Даже после отключения электроэнергии в трансформаторах, видимо, осталось достаточно заряда, чтобы вызвать искры. Потому что взорвалась именно трансформаторная будка. Он ясно видел ее в ярком свете луны.
Он читал репортажи о том, как уволенные рабочие взрывают линии электропередач либо телефонные линии. Но в последнее время о забастовках не сообщали. Он бросил взгляд на шоссе. По-прежнему никаких признаков полиции.
Холден сунул фонарик под мышку, вытащил «Кольт», перевел затвор. Он снял пистолет с предохранителя и положил в карман брюк. Он не хотел стать случайной жертвой бдительного полицейского.
Холден медленно двинулся по направлению к взорванной опоре линии электропередач. По мере приближения к ней треск становился все сильнее. Он внимательно осмотрел землю, не имея ни малейшего желания наступить на электропровод, даже если подача энергии была прервана. Он с детства не доверял электричеству, ибо в десять лет стал свидетелем того, как соседский мальчик погиб, пытаясь снять воздушный змей с опоры линии электропередач.
Холден остановился, посветил фонариком на землю. И тут он увидел кое-что интересное. Он подошел поближе, сел на колени и потрогал заинтересовавший его предмет фонариком.
Он уже видел такие предметы, он сам пользовался ими. Это был детонатор для пластиковой бомбы.
– Стоять! Одно движение – и ты покойник!
– Черт, – пробормотал Холден.
Глава пятая
– Я пыталась вызвать полицию, но телефон не работал! Дэвид! – Она бросилась в его объятия, и он крепко обнял ее, поцеловал в щеку, потом в губы. – Ты не ранен? Я так…
– Я в полном порядке. Я только что получил отличный урок по поводу того, что гражданским не стоит лезть в работу полиции. Как ты, как дети? Света нет совсем?
Они вошли в дом, она по-прежнему обнимала его.
– Света нет уже давно, с десяти часов. Айрин уже собиралась ложиться спать, но я привела ее вниз, мы сидели все вместе. Когда света не было и в половине двенадцатого, я попросила Мэг взять Айрин к себе в кровать и уложила спать Дэйва. Он хотел сидеть со мной, ждать тебя. – В пламени свечи он увидел, как она улыбается. – Я убедила их, что если действительно что-то случилось, им надо выспаться. Что случилось?
Она взяла у него «дипломат» и положила его на стол.
– Почему он такой тяжелый?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: