Стивен Кунтс - В западне
- Название:В западне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-03-003173-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кунтс - В западне краткое содержание
Остросюжетный бестселлер известного американского писателя о жизни современной Америки и ее столицы, о борьбе правительственных служб и общества с террором мафии и коррупцией сросшихся с ней государственных структур. Запутанная и динамичная интрига, связанная с серией заказных убийств высших должностных лиц США и попыткой мафии путем заговора ввергнуть страну в хаос, держит читателя в напряжении до последней страницы.
В западне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, – произнес Уиллард Граймс, отхлебывая кофе и глядя в окно на низкое небо, нависшее над прямой, как стрела, дорогой, убегавшей за горизонт. Он вынул сигарету и прикурил, не забывая про кофе.
О, да. Теперь он вспомнил. Чарон. Среднего роста с безликой внешностью. Сухощавый. Молчун. Ездит на "форде-пикапе".
Граймс поспешил обратно к стойке и вперился взглядом в рисунок, напечатанный на первой странице газеты. Он прищурился. Та-а-ак.
– Конечно, это не он, – не умолкал хозяин. – Кто поедет отсюда в такую даль, как Вашингтон, чтобы стрелять там в политиков. Не похоже. Неужели они сами не в состоянии это сделать? Парень, который все это натворил, наверняка какой-нибудь шизанутый коммуняка, вроде того идиота Освальда. Но Генри Чарон? Он регулярно покупает у меня бензин и продукты.
– Не может быть, чтобы он, – согласился помощник шерифа Граймс.
– Если бы парню так досадили политиканы, – продолжал хозяин начатую тему, – так тех, кого стоило бы перестрелять, и здесь полно, гораздо ближе к дому. Помнишь, в Альбукерке...
Прошло минут пять. Граймс, налив себе еще одну чашку кофе, уже готов был уйти, чтобы снова отправиться на трассу, как к заправке подъехал зеленый грузовик местного егеря. Егерь припарковал машину и вошел внутрь. Уиллард задержался, чтобы поздороваться с ним.
Поглощая пончики и обмениваясь шутками с хозяином, егерь вдруг обратил внимание на газету.
– Разрази меня гром, – воскликнул он, – если это не Генри Чарон, в противном случае я съем свою шляпу!
– Кто? – переспросил Уиллард Граймс.
– Генри Чарон, – повторил егерь. – У него небольшое ранчо, два на четыре, возле Твин-Баттис. Я гонялся за этим сукиным сыном по всему северу Нью-Мексико. Он же отпетый браконьер, но нам никогда не удавалось его поймать. Это точно он.
– Так чего же ты не сказал об этом вчера? – спросил Уиллард Граймс, нахмурив брови. – Эту картинку наверняка сотни раз показывали по телевидению!
– Мой телевизор сломался еще месяц назад. Я впервые вижу эту картинку. Но я готов поставить свое недельное жалованье, что это Генри Чарон.
Конверт с результатами экспертизы по делу Сэнитэри Бэйкери пролежал в корзине для входящей корреспонденции около четырех часов, прежде чем спецагент Фрэдди Мюррей нашел время открыть его.
Он прочел документы раз, затем устроился поудобнее, чтобы внимательно их изучить. Пододвинул к себе поближе блокнот и стал делать заметки.
Труп некоего Тони Ансельмо, белого мужчины, возраст около сорока пяти лет, имевшего фрагментарный зубной мост, был обнаружен в запертой комнате Харрисона Рональда Форда в общежитии ФБР на базе морской пехоты в Куантико. Передняя часть черепа разбита. Смерть наступила мгновенно. Эксперты, исследуя тело в одиннадцать часов вечера в среду, установили, что Ансельмо умер между полуночью и четырьмя часами утра.
На лестничной площадке неподалеку от комнаты Форда обнаружены волосы, частички человеческой кожи и следы крови. Группа крови совпадала с группой крови Ансельмо. Там же были найдены обрывки нитей и пуговица от рубашки. Следы на линолеуме в коридоре вполне могли быть оставлены телом, которое волочили по полу.
На бумажнике – это уже интереснее – и на бумажнике, и на ключах имелись нечеткие отпечатки пальцев Харрисона Рональда Форда.
Ружье лежало возле тела. На нем тоже отпечатки пальцев Форда. На рубашке Ансельмо обнаружено небольшое маслянистое пятно – оружейное масло. Другого оружия в комнате не найдено.
Второй доклад содержал подробности, касавшиеся склада с семью трупами и лабораторией по переработке кокаина. Мюррей пролистал его без особого интереса.
Он углубился в описание дома Фримэна Мак-Нэлли. В гостиной находился труп. Белый мужчина, возраст пятьдесят один год, по имени Винни Пиош. Убит тремя выстрелами, пули калибра девять миллиметров, два попадания в спину, одно в правый бок, уже вероятно, когда он лежал. По заключению коронера, Пиош умер после третьего выстрела – кровотечения не было.
Затем этот звонок: пистолет, из которого убили Пиоша, лежал в оружейной комнате и не имел никаких отпечатков.
В докладе аккуратно описывалось, куда попала каждая из восьмидесяти пуль калибра девять миллиметров на первом этаже Дома. Холодильник, телевизор, ванная – целый список. К докладу прилагались диаграммы, Мюррей несколько раз заглядывал в них, пока читал.
Машины на стоянке у склада. В одной из них на заднем сиденье обнаружены пятна человеческой крови. Группа крови совпадает с группой крови Пиоша. Ключи от этой машины найдены в кармане у Харрисона Форда.
Теперь Фрэдди Мюррей возвратился к докладу, касавшемуся самого склада. Он снова посмотрел заключение коронера о ранах, полученных Фримэном Мак-Нэлли. Мошонка частично оторвана, правое яичко сильно деформировано до того, как у Фримэна остановилось сердце.
Смерть наступила в результате попадания пули в сердце, выстрел произведен в спину с расстояния примерно четырех футов.
Рубен Мак-Нэлли полузадушен и жестоко избит, но для смерти было бы достаточно внутреннего кровоизлияния в мозг в результате значительного смещения носовой кости в гайморову пазуху.
Билли Инрайт.
Фрэдди откинулся в кресле и присвистнул. Господи Иисусе. Это единственные слова, которые пришли ему на ум. Господи Иисусе!
Час спустя он все еще писал в блокноте, когда в кабинет вошел Том Хупер и упал в кресло.
– Мак-Нэлли?
– Да.
– И что ты на этот счет думаешь? – спросил Хупер, снимая ботинки.
– Н-да, – протянул Фрэдди, наблюдая, как Хупер разминает правую ногу.
– Меня поражают многочисленные совпадения между резней у Тила и тем, что произошло у Мак-Нэлли.
Хупер не поднимал глаз.
– Ерунда, – сказал он.
– Нет я серьезно говорю, Том.
Хупер опустил правую ногу и принялся за левую. Затем поставил обе ноги на пол и посмотрел на Фрэдди.
– Нет.
– Я допускаю, что расхождения есть, но мне кажется, что это очередная бандитская разборка. Нам чертовски повезло, что наш тайный агент уцелел, получив всего одну пулю в спину.
Хупер ткнул пальцем в стопку документов.
– Посмотри то, что касается Форда, – сказал он. Прочти мне анализ одежды, которую сняли с него ребята из скорой помощи.
Фрэдди нашел нужное место, быстро просмотрел и сказал:
– О'кей, есть немного крови трех разных типов, немного мозговой ткани...
– И где же, черт возьми, он всего этого нахватался?
– Там на складе этого добра навалом на стенах и в лужах на полу. Он всего-навсего где-то испачкался.
Хупер надел ботинки и аккуратно завязал шнурки. Закончив, он произнес:
– И ты, и я – мы оба знаем, что Форд побывал на складе и перестрелял там всех. Одного забил до смерти голыми руками. Он отправился туда, чтобы сделать именно это. Других вариантов нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: